Translation of "Hätte zahlen müssen" in English
																						Und
																											da
																											er
																											100
																											Tausend
																											hätte
																											zahlen
																											müssen
																											wenn
																											ich
																											es
																											verpasse...
																		
			
				
																						And
																											seeing
																											as
																											he
																											had
																											100k
																											on
																											the
																											hook
																											if
																											I
																											skipped--
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Wie
																											viel
																											hätte
																											ich
																											zahlen
																											müssen?
																		
			
				
																						How
																											much
																											would
																											you
																											have
																											charged
																											me?
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Hätte
																											mir
																											was
																											zahlen
																											müssen,
																											weil
																											ich
																											in
																											diesem
																											Loch
																											gewohnt
																											habe.
																		
			
				
																						Should've
																											been
																											paying
																											me
																											to
																											live
																											in
																											that
																											dump.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Der
																											dem
																											Bediensteten
																											gezahlte
																											Betrag
																											darf
																											insgesamt
																											den
																											Betrag,
																											den
																											das
																											Institut
																											sonst
																											hätte
																											zahlen
																											müssen,
																											nicht
																											übersteigen.
																		
			
				
																						The
																											total
																											sum
																											paid
																											may
																											not
																											exceed
																											the
																											amount
																											that
																											the
																											Institute
																											would
																											otherwise
																											have
																											had
																											to
																											disburse.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						In
																											diesem
																											Zusammenhang
																											ist
																											darauf
																											hinzuweisen,
																											dass
																											die
																											fragliche
																											Abgabe
																											nach
																											den
																											Angaben
																											der
																											französischen
																											Behörden
																											in
																											den
																											Jahren
																											1991
																											bis
																											1993
																											höher
																											als
																											die
																											Steuern
																											war,
																											die
																											FT
																											hätte
																											zahlen
																											müssen,
																											wenn
																											die
																											normale
																											Gewerbesteuer
																											und
																											die
																											normale
																											Körperschaftsteuer
																											Anwendung
																											gefunden
																											hätte.
																		
			
				
																						In
																											this
																											connection
																											it
																											should
																											be
																											added
																											that,
																											according
																											to
																											the
																											information
																											submitted
																											by
																											the
																											French
																											authorities
																											for
																											the
																											years
																											1991
																											to
																											1993
																											inclusive,
																											the
																											levy
																											in
																											question
																											was
																											larger
																											than
																											the
																											taxes
																											FT
																											would
																											have
																											had
																											to
																											pay
																											had
																											it
																											been
																											subject
																											to
																											the
																											ordinary
																											business
																											tax
																											and
																											corporation
																											tax
																											arrangements.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Es
																											besteht
																											kein
																											Zweifel,
																											dass
																											die
																											Einnahmen
																											aus
																											den
																											Fernsehgebühren,
																											die
																											Ad-hoc-Mittelübertragungen
																											aus
																											dem
																											TV2-Fonds
																											und
																											dem
																											Rundfunk-
																											und
																											Fernsehfonds,
																											die
																											Befreiung
																											von
																											den
																											Körperschaftssteuern,
																											die
																											zins-
																											und
																											tilgungsfreien
																											Darlehen
																											und
																											die
																											staatlichen
																											Bürgschaften
																											für
																											die
																											Betriebsdarlehen
																											sowie
																											die
																											günstigen
																											Bedingungen
																											für
																											den
																											Zugang
																											zu
																											einer
																											landesweiten
																											Frequenz
																											TV2
																											einen
																											wirtschaftlichen
																											und
																											finanziellen
																											Vorteil
																											bringen,
																											wodurch
																											TV2
																											Betriebskosten
																											einspart,
																											die
																											die
																											Anstalt
																											normalerweise
																											aus
																											seinem
																											Haushalt
																											hätte
																											zahlen
																											müssen.
																		
			
				
																						There
																											is
																											no
																											doubt
																											that
																											the
																											licence
																											fee
																											revenue,
																											the
																											ad
																											hoc
																											transfers
																											from
																											TV2
																											Fund
																											and
																											Radio
																											Fund,
																											the
																											exemption
																											from
																											corporation
																											tax,
																											the
																											exemption
																											from
																											servicing
																											charges
																											for
																											loans,
																											the
																											State
																											guarantee
																											for
																											the
																											operating
																											loans
																											and
																											access
																											to
																											a
																											nationwide
																											frequency
																											on
																											favourable
																											terms
																											provide
																											an
																											economic
																											and
																											financial
																											advantage
																											to
																											TV2
																											relieving
																											it
																											of
																											operating
																											costs
																											that
																											would
																											normally
																											have
																											to
																											be
																											borne
																											by
																											its
																											budget.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Darum
																											habe
																											ich,
																											als
																											Frankreich
																											einige
																											Schwierigkeiten
																											ankündigte,
																											sofort
																											gesagt,
																											daß
																											ich
																											es
																											ohne
																											jeden
																											Zweifel
																											problemlos
																											aus
																											dem
																											Abkommen
																											überhaupt
																											herausnehmen
																											könnte,
																											denn
																											am
																											Ende
																											wäre
																											es
																											Südafrika,
																											das
																											für
																											diese
																											Art
																											von
																											Geschäft
																											hätte
																											zahlen
																											müssen.
																		
			
				
																						That
																											is
																											why
																											when
																											France
																											raised
																											some
																											difficulties,
																											I
																											immediately
																											said
																											that
																											I
																											had
																											no
																											doubt
																											whatsoever
																											that
																											I
																											could
																											take
																											it
																											out
																											of
																											the
																											agreement
																											without
																											any
																											difficulty
																											at
																											all,
																											because
																											in
																											the
																											end
																											it
																											would
																											be
																											South
																											Africa
																											which
																											would
																											have
																											to
																											pay
																											for
																											this
																											kind
																											of
																											deal.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Bei
																											den
																											Zusammenkünften
																											mit
																											der
																											Kommission
																											am
																											16.
																											und
																											23.
																											Juni
																											2004
																											haben
																											die
																											französischen
																											Behörden
																											die
																											Richtigkeit
																											der
																											Berechnungen
																											zum
																											Unterschied
																											zwischen
																											der
																											von
																											FT
																											gezahlten
																											Gewerbesteuer
																											und
																											derjenigen,
																											die
																											FT
																											hätte
																											zahlen
																											müssen,
																											wenn
																											FT
																											der
																											normalen
																											Besteuerung
																											unterlegen
																											hätte,
																											angezweifelt,
																											die
																											sie
																											zuvor
																											selbst
																											der
																											Kommission
																											vorgelegt
																											hatten.
																		
			
				
																						Lastly,
																											at
																											the
																											meetings
																											with
																											the
																											Commission
																											on
																											16
																											and
																											23
																											June
																											2004,
																											the
																											French
																											authorities
																											questioned
																											the
																											validity
																											of
																											the
																											calculations
																											which
																											they
																											themselves
																											had
																											previously
																											submitted
																											to
																											the
																											Commission
																											concerning
																											the
																											difference
																											between
																											the
																											business
																											tax
																											paid
																											by
																											FT
																											and
																											that
																											which
																											it
																											would
																											have
																											had
																											to
																											pay
																											had
																											it
																											been
																											subject
																											to
																											the
																											rules
																											of
																											ordinary
																											law.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Der
																											dem
																											Bediensteten
																											gezahlte
																											Betrag
																											darf
																											insgesamt
																											den
																											Betrag,
																											den
																											das
																											Zentrum
																											sonst
																											hätte
																											zahlen
																											müssen,
																											nicht
																											übersteigen.
																		
			
				
																						The
																											total
																											sum
																											paid
																											may
																											not
																											exceed
																											the
																											amount
																											that
																											the
																											Centre
																											would
																											otherwise
																											have
																											had
																											to
																											disburse.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Nach
																											Auffassung
																											der
																											Kommission
																											sollte
																											Outokumpu
																											für
																											seine
																											Kooperation
																											nicht
																											durch
																											die
																											Auferlegung
																											einer
																											höheren
																											als
																											der
																											Geldbuße
																											bestraft
																											werden,
																											die
																											das
																											Unternehmen
																											hätte
																											zahlen
																											müssen,
																											wenn
																											es
																											nicht
																											mit
																											der
																											Kommission
																											zusammengearbeitet
																											hätte.
																		
			
				
																						Outokumpu
																											should
																											not
																											be
																											penalised
																											for
																											its
																											cooperation
																											by
																											being
																											imposed
																											a
																											higher
																											fine
																											than
																											the
																											one
																											that
																											it
																											would
																											have
																											had
																											to
																											pay
																											without
																											its
																											cooperation.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Der
																											dem
																											Vertragsbediensteten
																											für
																											Reisen
																											auf
																											der
																											Straße
																											gezahlte
																											Betrag
																											darf
																											insgesamt
																											den
																											Betrag,
																											den
																											das
																											Institut
																											sonst
																											hätte
																											zahlen
																											müssen,
																											nicht
																											übersteigen.
																		
			
				
																						The
																											total
																											sum
																											paid
																											for
																											a
																											road
																											journey
																											may
																											not
																											exceed
																											the
																											amount
																											that
																											the
																											Institute
																											would
																											otherwise
																											have
																											had
																											to
																											disburse.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Es
																											muss
																											angemerkt
																											werden,
																											dass
																											es
																											unklar
																											ist,
																											welchen
																											Preis
																											der
																											NEC
																											der
																											Gemeinde
																											hätte
																											zahlen
																											müssen,
																											wenn
																											er
																											die
																											Kaufoption
																											ausgeübt
																											und
																											De
																											Eendracht
																											erworben
																											hätte.
																		
			
				
																						Lastly,
																											the
																											Netherlands
																											confirms
																											that
																											no
																											other
																											aid
																											measures
																											to
																											NEC
																											have
																											been
																											or
																											will
																											be
																											implemented.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Als
																											Ausnahme
																											dazu
																											war
																											vorgesehen,
																											dass
																											MoryGlobal
																											für
																											den
																											Fall,
																											dass
																											Dividenden
																											an
																											Arcole
																											gezahlt
																											worden
																											wären,
																											am
																											Auszahlungstag
																											dieser
																											Dividenden
																											und
																											beschränkt
																											auf
																											deren
																											Höhe
																											die
																											bis
																											zu
																											diesem
																											Tag
																											angefallenen
																											und
																											kapitalisierten
																											festen
																											Zinsen
																											hätte
																											zahlen
																											müssen.
																		
			
				
																						To
																											this
																											fixed
																											rate
																											interest
																											was
																											to
																											be
																											added
																											a
																											variable
																											interest
																											rate
																											equal
																											to
																											the
																											total
																											amount
																											of
																											dividends
																											voted
																											for
																											and
																											paid
																											during
																											the
																											financial
																											year,
																											less
																											the
																											amount
																											of
																											the
																											fixed
																											remuneration
																											paid.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						In
																											diesem
																											Zusammenhang
																											stellte
																											die
																											Kommission
																											fest,
																											dass
																											EDP
																											1340 Mio.
																											EUR
																											(d. h.
																											581 Mio.
																											EUR
																											mehr
																											als
																											der
																											tatsächlich
																											von
																											EDP
																											gezahlte
																											Betrag)
																											hätte
																											zahlen
																											müssen,
																											wenn
																											für
																											den
																											Restwert
																											und
																											für
																											die
																											freien
																											Cashflows
																											ein
																											einheitlicher
																											WACC-Satz
																											ausgehend
																											von
																											den
																											typischen
																											Kapitalkosten
																											eines
																											europäischen
																											Stromerzeugers
																											(7,55
																											%)
																											zugrunde
																											gelegt
																											worden
																											wäre.
																		
			
				
																						Therefore,
																											an
																											economic
																											advantage
																											unduly
																											benefitting
																											EDP
																											could
																											be
																											established
																											in
																											case
																											the
																											tender
																											had
																											resulted
																											in
																											a
																											higher
																											price
																											than
																											the
																											price
																											paid
																											by
																											EDP,
																											net
																											of
																											the
																											residual
																											value
																											owed
																											to
																											this
																											undertaking.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											Höhe
																											der
																											Beihilfe
																											entspricht
																											dem
																											Betrag
																											der
																											Mieten,
																											die
																											VSL
																											unter
																											marktüblichen
																											Mietbedingungen
																											hätte
																											zahlen
																											müssen.
																		
			
				
																						The
																											report
																											continues
																											by
																											noting
																											that
																											VSL
																											had
																											received
																											an
																											offer
																											to
																											buy
																											all
																											the
																											land
																											and
																											buildings
																											‘as
																											they
																											are’
																											for
																											EUR
																											2000000
																											from
																											the
																											company
																											responsible
																											for
																											developing
																											the
																											Cristal
																											Park
																											project.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Es
																											ist
																											klar,
																											dass
																											die
																											FGAZ/FZG
																											unter
																											marktüblichen
																											Bedingungen
																											eine
																											Prämie
																											hätte
																											zahlen
																											müssen,
																											um
																											von
																											Dritten
																											eine
																											Kreditbürgschaft
																											zu
																											erhalten.
																		
			
				
																						Article
																											106(2)
																											of
																											the
																											Treaty
																											states
																											that
																											‘undertakings
																											entrusted
																											with
																											the
																											operation
																											of
																											services
																											of
																											general
																											economic
																											interest
																											or
																											having
																											the
																											character
																											of
																											a
																											revenue-producing
																											monopoly
																											shall
																											be
																											subject
																											to
																											the
																											rules
																											contained
																											in
																											the
																											Treaties,
																											in
																											particular
																											to
																											the
																											rules
																											on
																											competition,
																											in
																											so
																											far
																											as
																											the
																											application
																											of
																											such
																											rules
																											does
																											not
																											obstruct
																											the
																											performance,
																											in
																											law
																											or
																											in
																											fact,
																											of
																											the
																											particular
																											tasks
																											assigned
																											to
																											them.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Der
																											Umfang
																											dieses
																											Vorteils
																											entspricht
																											der
																											Prämie,
																											die
																											die
																											FGAZ/FZG
																											unter
																											marktüblichen
																											Bedingungen
																											hätte
																											zahlen
																											müssen.
																		
			
				
																						That
																											Article
																											contains
																											a
																											(partial)
																											derogation
																											from
																											the
																											prohibition
																											of
																											State
																											aid
																											contained
																											in
																											Article
																											107(1)
																											of
																											the
																											Treaty
																											to
																											the
																											extent
																											that
																											the
																											aid
																											is
																											necessary
																											and
																											proportional
																											to
																											ensure
																											the
																											performance
																											of
																											the
																											SGEI
																											under
																											acceptable
																											economic
																											conditions.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											dem
																											Marktpreis
																											entsprechende
																											Abgabe
																											ist
																											die
																											Abgabe,
																											die
																											BSCA
																											hätte
																											zahlen
																											müssen,
																											damit
																											jede
																											der
																											beiden
																											Maßnahmen
																											(die
																											Vereinbarungen
																											von
																											2002
																											und
																											die
																											Investitionsentscheidung
																											von
																											2003)
																											für
																											die
																											Region-Sowaer
																											einen
																											Kapitalwert
																											von
																											null
																											hat.
																		
			
				
																						In
																											particular,
																											when
																											assessing
																											the
																											compatibility
																											of
																											operating
																											aid
																											granted
																											before
																											4 April 2014,
																											the
																											Commission
																											will
																											take
																											account
																											of
																											the
																											distortions
																											of
																											competition’.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Im
																											Folgenden
																											wird
																											die
																											Kommission
																											aufzeigen,
																											dass
																											die
																											SMBV-APA
																											zu
																											einer
																											Verminderung
																											der
																											Steuerschuld
																											von
																											SMBV
																											in
																											den
																											Niederlanden
																											dadurch
																											führt,
																											dass
																											es
																											eine
																											Abweichung
																											von
																											den
																											Steuern
																											gibt,
																											die
																											SMBV
																											sonst
																											nach
																											dem
																											allgemeinen
																											niederländischen
																											Körperschaftsteuergesetz
																											hätte
																											zahlen
																											müssen.
																		
			
				
																						It
																											calls
																											on
																											the
																											Commission
																											to
																											ensure
																											that
																											adequate
																											sanctions
																											are
																											adopted
																											in
																											cases
																											where
																											selective
																											advantages
																											are
																											confirmed
																											and
																											that
																											harmful
																											tax
																											practices
																											are
																											phased
																											out
																											quickly.
															 
				
		 DGT v2019