Translation of "Im register eintragen" in English

Wer Lobbyismus betreiben will, muss sich im Register eintragen.
Those who want to lobby must enrol themselves in the register.
Europarl v8

Da diese Pläne heutzutage online verfügbar sind, muss man sich fragen, ob es wirklich nötig ist, sie auch im Register eintragen zu lassen.
The necessity of filing these draft terms with the register can be questioned, in particular where they are today available online.
TildeMODEL v2018

So könnte sich eine Kooperative, die in Wirklichkeit ein Privatunternehmen ist, unter dieser Bezeichnung im Register eintragen lassen und auf diese Weise rechtliche Schwierigkeiten im Zusammenhang mit ihrer Beschäftigung von Nichtmitgliedern auf Vertragsbasis vermeiden.
The first small private firm was registered in the Oktyabr'sky district of Moscow on 21 August 1990, to market a board game called 'Capital' and perhaps later to go into publishing on the occult. '
EUbookshop v2

Dieser ist jederzeit berechtigt, den Eigentumsvorbehalt im zuständigen Register eintragen zu lassen und bei Zahlungsverzug vom Vertrag zurückzutreten und die gelieferte Ware unverzüglich zu-rückzufordern.
The seller is entitled at all times to register the reservation of ownership in the relevant register, to withdraw from the contract in the event of a delay in payment, and to promptly reclaim the delivered goods.
ParaCrawl v7.1

Gegenüber Dritten tritt der Ehevertrag allerdings erst ab dem Tag in Kraft, an dem der Notar die Urkunde im öffentlichen Register eintragen lässt.
However, as far as third parties are concerned, the marriage contract comes into effect from the date the notary registers the deed in the Public Register.
ParaCrawl v7.1

Mit Abschluss des Vertrages erteilt der Kunde seine Zustimmung, dass Cross den Eigentumsvorbehalt am Sitz des Kunden und auf dessen Kosten im entsprechenden Register eintragen lassen kann.
By entering into the contract, Customer gives his consent that Cross may register the retention of title at the seat of the Customer and at its costs in the respective register.
ParaCrawl v7.1

Am 13. September 1944 erwarb die Stiftung für die Durchführung von Transporten im Interesse des Roten Kreuzes Basel, den Dampfer für 350'000 US $ und ließ ihn im Register Schweizer Seeschiffe eintragen.
On 13 September 1944 the foundation for the organisation of transport for the Red Cross in Basle bought the steamer for 350,000 US $ and entered her into the Swiss ships register.
ParaCrawl v7.1

Beabsichtigt eine Verwertungsgesellschaft Rechte für solche Werke im Rahmen von nicht gewerblichen Digitalisierungsvorhaben zu lizenzieren, muss sie die Werke zunächst im Register vergriffener Werke eintragen.
If a collective management organisation intends to license rights to such works within the scope of non-commercial digitisation projects, it must first register the works in the Register of Out-of-Commerce Works.
ParaCrawl v7.1

Related phrases