Translation of "Hunderte und aberhunderte" in English
																						Es
																											gibt
																											dort
																											Hunderte
																											und
																											Aberhunderte
																											Verhaftungen.
																		
			
				
																						There
																											are
																											hundreds
																											and
																											hundreds
																											of
																											arrests
																											there.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Er
																											sieht
																											jung
																											aus,
																											aber
																											er
																											hat
																											Hunderte
																											und
																											Aberhunderte
																											Jahre
																											gelebt.
																		
			
				
																						He
																											looks
																											young,
																											but
																											he's
																											lived
																											for
																											hundreds
																											and
																											hundreds
																											of
																											years.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Ich
																											hatte
																											Hunderte
																											und
																											Aberhunderte
																											aus
																											den
																											unterschiedlichsten
																											Familien
																											mit
																											den
																											verschiedensten
																											Sprachen.
																		
			
				
																						I
																											had
																											hundreds,
																											and
																											all
																											of
																											them
																											from
																											different
																											backgrounds
																											who
																											spoke
																											different
																											languages.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Wir
																											sammeln
																											hunderte
																											und
																											aberhunderte
																											Tonnen
																											Material.
																		
			
				
																						We're
																											collecting
																											hundreds
																											and
																											hundreds
																											of
																											tons
																											of
																											material.
															 
				
		 TED2020 v1
			
																						Es
																											gibt
																											Hunderte
																											und
																											Aberhunderte
																											von
																											Symbolismen,
																											mein
																											Kind.
																		
			
				
																						Symbolisms,
																											mon
																											petit,
																											there
																											are
																											hundreds
																											and
																											hundreds
																											of
																											them.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Während
																											meiner
																											Jugend
																											habe
																											ich
																											Hunderte
																											und
																											Aberhunderte
																											Schweine
																											und
																											Stück
																											Vieh
																											verladen
																											und
																											entladen.
																		
			
				
																						When
																											I
																											was
																											younger,
																											I
																											loaded
																											and
																											unloaded
																											hundreds
																											and
																											hundreds
																											of
																											pigs
																											and
																											heads
																											of
																											cattle.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						In
																											jeder
																											dieser
																											Städte
																											machten
																											die
																											Einwohner,
																											hunderte
																											und
																											aberhunderte
																											von
																											ihnen,
																											Riffe.
																		
			
				
																						In
																											each
																											of
																											these
																											cities,
																											the
																											local
																											citizens,
																											hundreds
																											and
																											hundreds
																											of
																											them,
																											have
																											made
																											a
																											reef.
															 
				
		 TED2020 v1
			
																						Menschen
																											in
																											Acequias
																											haben
																											die
																											knappen
																											Wasserressourcen
																											gemeinsam
																											verwaltet
																											über
																											Hunderte
																											und
																											Aberhunderte
																											von
																											Jahren.
																		
			
				
																						People
																											in
																											acequias
																											have
																											been
																											commonly
																											managing
																											scarce
																											water
																											resources
																											for
																											hundreds
																											and
																											hundreds
																											and
																											hundreds
																											of
																											years.
															 
				
		 TED2020 v1
			
																						Ich
																											spreche
																											jetzt
																											über
																											etwas
																											welches
																											hunderte
																											und
																											aberhunderte
																											von
																											Jahren
																											in
																											der
																											Vergangenheit
																											passierte.
																		
			
				
																						Now
																											I'm
																											talking
																											about
																											going
																											hundreds
																											and
																											hundreds
																											of
																											years
																											back
																											into
																											the
																											past.
															 
				
		 QED v2.0a
			
																						Es
																											gibt
																											hunderte
																											und
																											aberhunderte
																											Orte
																											in
																											der
																											Provinz,
																											auf
																											die
																											wir
																											stolz
																											sein
																											können.
																		
			
				
																						There
																											are
																											hundreds
																											of
																											places
																											outside
																											Budapest
																											that
																											we
																											can
																											be
																											proud
																											of.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Man
																											könnte
																											Hunderte
																											und
																											Aberhunderte
																											derartiger
																											"Dokumente
																											und
																											"authentischer"
																											Romane
																											zitieren.
																		
			
				
																						We
																											can
																											cite
																											hundreds
																											and
																											hundreds
																											of
																											"documents"
																											and
																											"authentic"
																											novels
																											like
																											that.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Seit
																											vielen
																											Jahren
																											haben
																											Hunderte
																											und
																											Aberhunderte
																											globalisierungskritischen
																											Bewegungen
																											und
																											Organisationen
																											den
																											herrschenden
																											neoliberalen
																											Diskurs
																											bearbeitet.
																		
			
				
																						For
																											years
																											now,
																											hundreds
																											and
																											hundreds
																											of
																											otherglobalist
																											movements
																											and
																											organisations
																											have
																											been
																											working
																											on
																											the
																											ruling
																											neoliberal
																											discourse.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Jeder
																											Tumor,
																											der
																											erforscht
																											wurde
																											(Hunderte
																											und
																											Aberhunderte)
																											hat
																											den
																											gleichen
																											Kern.
																		
			
				
																						Every
																											tumor
																											so
																											far
																											searched
																											(hundreds
																											upon
																											hundreds)
																											has
																											the
																											same
																											nucleus.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Viele
																											von
																											ihnen
																											sind
																											Hunderte
																											und
																											Aberhunderte
																											von
																											Kilometern
																											zu
																											Fuß
																											gegangen,
																											manche
																											auch
																											barfuß.
																		
			
				
																						Many
																											of
																											them
																											came
																											on
																											foot
																											for
																											hundreds
																											of
																											kilometers,
																											some
																											also
																											bare
																											footed.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Wenn
																											Du
																											mir
																											ähnlich
																											bist,
																											machst
																											Du
																											jeden
																											Monat
																											hunderte
																											und
																											aberhunderte
																											von
																											Screenshots.
																		
			
				
																						If
																											you're
																											anything
																											like
																											me,
																											you'll
																											take
																											hundreds
																											upon
																											hundreds
																											of
																											screenshots
																											every
																											month.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Herr
																											Präsident,
																											dieser
																											Entschließungsantrag
																											ist
																											meines
																											Erachtens
																											sehr
																											wichtig,
																											weil
																											in
																											ihm
																											die
																											zahlreichen
																											Hinrichtungen
																											verurteilt
																											werden,
																											von
																											denen
																											jedes
																											Jahr
																											Hunderte
																											und
																											Aberhunderte
																											von
																											Personen
																											betroffen
																											sind.
																		
			
				
																						Mr
																											President,
																											I
																											think
																											that
																											this
																											resolution
																											is
																											important
																											because
																											it
																											censures
																											the
																											numerous
																											executions
																											of
																											hundreds
																											and
																											hundreds
																											of
																											people
																											every
																											year.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Hunderte
																											und
																											Aberhunderte
																											von
																											Änderungsanträgen
																											-
																											1.700
																											-
																											und
																											nicht
																											zu
																											technischen
																											Fragen,
																											sondern
																											im
																											Wesentlichen
																											geht
																											es
																											in
																											dieser
																											Arbeit
																											um
																											eine
																											ganz
																											klare
																											Frage:
																											ob
																											wir
																											nämlich
																											die
																											Versprechungen,
																											die
																											Werte
																											und
																											Ziele
																											des
																											ersten
																											und
																											zweiten
																											Teils
																											auch
																											realisieren,
																											ob
																											wir
																											die
																											Kompetenzen,
																											Zuständigkeiten,
																											Prinzipien
																											der
																											Demokratie,
																											die
																											wir
																											im
																											Konsens
																											im
																											ersten
																											und
																											zweiten
																											Teil
																											verankert
																											haben,
																											auch
																											tatsächlich
																											verwirklichen,
																											oder
																											ob
																											wir
																											uns
																											nur
																											neue
																											Ziele
																											setzen,
																											das
																											gefesselte
																											Europa
																											der
																											Vergangenheit
																											aber
																											nicht
																											befreien.
																		
			
				
																						Hundreds
																											upon
																											hundreds
																											of
																											amendments
																											-
																											1
																											700
																											of
																											them
																											-
																											have
																											been
																											tabled
																											and
																											not
																											on
																											technical
																											issues.
																											Essentially
																											a
																											very
																											clear
																											question
																											is
																											at
																											stake
																											in
																											this
																											work:
																											namely
																											whether
																											we
																											are
																											going
																											to
																											deliver
																											on
																											the
																											promises,
																											values
																											and
																											aims
																											set
																											out
																											in
																											the
																											first
																											and
																											second
																											parts,
																											whether
																											we
																											are
																											actually
																											going
																											to
																											make
																											the
																											competences,
																											responsibilities
																											and
																											principles
																											of
																											democracy,
																											that
																											we
																											enshrined
																											by
																											consensus
																											in
																											the
																											first
																											and
																											second
																											parts,
																											a
																											reality,
																											or
																											whether
																											we
																											are
																											simply
																											setting
																											ourselves
																											new
																											objectives
																											without
																											freeing
																											Europe
																											from
																											the
																											chains
																											of
																											the
																											past.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Es
																											ist
																											eine
																											Welt,
																											die
																											nicht
																											die
																											kleinen
																											europäischen
																											Unternehmen
																											begünstigt,
																											deren
																											Zahl
																											in
																											den
																											weniger
																											entwickelten
																											Regionen
																											Europas
																											– wie
																											zum
																											Beispiel
																											in
																											Extremadura,
																											in
																											Spanien –
																											häufig
																											im
																											Wachsen
																											begriffen
																											ist,
																											wo
																											hunderte
																											und
																											aberhunderte
																											neuer
																											Softwarefirmen
																											entstehen.
																		
			
				
																						It
																											is
																											a
																											world
																											that
																											does
																											not
																											benefit
																											small
																											European
																											companies,
																											whose
																											number
																											is
																											increasing,
																											often
																											in
																											the
																											least-developed
																											regions
																											of
																											Europe,
																											such
																											as
																											Extremadura,
																											in
																											Spain,
																											where
																											hundreds
																											and
																											hundreds
																											of
																											new
																											software
																											companies
																											are
																											being
																											developed.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						In
																											den
																											letzten
																											15
																											Jahren
																											habe
																											ich
																											die
																											Technik
																											der
																											mobilen
																											Kommunikation
																											studiert
																											und
																											habe
																											hunderte
																											und
																											aberhunderte
																											von
																											Leuten
																											befragt,
																											jung
																											und
																											alt,
																											über
																											ihr
																											Leben
																											im
																											Netz.
																		
			
				
																						Over
																											the
																											past
																											15
																											years,
																											I've
																											studied
																											technologies
																											of
																											mobile
																											communication
																											and
																											I've
																											interviewed
																											hundreds
																											and
																											hundreds
																											of
																											people,
																											young
																											and
																											old,
																											about
																											their
																											plugged
																											in
																											lives.
															 
				
		 TED2020 v1
			
																						So
																											wäre
																											das
																											z.B.
																											ein
																											Satz,
																											und
																											man
																											bekäme
																											diesen
																											grünen
																											Bereich
																											bekommen
																											und
																											das
																											rote
																											Polyalanin,
																											das
																											sich
																											immer
																											und
																											immer
																											wiederholt,
																											und
																											das
																											kann
																											hunderte
																											und
																											aberhunderte
																											Male
																											innerhalb
																											einem
																											einzigen
																											Seidenmolekül
																											vorkommen.
																		
			
				
																						So
																											for
																											example
																											this
																											would
																											be
																											one
																											sentence,
																											and
																											you
																											would
																											get
																											this
																											sort
																											of
																											green
																											region
																											and
																											the
																											red
																											polyalanine,
																											that
																											repeats
																											over
																											and
																											over
																											and
																											over
																											again,
																											and
																											you
																											can
																											have
																											that
																											hundreds
																											and
																											hundreds
																											and
																											hundreds
																											of
																											times
																											within
																											an
																											individual
																											silk
																											molecule.
															 
				
		 TED2013 v1.1
			
																						Hunderte
																											und
																											Aberhunderte
																											von
																											Lebewesen
																											verlassen
																											jeden
																											Tag
																											aus
																											genau
																											denselben
																											Gründen
																											unfreiwillig
																											das
																											Leben
																											auf
																											der
																											Erde.
																		
			
				
																						Hundreds
																											and
																											hundreds
																											of
																											creatures
																											leave
																											life
																											on
																											Earth
																											for
																											the
																											same
																											reasons
																											every
																											day.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018