Translation of "Im englischen sprachraum" in English
																						Myers
																											ist
																											ein
																											im
																											gesamten
																											englischen
																											Sprachraum
																											vorkommender
																											Familienname.
																		
			
				
																						Myers
																											is
																											an
																											English
																											origin
																											and
																											German
																											origin
																											surname.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Im
																											englischen
																											Sprachraum
																											sind
																											die
																											Röhrenglocken
																											als
																											"tubular
																											bells"
																											bekannt.
																		
			
				
																						Studio
																											chimes
																											are
																											similar
																											in
																											appearance
																											to
																											tubular
																											bells,
																											but
																											each
																											bell
																											has
																											a
																											smaller
																											diameter
																											than
																											the
																											corresponding
																											bell
																											on
																											tubular
																											bells.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Der
																											Name
																											wurde
																											in
																											den
																											1930er
																											Jahren
																											im
																											englischen
																											Sprachraum
																											populär.
																		
			
				
																						It
																											is
																											now
																											quite
																											commonly
																											used
																											as
																											an
																											independent
																											given
																											name
																											in
																											the
																											English-speaking
																											world.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Das
																											Urusov-Gambit
																											oder
																											im
																											englischen
																											Sprachraum
																											Ponziani’s
																											Gambit
																											genannt.
																		
			
				
																						The
																											Wing
																											Gambit
																											results
																											in
																											positions
																											similar
																											to
																											those
																											in
																											the
																											Evans
																											Gambit.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Im
																											englischen
																											Sprachraum
																											wird
																											dieses
																											Bauteil
																											als
																											Dado
																											bezeichnet.
																		
			
				
																						In
																											British
																											English,
																											the
																											space
																											in
																											question
																											is
																											referred
																											to
																											as
																											a
																											front
																											garden.
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						Dieses
																											menschliche
																											Strophanthin
																											ist
																											im
																											englischen
																											Sprachraum
																											unter
																											der
																											Bezeichnung
																											Ouabain
																											bekannt
																											geworden.
																		
			
				
																						In
																											English-speaking
																											countries
																											this
																											human
																											strophanthin
																											is
																											better
																											known
																											as
																											ouabain.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Im
																											englischen
																											Sprachraum
																											wird
																											jedoch
																											Venture
																											Capital
																											als
																											Oberbegriff
																											verstanden.
																		
			
				
																						In
																											English-speaking
																											countries,
																											however,
																											venture
																											capital
																											is
																											regarded
																											as
																											the
																											generic
																											expression.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Im
																											englischen
																											Sprachraum
																											werden
																											die
																											Blatthühnchen
																											allgemein
																											»Jassanas«
																											genannt.
																		
			
				
																						In
																											the
																											English
																											language-area,
																											the
																											leaf-chickens
																											are
																											called
																											"Jassanas"
																											broadly.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Man
																											unterscheidet
																											bei
																											Geburt
																											vor
																											allem
																											im
																											englischen
																											Sprachraum
																											zwischen:
																		
			
				
																						At
																											birth
																											one
																											distinguishes
																											(mainly
																											in
																											English-speaking
																											regions)
																											among:
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Krankheit
																											heißt
																											im
																											englischen
																											Sprachraum
																											daher
																											auch
																											„slapped
																											cheek
																											disease“
																											(Ohrfeigenkrankheit).
																		
			
				
																						This
																											is
																											a
																											defining
																											symptom
																											of
																											the
																											infection
																											in
																											children
																											(hence
																											the
																											name
																											"slapped
																											cheek
																											disease").
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Der
																											geostationäre
																											Orbit
																											wird
																											im
																											englischen
																											Sprachraum
																											auch
																											Clarke
																											Belt
																											bzw.
																											Clarke
																											Orbit
																											genannt.
																		
			
				
																						The
																											geostationary
																											orbit
																											is
																											now
																											sometimes
																											known
																											as
																											the
																											Clarke
																											Orbit
																											or
																											the
																											Clarke
																											Belt
																											in
																											his
																											honour.
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						Er
																											lebt
																											seit
																											1987
																											in
																											Berlin
																											und
																											arbeitet
																											als
																											Schauspieler
																											im
																											deutschen
																											und
																											englischen
																											Sprachraum.
																		
			
				
																						He
																											has
																											resided
																											in
																											Berlin,
																											Germany
																											since
																											1987
																											and
																											performs
																											in
																											German
																											and
																											English
																											language
																											productions.
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						Diese
																											sehr
																											typisch
																											ausgebildeten
																											Pseudomorphosen
																											werden
																											im
																											englischen
																											Sprachraum
																											als
																											“Sagenit-Achate”
																											bezeichnet.
																		
			
				
																						These
																											very
																											typically
																											formed
																											pseudomorphs
																											are
																											called
																											in
																											the
																											English
																											linguistic
																											area
																											“Sagenit
																											agates”.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Der
																											dritte
																											Produkttyp
																											ist
																											für
																											eine
																											Verbreitung
																											im
																											englischen
																											Sprachraum
																											gedacht
																											und
																											enthält
																											einen
																											ersten
																											Subbogen.
																		
			
				
																						The
																											third
																											product
																											type
																											is
																											intended
																											for
																											distribution
																											in
																											English-speaking
																											countries
																											and
																											contains
																											a
																											first
																											sub-sheet.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Daher
																											hat
																											sich
																											im
																											englischen
																											Sprachraum
																											die
																											Bezeichnung
																											CBCT
																											(cone
																											beam
																											computer
																											tomography)
																											durchgesetzt.
																		
			
				
																						Therefore,
																											in
																											the
																											English-speaking
																											world,
																											the
																											term
																											CBCT
																											(cone
																											beam
																											computer
																											tomography)
																											has
																											become
																											established.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Im
																											englischen
																											Sprachraum
																											wird
																											hingegen
																											zwischen
																											Deviation,
																											"displacement"
																											und
																											"dislocation"
																											unterschieden.
																		
			
				
																						In
																											the
																											Anglophone
																											world,
																											by
																											contrast,
																											a
																											distinction
																											is
																											drawn
																											between
																											deviation,
																											displacement
																											and
																											dislocation.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Im
																											englischen
																											Sprachraum
																											beispielsweise
																											synonym
																											für:
																											"Ich
																											hoffe,
																											dass
																											dir
																											nichts
																											passiert".
																		
			
				
																						In
																											the
																											Anglo-Saxon
																											culture
																											it's
																											synonymous
																											for:
																											"I´m
																											keeping
																											my
																											fingers
																											crossed
																											for
																											you".
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Im
																											englischen
																											Sprachraum
																											hat
																											sich
																											dafür
																											der
																											Begriff
																											"freedom
																											of
																											religion
																											and
																											belief"
																											durchgesetzt.
																		
			
				
																						In
																											the
																											English
																											linguistic
																											area
																											the
																											term
																											"freedom
																											of
																											religion
																											and
																											belief"
																											has
																											gained
																											acceptance.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1