Translation of "Im negativen fall" in English
Im
negativen
Fall
wird
im
Block
80
eine
Fehlermeldung
ausgegeben.
If
not,
an
error
message
is
given
in
block
80
.
EuroPat v2
Und
im
negativen
Fall
können
sie
ihren
vertrieblichen
Misserfolg
immer
einfach
erklären.
And
if
they
fail,
they
will
always
be
able
to
explain
their
sales
failure
away
easily.
ParaCrawl v7.1
Im
negativen
Fall
wird
der
Datenrahmen
verworfen
oder
es
wird
eine
Fehlerbehandlungsroutine
durchgeführt.
If
the
result
is
negative,
the
data
frame
is
discarded
or
an
error
recovery
routine
is
performed.
EuroPat v2
Im
negativen
Fall
wird
das
Verfahren
in
Schritt
160
beendet.
If
the
answer
is
“no”,
the
process
ends
in
step
160
.
EuroPat v2
Unsicherheit
kann
im
negativen
Fall
zur
Überforderung
des
Einzelnen
führen.
In
some
cases,
this
uncertainty
can
result
in
excessive
demands
on
particular
individuals.
ParaCrawl v7.1
Die
Untersuchung
dient
der
Erhärtung
einer
Verdachtsdiagnose
oder
macht
im
negativen
Fall
eine
Lymphomdiagnose
weniger
wahrscheinlich.
The
examination
serves
to
confirm
a
suspected
diagnosis
or,
if
negative,
makes
a
lymphoma
diagnosis
less
likely.
ParaCrawl v7.1
Bei
Erfolg
wird
"Open
OK"
und
im
negativen
Fall
"Open
Error"
ausgegeben.
With
success
"Open
OK"
is
shown
or
"Open
Error"
in
the
negative
case.
ParaCrawl v7.1
Im
negativen
Fall
folgt
dann
wieder
das
Notlaufprogramm
und
im
positiven
Fall
wird
beim
Schritt
S5
die
Drosselklappe
4
in
die
Leerlaufstellung
verstellt.
In
the
negative
case,
the
emergency
program
then
follows
again
and
in
the
positive
case
the
throttle
valve
4
is
adjusted
into
the
no-load
position
at
the
step
S5.
EuroPat v2
Im
negativen
Fall
werden
die
vorgesehenen
Leistungen
nicht
zuerkannt,
womit
auch
das
Recht
auf
Unterstützung
für
den
betreffenden
Zeit
raum
erlischt.
The
term
"reference
employee"
has
also
been
introduced
(a
person
employed
full-time
in
a
function
similar
to
that
of
an
employee
within
the
same
firm
or,
failing
that,
within
the
same
sector
of
ac
tivity).
EUbookshop v2
Ich
frage
daher
die
Außenminister:
Haben
die
Au
ßenminister
sich
über
einen
Zeitraum
verständigt,
innerhalb
dessen
die
südafrikanische
Regierung
an
gekündigte
Reformen
umgesetzt
haben
sollte,
um
im
negativen
Fall
weitere
gezielte
ökonomische
und
politische
Maßnahmen
zu
beschließen?
Mr
Romeo
and
others
who
have
tabled
motions
for
resolutions
and
questions
have
wondered
whether,
then,
the
Single
Act
has
no
longer
any
value,
and
whether
the
other
countries
should
or
can
ratify
it,
since
it
has
in
this
way
become
vulnerable
on
its
most
politically
significant
point
—
majority
voting.
EUbookshop v2
Im
negativen
Fall
wird,
wie
schon
beim
Entscheidungsblock
20,
das
erfindungsgemässe
Verfahren
beendet,
während
im
positiven
Fall,
also
bei
geschlossener
Drosselklappe,
das
Verfahren
mit
dem
Entscheidungsblock
22
fortgesetzt
wird.
In
the
negative
case,
the
method
according
to
the
invention
is
terminated,
as
in
the
decision
block
20,
while
in
the
positive
case,
that
is,
if
the
throttle
flap
is
closed,
the
method
is
continued
with
the
decision
block
22.
EuroPat v2
Wir
hoffen,
dass
mit
dieser
kleinen
Escàmotage
jemand
sein
Terminal
abrufen
kann,
im
positiven
oder
negativen
Fall
nicht
vorhanden,
um
Ihr
Ergebnis
zu
kommunizieren.
We
hope
that
with
this
small
escàmotage
someone
will
be
able
to
retrieve
his
terminal,
in
the
positive
or
negative
case,
do
not
exist
to
communicate
your
result.
CCAligned v1
Im
negativen
Fall
wäre
eine
Veröffentlichung
nicht
zu
praktizieren:
Jedes
einzelne
Jury-Mitglied
müsste
zunächst
bekannt
geben,
ob
es
gegen
ein
Spiel
gestimmt
hat,
um
seine
Ablehnung
dann
zu
begründen
–
was
schon
deshalb
unmöglich
ist,
weil
das
individuelle
Wahlverhalten
im
Hinblick
auf
die
Unabhängigkeit
nicht
öffentlich
werden
soll.
In
order
to
justify
their
decision
each
individual
jury
member
would
firstly
have
to
say
whether
they
voted
against
a
game
–
just
for
this
reason
it’s
impossible,
the
demands
of
independence
means
individual
voting
records
cannot
be
published.
ParaCrawl v7.1
Sie
erwartet,
dass
mindestens
die
Hälfte
des
Finanzierungsbedarfes
mit
Drittmitteln
gedeckt
oder
im
negativen
Fall
eine
Begründung
geliefert
wird
unter
Beilegung
der
vergeblichen
Bemühungen
(Absagen).
It
expects
at
least
half
of
the
required
funding
to
be
covered
by
third-parties;
in
the
event
this
is
not
the
case,
it
expects
a
justification
to
be
provided
and
proof
of
the
unsuccessful
efforts
(rejections)
to
be
enclosed.
ParaCrawl v7.1
Das
Ergebnis
der
Überprüfung
kann
beispielsweise
als
Text
(String)
in
der
Form
"credit
OK"
bzw.
im
negativen
Fall
"credit
low"
sein
oder
durch
einfaches
Setzen
eines
definierten
Bits
der
vierten
Nachricht
A4
angezeigt
werden.
The
result
of
the
check
can
be
indicated
as
text
(string)
in
the
form
“credit
OK”,”
or
in
the
negative
case
“credit
low”,”
for
example,
or
by
straightforward
setting
of
a
defined
bit
of
the
fourth
message
A
4
.
EuroPat v2
Die
Kostenvorteile
liegen
auf
der
Hand
-
im
Gegensatz
zu
einem
herkömmlichen
Softcover-Druckprodukt
entfallen
die
Vorproduktion
des
Umschlags,
der
Bindevorgang
sowie
die
regelmässig
aufwändige
Kontrolle,
ob
Umschlag
und
Inhalt
übereinstimmen
-
was
im
negativen
Fall
überdies
ein
Anhalten
der
Anlage
und/oder
eine
Nachproduktion
erforderlich
macht.
The
cost
advantages
are
obvious—as
opposed
to
a
conventional
softcover
printed
product,
the
prior
production
of
the
cover,
the
binding
operation
and
the
regularly
complicated
monitoring
as
to
whether
cover
and
content
match
are
dispensed
with—which,
in
the
negative
case,
moreover
makes
it
necessary
to
stop
the
plant
and/or
to
carry
out
post-production.
EuroPat v2
Im
negativen
Fall
kann
der
Benutzer
aufgefordert
werden,
eine
andere
Sprachäußerung
zur
Zuordnung
für
einen
neuen
Befehl
zu
verwenden.
If
not,
the
user
can
be
requested
to
use
a
different
voice
utterance
for
assignment
for
a
new
command.
EuroPat v2
In
einer
weiteren
Ausgestaltung
wird
nach
der
Herstellung
einer
Kommunikationsverbindung
der
nachfragenden
Komponente
zu
der
den
Fingerabdruck
ermittelnden
Einheit
der
Fingerabdruck
der
Komponente
ermittelt
und
überprüft,
ob
dieser
gespeichert
ist,
wobei
im
negativen
Fall
(d.h.
der
Fingerabdruck
wurde
nicht
im
Speicher
gefunden)
überprüft
wird,
ob
an
einer
Mensch-Maschine-Schnittstelle
eine
positive
Bestätigung
des
ermittelten
Fingerabdrucks
ermittelt
werden
kann,
und
nur
bei
vorliegender
positiver
Bestätigung
ein
Speichern
des
Fingerabdrucks
sowie
die
Gewährung
des
Zugangs
zu
dem
Automatisierungssystem
erfolgt.
In
a
further
embodiment,
after
the
establishment
of
a
communication
connection
of
the
requesting
component
to
the
fingerprint-determining
unit,
the
fingerprint
of
the
component
is
determined
and
a
check
is
made
to
ascertain
whether
the
fingerprint
is
stored,
where
in
the
negative
case
(i.e.,
the
fingerprint
was
not
found
in
the
memory)
a
check
is
made
to
ascertain
whether
a
positive
confirmation
of
the
fingerprint
determined
can
be
determined
at
a
human-machine
interface,
and
it
is
only
when
positive
confirmation
is
present
that
the
fingerprint
is
stored
and
access
to
the
automation
system
is
granted.
EuroPat v2
Im
negativen
Fall
werden
die
Schritte
S7
und
S8
so
lange
durchgeführt,
bis
die
Bedingung
von
Schritt
S9
erfüllt
ist.
In
the
negative
case,
the
steps
S
7
and
S
8
are
carried
out
until
the
condition
of
step
S
9
is
met.
EuroPat v2
Sowohl
im
positiven
als
auch
im
negativen
Fall
sendet
der
Buchungsserver
eine
entsprechende
Nachricht
an
die
Bildaufnahme-
und
Auswertevorrichtung
26
der
Kontrollbrücke
25
zurück.
In
both
the
positive
and
negative
cases
the
booking
server
transmits
back
a
corresponding
message
to
the
image
recording
and
evaluating
device
26
of
the
checking
bridge
25
.
EuroPat v2
Im
negativen
Fall
führt
die
Therapie
mit
einem
Antibiotikum
zu
einer
Zerstörung
der
Darmflora
und
auch
eventuell
zur
Schädigung
eines
krankmachenden
Bakteriums,
kann
aber
gleichzeitig
einem
anderen
Bakterium,
was
durch
das
Antibiotikum
nicht
bekämpft
wird,
die
Möglichkeit
bieten,
sich
ungehindert
zu
vermehren.
In
the
negative
case,
the
therapy
with
an
antibiotic
leads
to
a
destruction
of
the
intestinal
flora
and
also
probably
to
the
damage
of
an
illness-causing
bacterium,
however,
can
at
the
same
time
provide
the
possibility
for
another
bacterium,
which
is
not
affected
by
the
antibiotic
drug,
to
multiply
without
barrier.
ParaCrawl v7.1
Im
negativen
Fall
–
welchen
wir
infolge
mangelnder
(persönlicher)
Verbindungen
voraussetzen
müssen
–
verschiffen
wir
von
dort
nach
Lae
in
Papua
Neuguinea,
ein
absolut
neues
Kapitel
und
unsere
erste
Station
im
Pazifik,
in
einem
anderen
Erdteil
unserer
Weltreise
.
In
a
negative
outcome
–
which
we
expect
to
happen
due
to
the
lack
of
(personal)
connections
–
we
shall
ship
to
Lae
in
Papua
New
Guinea,
where
an
absolutely
new
chapter
and
our
first
destination
in
the
Pacific
on
another
continent
of
our
world
trip
will
begin.
ParaCrawl v7.1
Im
negativen
Fall
könnten
die
Beschäftigungschancen
insbesondere
für
Gering-
oder
auch
Mittelqualifizierte
zumindest
mittelfristig
schlechter
sein
als
vor
der
Krise.
If
this
is
not
the
case,
employment
prospects,
especially
for
those
with
low
or
even
medium
education
might
be
worse
than
before
the
crisis,
at
least
in
the
medium
run.
ParaCrawl v7.1
Es
darf
nicht
zu
inakzeptablen
Qualitätseinbußen
bei
den
behandelten
Pflanzen
oder
pflanzlichen
Erzeugnissen
kommen,
außer
im
Falle
negativer
Auswirkungen
auf
die
Verarbeitung,
wenn
aus
den
Angaben
auf
dem
vorgeschlagenen
Etikett
hervorgeht,
dass
das
Präparat
nicht
bei
Kulturen
angewendet
werden
sollte,
die
für
Verarbeitungszwecke
bestimmt
sind.
There
must
be
no
unacceptable
adverse
effects
on
the
quality
of
treated
plants
or
plant
products,
except
in
the
case
of
adverse
effects
on
processing
where
proposed
label
claims
specify
that
the
preparation
should
not
be
applied
to
crops
to
be
used
for
processing
purposes.
DGT v2019
Bei
der
Vorschrift
zur
Rechtshängigkeit
wäre
zu
überlegen,
ob
die
aktuellen
Probleme
nicht
durch
eine
Intensivierung
des
wechselseitigen
Austauschs
zwischen
den
parallel
befassten
Gerichten
und/oder
durch
Außerkraftsetzung
der
Vorschrift
im
Falle
negativer
Feststellungsklagen
behoben
werden
könnten
(siehe
Ziffer
3
oben).
With
respect
to
the
general
operation
of
the
lis
pendens
rule,
it
should
be
reflected
whether
the
current
problems
might
not
be
addressed
by
strengthening
the
communication
and
interaction
between
the
courts
seized
in
parallel
proceedings
and/or
the
exclusion
of
the
application
of
the
rule
in
the
case
of
negative
declaratory
relief
(cfr.
supra,
point
3).
TildeMODEL v2018
Die
Banken
müssen
ihre
Eigenkapitalbasis
schrittweise
erhöhen,
damit
sie
im
Falle
negativer
Schocks
widerstandsfähiger
sind,
wie
es
auch
das
neue
Basel
III-Regelwerk
vorsieht.
Banks
will
be
required
progressively
to
strengthen
their
capital
base
so
as
to
improve
their
capacity
to
withstand
adverse
shocks.
TildeMODEL v2018
In
bestimmten
Fällen
führen
die
Märkte
-
wie
im
Fall
negativer
externer
Effekte
wie
beispielsweise
der
Umweltverschmutzung
-
nicht
zu
einer
wirksamen
Lösung.
In
some
instances,
markets
do
not
lead
to
an
efficient
solution,
for
example,
in
the
case
of
negative
externalities
such
as
pollution.
TildeMODEL v2018
Es
darf
nicht
zu
inakzeptablen
Qualitätseinbußen
bei
den
behandelten
Pflanzen
oder
pflanzlichen
Erzeugnissen
kommen,
außer
im
Falle
negativer
Auswirkungen
auf
die
Verarbeitung,
wenn
aus
den
Angaben
auf
dem
vorgeschlagenen
Etikett
hervorgeht,
dass
die
Zubereitung
nicht
bei
Kulturen
angewendet
werden
sollte,
die
für
Verarbeitungszwecke
bestimmt
sind.
There
must
be
no
unacceptable
adverse
effects
on
the
quality
of
treated
plants
or
plant
products,
except
in
the
case
of
adverse
effects
on
processing
where
proposed
label
claims
specify
that
the
preparation
should
not
be
applied
to
crops
to
be
used
for
processing
purposes.
DGT v2019
Die
Haushaltslage
bleibt
jedoch
anfällig
und
die
Korrektur
des
übermäßigen
Defizits
in
diesem
Jahr
erfordert
nicht
nur
die
wirksame
Umsetzung
aller
geplanten
Maßnahmen,
sondern
auch
die
Durchführung
zusätzlicher
Maßnahmen
im
Falle
negativer
Entwicklungen.
However,
the
budgetary
situation
remains
vulnerable
and
correcting
the
excessive
deficit
this
year
does
not
only
require
effective
implementation
of
all
the
measures
envisaged,
but
also
the
implementation
of
additional
measures
in
case
of
adverse
developments.
TildeMODEL v2018
Im
Falle
negativer
Ergebnisse
bei
einem
dieser
Besuche
stellt
die
zuständige
Behörde
sicher,
daß
alles
getan
wird,
um
die
Übereinstimmung
der
Produktion
so
schnell
wie
möglich
herbeizuführen.
In
the
case
where
negative
results
are
recorded
during
one
of
these
visits,
the
approval
authority
must
ensure
that
all
necessary
steps
are
taken
to
re-establish
the
conformity
of
production
as
rapidly
as
possible.
TildeMODEL v2018
Die
im
Programm
dargelegte
Haushaltsstrategie
zielt
darauf
ab,
das
Defizit
von
1,5
%
(2012)
auf
0,9
%
im
Jahr
2014
zu
senken,
und
zwar
mit
einem
Paket
von
Konsolidierungsmaßnahmen
in
Höhe
von
rund
1,2
%
des
BIP,
und
den
Handlungsspielraum
im
Falle
negativer
Schocks
zu
erweitern.
The
objective
of
the
budgetary
strategy
outlined
in
the
programme
is
to
bring
the
deficit
from
1.5%
in
2012
to
0.9%
in
2014
with
a
package
of
consolidation
measures
of
around
1.2%
of
GDP
and
provide
a
wider
room
for
manoeuvre
in
case
of
negative
shocks.
TildeMODEL v2018
In
den
zehn
Jahren
ihres
Bestehens
hat
sie
makroökonomische
Stabilität
gewährleistet,
die
wirtschaftliche
Integration
Europas
–
nicht
zuletzt
durch
die
aufeinanderfolgenden
Erweiterungen
–
vorangetrieben,
ihre
Widerstandsfähigkeit
im
Falle
negativer
Schocks
gestärkt
und
ist
regional
und
weltweit
zu
einem
Pol
der
Stabilität
geworden.
Ten
years
into
its
existence,
it
has
ensured
macroeconomic
stability,
spurred
the
economic
integration
of
Europe
–
not
least
through
its
successive
enlargements
–,
increased
its
resilience
to
adverse
shocks,
and
become
a
regional
and
global
pole
of
stability.
TildeMODEL v2018
Dementsprechend
bestätigen
die
Ergebnisse
der
Tests
die
allgemeine
Widerstandsfähigkeit
des
EU-Bankensystems
im
Falle
negativer
makroökonomischer
und
finanzieller
Schocks
und
sind
ein
wichtiger
Schritt
zur
Wiederherstellung
des
Marktvertrauens.
Accordingly,
the
results
of
the
test
confirm
the
overall
resilience
of
the
EU
banking
system
to
negative
macroeconomic
and
financial
shocks,
and
are
an
important
step
forward
in
restoring
market
confidence.
TildeMODEL v2018
Zur
besseren
Koordinierung
parallel
laufender
Patentverletzungsverfahren
wäre
eine
Intensivierung
des
wechselseitigen
Austauschs
zwischen
den
parallel
befassten
Gerichten
und/oder
der
Ausschluss
der
Rechtshängigkeitsregel
im
Falle
negativer
Feststellungsklagen
denkbar
(siehe
Ziffer
3
oben).
With
respect
to
the
coordination
of
parallel
infringement
proceedings,
it
could
be
envisaged
to
strengthen
the
communication
and
interaction
between
the
courts
seized
in
parallel
proceedings
and/or
to
exclude
the
application
of
the
rule
in
the
case
of
negative
declaratory
relief
(cf.
supra,
point
3).
TildeMODEL v2018
Neben
anderen
zweckdienlichen
Maßnahmen
wie
dem
Bemühen,
im
Import-
und
Exporthandel
mehr
Vernunft
und
Moral
durchzusetzen,
ist
dringend
geboten,
alle
Handelsabkommen
der
Gemeinschaft
mit
Drittländern
auf
ihre
gesamtwirtschaftlichen
Vor-
und
Nachteile
zu
überprüfen
und
im
Falle
negativer
Rückwirkungen
auf
die
Landwirtschaft
in
der
Gemeinschaft
dafür
zu
sorgen,
daß
für
sie
zumindest
über
die
allernächsten
Jahre
hinweg
angemessene
Ausgleichsmaßnahmen
getroffen
werden.
For
this
reason,
and
because
I
am
in
favour
of
the
substance
of
the
common
motion
for
a
resolution,
I
will
vote
for
it,
in
the
hope
that
the
Commission
will
rapidly
and
comprehensively
taken
on
board
what
it
contains,
and
which
was
not
satisfactorily
responded
to
today
by
the
Commissioner,
to
ensure
that
some
encouragement
is
given
to
farmers
and
to
the
rural
world
and
that
certain
Europessimistic
ideas
may
be
dissipated.
EUbookshop v2
Werden
horizontale
Übertragungen
im
Falle
negativer
Schocks
eingeführt,
so
sollen
sie
mit
einer
engen
Überwachung
der
Wirtschaftsentwicklung
verknüpft
werden,
wodurch
ein
Element
der
Konditionalität
in
den
schockabsorbierenden
Mechanismus
eingebaut
würde.
If
horizontal
transfers
are
established
in
the
case
of
adverse
shocks,
they
suggest
linking
it
to
close
surveillance
of
economic
performance,
which
introduces
an
element
of
conditionality
in
the
shock
absorp
tion
mechanism.
EUbookshop v2
Ein
bedeutender
Nachteil
der
inkohärent
optischen
Filterung
besteht
darin,
dass
im
allgemeinen
Fall
negative
Gewichtungen
in
der
Maskenfunktion
nur
ungenügend
gelöst
werden
können.
It
is
a
significant
disadvantage
of
conventional
non-coherent
optical
filtering
that,
in
general,
negative
weightings
in
the
mask
function
cannot
be
solved
completely.
EuroPat v2
Die
Ladung
des
Moleküls
ist
bei
einem
pH-Wert
kleiner
als
dem
IP
positiv
bzw.
im
entgegengesetzten
Fall
negativ.
The
charge
of
the
molecule
is
positive
for
a
pH
value
smaller
than
the
IP
and
negative
in
the
opposite
case.
EuroPat v2