Translation of "Höllisch" in English
																						Dieser
																											Schnitt,
																											die
																											Venenrisse,
																											es
																											müsste
																											höllisch
																											bluten.
																		
			
				
																						A
																											cut
																											like
																											this...
																											torn
																											veins,
																											broken
																											capillaries...
																											should
																											bleed
																											like
																											hell.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Höllisch
																											gutes
																											Fresschen,
																											da
																											wo
																											Sie
																											gearbeitet
																											haben.
																		
			
				
																						Bloody
																											good
																											grub
																											at
																											that
																											place
																											you
																											were
																											working.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Und
																											es
																											beunruhigt
																											mich
																											höllisch,
																											-
																											weil
																											ich
																											es
																											nicht
																											kontrollieren
																											kann.
																		
			
				
																						And
																											it
																											bothers
																											the
																											hell
																											out
																											of
																											me,
																											'cause
																											I
																											can't
																											control
																											it.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Ich
																											muss
																											sagen,
																											dieser
																											Blast
																											tut
																											höllisch
																											weh.
																		
			
				
																						Gotta
																											say
																											that
																											blast
																											hurt
																											like
																											hell.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Das
																											tut
																											höllisch
																											weh,
																											Doc.
																		
			
				
																						It
																											hurts
																											like
																											hell,
																											doc.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Andernfalls
																											wird
																											es
																											uns
																											höllisch
																											was
																											kosten.
																		
			
				
																						Otherwise
																											there'll
																											be
																											hell
																											to
																											pay
																											for.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Ich
																											hab
																											da
																											'ne
																											höllisch
																											gute
																											Rakete.
																		
			
				
																						I
																											have
																											a
																											bloody
																											great
																											missile.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Das
																											gäbe
																											natürlich
																											einen
																											höllisch
																											guten
																											Bewerbungsaufsatz
																											ab...
																		
			
				
																						That'd
																											make
																											for
																											one
																											hell
																											of
																											an
																											admissions
																											essay...
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Sie
																											leiten
																											ein
																											Operationsteam,
																											und
																											Sie
																											machen
																											das
																											höllisch
																											gut.
																		
			
				
																						You
																											run
																											a
																											surgical
																											staff,
																											and
																											you
																											do
																											a
																											hell
																											of
																											a
																											job
																											at
																											it.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Trotz
																											meiner
																											kaputten
																											Nervenenden
																											tat
																											es
																											noch
																											höllisch
																											weh.
																		
			
				
																						Even
																											with
																											my
																											damaged
																											nerve
																											endings,
																											it
																											hurt
																											like
																											hell.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Dein
																											Vater
																											war
																											höllisch
																											vorsichtig,
																											nachdem
																											ihr
																											Kinder
																											geboren
																											wurdet.
																		
			
				
																						Your
																											dad
																											was
																											careful
																											as
																											hell
																											after
																											you
																											kids
																											were
																											born.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Du
																											bist
																											ein
																											höllisch
																											guter
																											Lieutenant.
																		
			
				
																						You're
																											one
																											hell
																											of
																											a
																											lieutenant.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Schlugen
																											mich
																											höllisch
																											zusammen,
																											brachen
																											alle
																											meine
																											Finger.
																		
			
				
																						Beat
																											me
																											all
																											to
																											hell,
																											broke
																											all
																											my
																											fingers.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Wenn
																											man
																											ehrlich
																											geschlagen
																											wird,
																											tut
																											es
																											höllisch
																											weh.
																		
			
				
																						When
																											you
																											get
																											beat
																											straight-up,
																											it
																											hurts
																											like
																											hell.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Wir
																											werden
																											höllisch
																											lange
																											brauchen,
																											um
																											einen
																											gezielten
																											Schuss
																											abfeuern
																											zu
																											können.
																		
			
				
																						We're
																											gonna
																											have
																											a
																											hell
																											of
																											a
																											time
																											getting
																											a
																											clean
																											shot.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Captain,
																											es
																											tut
																											höllisch
																											weh.
																		
			
				
																						Skip,
																											it
																											hurts
																											like
																											hell.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018