Translation of "Im register eintragen" in English
Wer
Lobbyismus
betreiben
will,
muss
sich
im
Register
eintragen.
Those
who
want
to
lobby
must
enrol
themselves
in
the
register.
Europarl v8
Da
diese
Pläne
heutzutage
online
verfügbar
sind,
muss
man
sich
fragen,
ob
es
wirklich
nötig
ist,
sie
auch
im
Register
eintragen
zu
lassen.
The
necessity
of
filing
these
draft
terms
with
the
register
can
be
questioned,
in
particular
where
they
are
today
available
online.
TildeMODEL v2018
So
könnte
sich
eine
Kooperative,
die
in
Wirklichkeit
ein
Privatunternehmen
ist,
unter
dieser
Bezeichnung
im
Register
eintragen
lassen
und
auf
diese
Weise
rechtliche
Schwierigkeiten
im
Zusammenhang
mit
ihrer
Beschäftigung
von
Nichtmitgliedern
auf
Vertragsbasis
vermeiden.
The
first
small
private
firm
was
registered
in
the
Oktyabr'sky
district
of
Moscow
on
21
August
1990,
to
market
a
board
game
called
'Capital'
and
perhaps
later
to
go
into
publishing
on
the
occult.
'
EUbookshop v2
Dieser
ist
jederzeit
berechtigt,
den
Eigentumsvorbehalt
im
zuständigen
Register
eintragen
zu
lassen
und
bei
Zahlungsverzug
vom
Vertrag
zurückzutreten
und
die
gelieferte
Ware
unverzüglich
zu-rückzufordern.
The
seller
is
entitled
at
all
times
to
register
the
reservation
of
ownership
in
the
relevant
register,
to
withdraw
from
the
contract
in
the
event
of
a
delay
in
payment,
and
to
promptly
reclaim
the
delivered
goods.
ParaCrawl v7.1
Gegenüber
Dritten
tritt
der
Ehevertrag
allerdings
erst
ab
dem
Tag
in
Kraft,
an
dem
der
Notar
die
Urkunde
im
öffentlichen
Register
eintragen
lässt.
However,
as
far
as
third
parties
are
concerned,
the
marriage
contract
comes
into
effect
from
the
date
the
notary
registers
the
deed
in
the
Public
Register.
ParaCrawl v7.1
Mit
Abschluss
des
Vertrages
erteilt
der
Kunde
seine
Zustimmung,
dass
Cross
den
Eigentumsvorbehalt
am
Sitz
des
Kunden
und
auf
dessen
Kosten
im
entsprechenden
Register
eintragen
lassen
kann.
By
entering
into
the
contract,
Customer
gives
his
consent
that
Cross
may
register
the
retention
of
title
at
the
seat
of
the
Customer
and
at
its
costs
in
the
respective
register.
ParaCrawl v7.1
Am
13.
September
1944
erwarb
die
Stiftung
für
die
Durchführung
von
Transporten
im
Interesse
des
Roten
Kreuzes
Basel,
den
Dampfer
für
350'000
US
$
und
ließ
ihn
im
Register
Schweizer
Seeschiffe
eintragen.
On
13
September
1944
the
foundation
for
the
organisation
of
transport
for
the
Red
Cross
in
Basle
bought
the
steamer
for
350,000
US
$
and
entered
her
into
the
Swiss
ships
register.
ParaCrawl v7.1
Beabsichtigt
eine
Verwertungsgesellschaft
Rechte
für
solche
Werke
im
Rahmen
von
nicht
gewerblichen
Digitalisierungsvorhaben
zu
lizenzieren,
muss
sie
die
Werke
zunächst
im
Register
vergriffener
Werke
eintragen.
If
a
collective
management
organisation
intends
to
license
rights
to
such
works
within
the
scope
of
non-commercial
digitisation
projects,
it
must
first
register
the
works
in
the
Register
of
Out-of-Commerce
Works.
ParaCrawl v7.1