Translation of "Im sinne dieses gesetzes" in English
																						Ein
																											Teilzeitbeschäftigter
																											im
																											Sinne
																											dieses
																											Gesetzes
																											arbeitet
																											25
																											Stunden
																											wöchentlich.
																		
			
				
																						A
																											parttime
																											employee
																											within
																											the
																											meaning
																											of
																											this
																											Act
																											works
																											25
																											hours
																											per
																											week.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Im
																											Sinne
																											dieses
																											Gesetzes
																											bedeutet
																											"Schlichtung"
																											ein
																											Verfahren,
																											gleichviel
																											ob
																											dieses
																											als
																											Schlichtung,
																											Mediation
																											oder
																											mit
																											einem
																											Begriff
																											von
																											ähnlicher
																											Bedeutung
																											bezeichnet
																											wird,
																											mit
																											dem
																											Parteien
																											einen
																											Dritten
																											oder
																											Dritte
																											("Schlichter")
																											ersuchen,
																											sie
																											bei
																											ihrem
																											Versuch
																											zu
																											unterstützen,
																											eine
																											gütliche
																											Beilegung
																											ihrer
																											Streitigkeit
																											zu
																											erzielen,
																											die
																											aus
																											einem
																											Vertrags-
																											oder
																											anderen
																											Rechtsverhältnis
																											herrührt
																											oder
																											damit
																											verbunden
																											ist.
																		
			
				
																						For
																											the
																											purposes
																											of
																											this
																											Law,
																											“conciliation”
																											means
																											a
																											process,
																											whether
																											referred
																											to
																											by
																											the
																											expression
																											conciliation,
																											mediation
																											or
																											an
																											expression
																											of
																											similar
																											import,
																											whereby
																											parties
																											request
																											a
																											third
																											person
																											or
																											persons
																											(“the
																											conciliator”)
																											to
																											assist
																											them
																											in
																											their
																											attempt
																											to
																											reach
																											an
																											amicable
																											settlement
																											of
																											their
																											dispute
																											arising
																											out
																											of
																											or
																											relating
																											to
																											a
																											contractual
																											or
																											other
																											legal
																											relationship.
															 
				
		 MultiUN v1
			
																						Im
																											Sinne
																											dieses
																											Gesetzes
																											wird
																											die
																											Verbringung
																											radioaktiver
																											Abfälle
																											gleich
																											welcher
																											Herkunft
																											(Nuklearindustrie
																											o.
																											a.)
																											als
																											"Entsorgung"
																											behandelt.
																		
			
				
																						For
																											the
																											purposes
																											of
																											RSA
																											93,
																											the
																											transfer
																											of
																											radioactive
																											waste
																											from
																											any
																											site
																											(nuclear
																											industry
																											or
																											other)
																											is
																											treated
																											as
																											a
																											‘disposal’
																											from
																											that
																											site.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Frei
																											zugängliche
																											Fernsehprogramme
																											im
																											Sinne
																											dieses
																											Gesetzes
																											sind
																											solche,
																											die
																											der
																											Fernsehzuseher
																											ohne
																											zusätzliche
																											und
																											ohne
																											regelmäßige
																											Zahlungen
																											für
																											die
																											Verwendung
																											von
																											technischen
																											Einrichtungen
																											zur
																											Entschlüsselung
																											empfangen
																											kann.
																		
			
				
																						For
																											the
																											purposes
																											of
																											this
																											Act,
																											“free-access
																											television
																											channels”
																											shall
																											mean
																											channels
																											which
																											viewers
																											are
																											able
																											to
																											receive
																											without
																											any
																											additional
																											or
																											regular
																											payments
																											for
																											the
																											use
																											of
																											technical
																											equipment
																											for
																											decoding.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Dies
																											führt
																											dazu,
																											dass
																											für
																											alle
																											Leistungen,
																											die
																											nicht
																											als
																											gelegentlich
																											und
																											temporär
																											im
																											Sinne
																											dieses
																											Gesetzes
																											anzusehen
																											sind,
																											die
																											Niederlassungsvorschriften
																											gelten.
																		
			
				
																						As
																											a
																											result,
																											any
																											provision
																											of
																											services
																											which
																											is
																											not
																											deemed
																											to
																											be
																											occasional
																											and
																											temporary
																											under
																											the
																											terms
																											of
																											the
																											legislation
																											is
																											subject
																											to
																											the
																											rules
																											on
																											establishment.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Eine
																											Berufstätigkeit
																											im
																											Sinne
																											dieses
																											Gesetzes
																											ist
																											dann
																											eine
																											handwerkliche
																											Tätigkeit,
																											wenn
																											sie
																											handwerklich
																											ausgeübt
																											wird
																											und
																											vollständig
																											oder
																											hauptsächlich
																											einen
																											der
																											in
																											Anhang
																											A
																											zu
																											diesem
																											Gesetz
																											aufgeführten
																											Berufe
																											zum
																											Gegenstand
																											hat
																											(zweiter
																											Absatz).
																		
			
				
																						A
																											professional
																											activity
																											is
																											deemed
																											to
																											be
																											a
																											crafts
																											activity
																											for
																											the
																											purposes
																											of
																											this
																											law,
																											when
																											it
																											is
																											carried
																											out
																											in
																											a
																											craftsman-like
																											way,
																											and
																											is
																											wholly
																											or
																											fundamentally
																											connected
																											with
																											one
																											of
																											the
																											crafts
																											listed
																											in
																											Appendix
																											A
																											of
																											the
																											said
																											law
																											(second
																											paragraph).
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Schliesslich
																											bestimmt
																											Art.
																											2
																											Abs.
																											4,
																											dass
																											im
																											Sinne
																											dieses
																											Gesetzes
																											die
																											Einwilligung
																											des
																											Eigentümers
																											vermutet
																											wird,
																											sofern
																											sich
																											aus
																											den
																											Umständen
																											nicht
																											etwas
																											anderes
																											ergibt.
																		
			
				
																						Finally,
																											section
																											2
																											(4)
																											states
																											that
																											"For
																											the
																											purpose
																											of
																											this
																											Act
																											the
																											consent
																											of
																											the
																											owner
																											shall
																											be
																											presumed
																											in
																											the
																											absence
																											of
																											evidence
																											to
																											the
																											contrary".
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Schwerbehinderte
																											im
																											Sinne
																											dieses
																											Gesetzes
																											sind
																											Personen,
																											die
																											körperlich,
																											geistig
																											oder
																											seelisch
																											behindert
																											und
																											infolge
																											ihrer
																											Behinderung
																											in
																											ihrer
																											Erwerbsfähigkeit
																											nicht
																											nur
																											vorübergehend
																											um
																											wenigstens
																											50
																											%
																											gemindert
																											sind.
																		
			
				
																						The
																											law
																											defines
																											a
																											disability
																											as
																											every
																											impairment
																											of
																											physical,
																											mental
																											or
																											psychic
																											but
																											permanent
																											nature
																											which
																											causes
																											a
																											certain
																											degree
																											of
																											invalidity.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Im
																											Sinne
																											dieses
																											Gesetzes
																											werden
																											auf
																											einem
																											Direktinvestitionsfonds
																											im
																											Unterschied
																											zu
																											einer
																											bloßen
																											Beteiligung
																											an
																											einem
																											oder
																											mehreren
																											offenenen
																											Investmentfonds
																											oder
																											an
																											einem
																											oder
																											mehreren,
																											von
																											einer
																											Institution
																											verwalteten
																											anteilsgebundenen
																											Fonds
																											oder
																											im
																											Unterschied
																											zur
																											Vermögensanlage
																											in
																											Form
																											einer
																											Versicherungspolice
																											jede
																											Art
																											ausgesonderter
																											Vermögenswerte
																											(außer
																											Geldvermögen)
																											verwaltet.
																		
			
				
																						For
																											this
																											purpose,
																											a
																											directly
																											invested
																											scheme
																											is
																											one
																											which
																											holds
																											any
																											segregated
																											assets
																											(other
																											than
																											cash),
																											as
																											opposed
																											to
																											only
																											participating
																											in
																											a
																											unit
																											trust
																											or
																											trusts,
																											or
																											in
																											a
																											unit-linked
																											fund
																											or
																											funds
																											managed
																											by
																											an
																											institution,
																											or
																											investing
																											in
																											an
																											insurance
																											policy.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Im
																											Sinne
																											dieses
																											Gesetzes
																											sind
																											"Titel"
																											Entscheidungen,
																											Vereinbarungen
																											und
																											öffentliche
																											Urkunden,
																											auf
																											welche
																											die
																											durchzuführende
																											EG-Verordnung
																											oder
																											das
																											jeweils
																											auszuführende
																											Übereinkommen
																											Anwendung
																											findet.
																		
			
				
																						For
																											the
																											purposes
																											of
																											this
																											Act
																											the
																											term
																											"title"
																											shall
																											mean
																											decisions,
																											agreements
																											and
																											public
																											documents
																											in
																											respect
																											of
																											which
																											there
																											is
																											application
																											of
																											the
																											EC
																											Regulation
																											needing
																											execution
																											or
																											the
																											respective
																											Convention
																											needing
																											implementation.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Arzneimittelgesetz
																											1961
																											im
																											Sinne
																											dieses
																											Gesetzes
																											ist
																											das
																											Gesetz
																											über
																											den
																											Verkehr
																											mit
																											Arzneimitteln
																											vom
																											16.
																											Mai
																											1961
																											(BGBl.
																		
			
				
																						The
																											1961
																											Drug
																											Law
																											within
																											the
																											meaning
																											of
																											the
																											present
																											Act
																											is
																											the
																											Law
																											on
																											the
																											Trade
																											in
																											Drugs
																											of
																											16th
																											May
																											1961
																											(Federal
																											Law
																											Gazette
																											I
																											p.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Falls
																											die
																											BSP
																											es
																											für
																											nötig
																											erachtet,
																											soll
																											vorgeschrieben
																											werden,
																											„Geschäfte
																											ausschließlich
																											mit
																											philippinischen
																											Münzen
																											durchzuführen,
																											wobei
																											jede
																											Zuwiderhandlung
																											als
																											Münzhorten
																											im
																											Sinne
																											dieses
																											Gesetzes
																											angesehen
																											wird“.
																		
			
				
																						In
																											addition,
																											‘when
																											required
																											by
																											existing
																											BSP
																											circulars
																											on
																											legal
																											tender,
																											business
																											shall
																											be
																											transacted
																											only
																											with
																											coins
																											of
																											Philippine
																											currency
																											and
																											any
																											transaction
																											to
																											the
																											contrary
																											shall
																											be
																											considered
																											coin
																											hoarding
																											under
																											this
																											Act’.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Wohnsitz
																											im
																											Sinne
																											dieses
																											Gesetzes
																											ist
																											ein
																											Wohnsitz
																											(Hauptwohnsitz)
																											gemäß
																											des
																											Gesetzes
																											über
																											die
																											persönlichen
																											Daten
																											und
																											Adressen
																											der
																											Bürger,
																											im
																											Falle
																											eines
																											Bürgers
																											ohne
																											Wohnsitz,
																											der
																											Aufenthaltsort
																											(Nebenwohnsitz).
																		
			
				
																						Section
																											1
																											For
																											the
																											purposes
																											of
																											this
																											Act:
																											Residence:
																											the
																											residence
																											defined
																											by
																											the
																											Act
																											on
																											the
																											Registration
																											of
																											the
																											Personal
																											Data
																											and
																											Residence
																											of
																											Citizens;
																											in
																											the
																											case
																											of
																											citizens
																											without
																											residence,
																											their
																											current
																											addresses.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Ein
																											Fahrradhändler,
																											der
																											ein
																											Neurad
																											montiert,
																											ist
																											im
																											Sinne
																											dieses
																											Gesetzes
																											ein
																											"Hersteller",
																											weil
																											er
																											sicherheitsrelevante
																											Teile
																											-
																											wie
																											zum
																											Beispiel
																											Bremsen
																											-
																											beeinflusst.
																		
			
				
																						A
																											bike
																											dealer
																											assembling
																											a
																											new
																											bike
																											is
																											a
																											manufacturer
																											within
																											the
																											meaning
																											of
																											this
																											law
																											because
																											he
																											influences
																											safety
																											related
																											parts,
																											like
																											brakes
																											for
																											example.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Ausbildung
																											und
																											Vorbereitung
																											von
																											Angestellten
																											auf
																											den
																											Arbeitsmarkt
																											im
																											Sinne
																											dieses
																											Gesetzes
																											erfolgt
																											durch
																											den
																											Arbeitgeber
																											im
																											Interesse
																											der
																											weiteren
																											beruflichen
																											Verwendung
																											seiner
																											Angestellten
																											in
																											Form
																											allgemeiner
																											Ausbildung
																											und
																											Vorbereitung
																											des
																											Angestellten
																											auf
																											den
																											Arbeitsmarkt
																											und
																											spezifischer
																											Ausbildung
																											und
																											Vorbereitung
																											des
																											Angestellten
																											auf
																											den
																											Arbeitsmarkt
																											gemäß
																											Sondervorschrift.
																		
			
				
																						Training
																											and
																											preparation
																											of
																											an
																											employee
																											for
																											the
																											labour
																											market
																											as
																											defined
																											by
																											law
																											is
																											designed
																											to
																											provide
																											employers
																											with
																											the
																											benefits
																											ofÂ
																											further
																											career
																											training
																											for
																											their
																											employees
																											in
																											the
																											form
																											of
																											both
																											general
																											training
																											and
																											specific
																											training
																											directly
																											related
																											to
																											the
																											branch
																											of
																											the
																											economy
																											the
																											company
																											is
																											engaged
																											in
																											(in
																											accordance
																											with
																											special
																											provision
																											(1)
																											46).
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Angehörige
																											im
																											Sinne
																											dieses
																											Gesetzes
																											sind
																											der
																											überlebende
																											Ehegatte
																											und
																											die
																											Kinder
																											des
																											Abgebildeten,
																											und
																											wenn
																											weder
																											ein
																											Ehegatte
																											noch
																											Kinder
																											vorhanden
																											sind,
																											die
																											Eltern
																											des
																											Abgebildeten.
																		
			
				
																						Members
																											under
																											this
																											Act,
																											the
																											surviving
																											spouse
																											and
																											children
																											of
																											the
																											person
																											depicted,
																											and
																											if
																											neither
																											a
																											spouse
																											nor
																											children
																											are
																											present,
																											the
																											parents
																											of
																											the
																											depicted.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Paragraph
																											4,
																											Absatz
																											1,
																											des
																											Gesetzes
																											über
																											den
																											Verkehr
																											mit
																											Lebensmitteln,
																											Tabakerzeugnissen,
																											kosmetischen
																											Mitteln
																											und
																											sonstigen
																											Bedarfsgegenständen
																											(LMBG)
																											definiert
																											Kosmetika
																											wie
																											folgt:
																											"Kosmetische
																											Mittel
																											im
																											Sinne
																											dieses
																											Gesetzes
																											sind
																											Stoffe
																											oder
																											Zubereitungen
																											aus
																											Stoffen,
																											die
																											dazu
																											bestimmt
																											sind,
																											äußerlich
																											am
																											Menschen
																											oder
																											in
																											seiner
																											Mundhöhle
																											zur
																											Reinigung,
																											Pflege
																											oder
																											zur
																											Beeinflussung
																											des
																											Aussehens
																											oder
																											des
																											Körpergeruchs
																											oder
																											zur
																											Vermittlung
																											von
																											Geruchseindrücken
																											angewendet
																											zu
																											werden,
																											es
																											sei
																											denn,
																											dass
																											sie
																											überwiegend
																											dazu
																											bestimmt
																											sind,
																											Krankheiten,
																											Leiden,
																											Körperschäden
																											oder
																											krankhafte
																											Beschwerden
																											zu
																											lindern
																											oder
																											zu
																											beseitigen".
																		
			
				
																						Section
																											1,
																											paragraph
																											4,
																											of
																											the
																											law
																											concerning
																											the
																											trading
																											of
																											food,
																											tobacco
																											products,
																											cosmetic
																											products
																											and
																											other
																											consumer
																											goods
																											defines
																											cosmetic
																											products
																											as
																											follows:
																											"Cosmetic
																											products
																											as
																											defined
																											by
																											this
																											law
																											are
																											substances
																											or
																											preparations
																											of
																											substances
																											designed
																											for
																											the
																											cleansing
																											or
																											care
																											of
																											the
																											external
																											body
																											or
																											oral
																											cavity,
																											or
																											the
																											influence
																											on
																											the
																											outer
																											appearance
																											or
																											body
																											odour,
																											or
																											the
																											transmission
																											of
																											olfactory
																											sensations
																											unless
																											they
																											are
																											predominantly
																											used
																											to
																											soothe
																											or
																											cure
																											sickness,
																											suffering,
																											bodily
																											damage
																											or
																											pathological
																											condition".
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Handlungen,
																											deren
																											Wirkung
																											vor
																											Abschluß
																											der
																											Einnistung
																											des
																											befruchteten
																											Eies
																											in
																											der
																											Gebärmutter
																											eintritt,
																											gelten
																											nicht
																											als
																											Schwangerschaftsabbruch
																											im
																											Sinne
																											dieses
																											Gesetzes.
																		
			
				
																						Acts
																											the
																											effects
																											of
																											which
																											occur
																											before
																											the
																											conclusion
																											of
																											the
																											nidation
																											shall
																											not
																											be
																											deemed
																											to
																											be
																											an
																											abortion
																											within
																											the
																											meaning
																											of
																											this
																											law.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Im
																											Sinne
																											dieses
																											Gesetzes
																											informieren
																											wir
																											Sie
																											hiermit,
																											dass
																											die
																											persönlichen
																											Daten
																											potentieller
																											Kunden
																											von
																											unseren
																											Verkaufsteams
																											einzig
																											in
																											der
																											Weise
																											verwendet
																											werden,
																											dass
																											sie
																											als
																											Grundlage
																											für
																											die
																											regelmäße
																											Zusendung
																											von
																											Informationen
																											über
																											unsere
																											Tätigkeit
																											und
																											unser
																											Unternehmen
																											dienen.
																		
			
				
																						Consequently,
																											in
																											accordance
																											with
																											that
																											law,
																											we
																											inform
																											you
																											that
																											prospects’
																											personal
																											data
																											is
																											processed
																											by
																											our
																											sales
																											&
																											marketing
																											teams
																											for
																											the
																											purposes
																											of
																											sending
																											regular
																											information
																											relating
																											to
																											our
																											business
																											and
																											company.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Im
																											deutschen
																											Gesetz
																											über
																											den
																											Verkehr
																											mit
																											Lebensmitteln,
																											Tabakerzeugnissen,
																											kosmetischen
																											Mitteln
																											und
																											sonstigen
																											Bedarfsgegenständen
																											(LMBG,
																											Paragraph
																											4,
																											Absatz
																											1
																											steht:
																											"Kosmetische
																											Mittel
																											im
																											Sinne
																											dieses
																											Gesetzes
																											sind
																											Stoffe
																											oder
																											Zubereitungen
																											aus
																											Stoffen,
																											die
																											dazu
																											bestimmt
																											sind,
																											äußerlich
																											am
																											Menschen
																											oder
																											in
																											seiner
																											Mundhöhle
																											zur
																											Reinigung,
																											Pflege
																											oder
																											zur
																											Beeinflussung
																											des
																											Aussehens
																											oder
																											des
																											Körpergeruchs
																											oder
																											zur
																											Vermittlung
																											von
																											Geruchseindrücken
																											angewendet
																											zu
																											werden,
																											es
																											sei
																											denn,
																											dass
																											sie
																											überwiegend
																											dazu
																											bestimmt
																											sind,
																											Krankheiten,
																											Leiden,
																											Körperschäden
																											oder
																											krankhafte
																											Beschwerden
																											zu
																											lindern
																											oder
																											zu
																											beseitigen".
																		
			
				
																						The
																											German
																											law
																											for
																											dealing
																											with
																											food,
																											tobacco
																											products,
																											cosmetic
																											products
																											and
																											other
																											utensils
																											(LMBG,
																											Section
																											4,
																											para
																											1):
																											In
																											terms
																											of
																											the
																											law
																											cosmetics
																											are
																											substances
																											or
																											formulations
																											of
																											substances
																											that
																											are
																											intended
																											for
																											the
																											external
																											use
																											on
																											the
																											human
																											body
																											or
																											inside
																											the
																											mouth.
																											Their
																											purpose
																											is
																											to
																											provide
																											cleansing,
																											care
																											or
																											influence
																											looks
																											or
																											body
																											odour
																											or
																											to
																											convey
																											olfactory
																											impressions,
																											unless
																											they
																											are
																											mostly
																											intended
																											to
																											alleviate
																											or
																											to
																											eliminate
																											diseases,
																											ailments,
																											physical
																											injuries
																											or
																											medical
																											conditions.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Der
																											Beschluss
																											des
																											Deutschen
																											Bundestages
																											widerspricht
																											dem
																											Geist
																											des
																											Embryonenschutzgesetzes,
																											in
																											dem
																											es
																											heißt:
																											"Als
																											Embryo
																											im
																											Sinne
																											dieses
																											Gesetzes
																											gilt
																											bereits
																											die
																											befruchtete,
																											entwicklungsfähige
																											menschliche
																											Eizelle
																											vom
																											Zeitpunkt
																											der
																											Kernverschmelzung
																											an".
																		
			
				
																						The
																											decision
																											of
																											the
																											German
																											Federal
																											Parliament
																											contradicts
																											the
																											spirit
																											of
																											the
																											law
																											protecting
																											embryos,
																											in
																											which
																											it
																											states:
																											"an
																											embryo,
																											in
																											the
																											sense
																											of
																											this
																											law,
																											is
																											the
																											already
																											fertilised
																											human
																											ovum
																											capable
																											of
																											development
																											from
																											the
																											time
																											point
																											of
																											the
																											cell
																											union".
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Als
																											Inverkehrbringen
																											im
																											Sinne
																											dieses
																											Gesetzes
																											gilt
																											der
																											Vertrieb
																											von
																											Lebensmitteln
																											oder
																											Gebrauchsgegenständen,
																											jede
																											Form
																											der
																											entgeltlichen
																											oder
																											unentgeltlichen
																											Weitergabe,
																											das
																											Bereithalten
																											für
																											die
																											entgeltliche
																											oder
																											unentgeltliche
																											Abgabe,
																											das
																											Anbieten
																											zur
																											Abgabe
																											und
																											die
																											Abgabe
																											selber.
																		
			
				
																						Placing
																											on
																											the
																											market
																											in
																											terms
																											of
																											this
																											Act
																											means
																											the
																											distribution
																											of
																											foodstuffs
																											or
																											utility
																											articles,
																											any
																											form
																											of
																											their
																											passing-on
																											whether
																											for
																											payment
																											or
																											not,
																											their
																											being
																											made
																											available
																											for
																											supply
																											whether
																											for
																											payment
																											or
																											not,
																											and
																											their
																											offering
																											for
																											supply
																											and
																											their
																											supply
																											itself.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Im
																											Sinne
																											dieses
																											Gesetzes
																											ist
																											1.
																											amtliche
																											Information:
																											jede
																											amtlichen
																											Zwecken
																											dienende
																											Aufzeichnung,
																											unabhängig
																											von
																											der
																											Art
																											ihrer
																											Speicherung.
																		
			
				
																						For
																											the
																											purposes
																											of
																											this
																											Act,
																											1.
																											official
																											information
																											shall
																											be
																											defined
																											as
																											every
																											record
																											serving
																											official
																											purposes,
																											irrespective
																											of
																											the
																											mode
																											of
																											storage.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1