Translation of "Im spannungsverhältnis" in English
																						Die
																											Lehren
																											der
																											Gaudiya
																											Vaishnava
																											stehen
																											im
																											Spannungsverhältnis
																											zum
																											Advaita
																											Vedanta.
																		
			
				
																						The
																											festival
																											of
																											Kheturi
																											allowed
																											for
																											the
																											systemization
																											of
																											Gaudiya
																											Vaishnava
																											theology
																											as
																											a
																											distinct
																											branch
																											of
																											Vaishnava
																											theology.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Sie
																											promovierte
																											zum
																											internationalen
																											Vertragsrecht
																											im
																											Spannungsverhältnis
																											zwischen
																											angloamerikanischem
																											und
																											deutschem
																											Recht.
																		
			
				
																						She
																											obtained
																											her
																											doctorate
																											in
																											international
																											contract
																											law
																											in
																											the
																											tension
																											between
																											Anglo-American
																											and
																											German
																											law.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Unternehmerisches
																											Handeln
																											findet
																											stets
																											im
																											Spannungsverhältnis
																											zwischen
																											Wirtschaft,
																											Gesellschaft
																											und
																											Politik
																											statt.
																		
			
				
																						Responsible
																											corporate
																											activity
																											occurs
																											within
																											an
																											often
																											strained
																											relationship
																											between
																											the
																											economy,
																											politics
																											and
																											society.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Diese
																											Beziehung
																											stand
																											immer
																											im
																											Spannungsverhältnis
																											mit
																											seinem
																											filmischen
																											Schaffen
																											und
																											endete
																											2000
																											mit
																											Scheidung.
																		
			
				
																						He
																											described
																											the
																											marriage
																											as
																											difficult
																											to
																											balance
																											with
																											filmmaking,
																											and
																											his
																											relationship
																											with
																											Trainor
																											eventually
																											ended
																											in
																											divorce.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Von
																											Beginn
																											an
																											liegt
																											die
																											Herausforderung
																											im
																											Spannungsverhältnis
																											von
																											großem
																											Arbeitsvolumen
																											und
																											kleinem
																											Zeitbudget.
																		
			
				
																						From
																											the
																											beginning,
																											the
																											challenge
																											was
																											located
																											in
																											the
																											tension
																											between
																											the
																											great
																											workload
																											and
																											small
																											time
																											budget.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Musik
																											bleibt
																											dabei
																											ein
																											analoges
																											akustisches
																											Ereignis
																											im
																											Spannungsverhältnis
																											von
																											Ernsthaftigkeit
																											und
																											Humor.
																		
			
				
																						The
																											music
																											remains
																											an
																											analog
																											acoustic
																											event
																											in
																											the
																											tension
																											between
																											seriousness
																											and
																											humor.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Sie
																											leben
																											im
																											Spannungsverhältnis
																											zwischen
																											der
																											Kultur
																											ihres
																											Elternhauses
																											und
																											den
																											Ansprüchen
																											der
																											deutschen
																											Gesellschaft.
																		
			
				
																						They
																											experience
																											daily
																											the
																											tense
																											relationship
																											between
																											their
																											parents’
																											culture
																											and
																											the
																											demands
																											of
																											German
																											society.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Es
																											wird
																											nur
																											funktionieren
																											können
																											-
																											da
																											komme
																											ich
																											auf
																											das
																											liebe
																											Geld
																											zu
																											sprechen
																											-,
																											wenn
																											alle
																											bereit
																											sind,
																											von
																											ihrem
																											nationalen
																											Interesse,
																											das
																											völlig
																											legitim
																											ist
																											-
																											übrigens
																											auch
																											für
																											Deutschland
																											völlig
																											legitim
																											ist,
																											denn
																											Europa
																											funktioniert
																											im
																											Spannungsverhältnis
																											der
																											Formulierung
																											der
																											nationalen
																											Interessen,
																											die
																											im
																											Kompromiß
																											der
																											Integration
																											gebrochen
																											werden.
																		
			
				
																						It
																											can
																											only
																											succeed
																											-
																											and
																											now
																											I
																											am
																											coming
																											to
																											the
																											age-old
																											question
																											of
																											money
																											-
																											if
																											everyone
																											is
																											prepared
																											to
																											look
																											beyond
																											their
																											national
																											interests,
																											which
																											are
																											quite
																											legitimate
																											-
																											in
																											Germany
																											too
																											-
																											and
																											to
																											set
																											aside
																											the
																											conflicts
																											between
																											national
																											interests
																											in
																											Europe
																											for
																											the
																											sake
																											of
																											the
																											compromise
																											represented
																											by
																											integration.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Herr
																											Präsident,
																											Europas
																											neue
																											Rolle
																											in
																											der
																											Welt
																											wird
																											außen-
																											und
																											sicherheitspolitisch,
																											aber
																											auch
																											im
																											Spannungsverhältnis
																											von
																											gesellschaftlichen,
																											ökonomischen
																											und
																											politischen
																											Bedürfnissen
																											bestimmt.
																		
			
				
																						Mr
																											President,
																											Europe'
																											s
																											new
																											role
																											in
																											the
																											world
																											will
																											be
																											conditioned
																											by
																											external
																											and
																											security
																											policy,
																											but
																											also
																											by
																											the
																											tensions
																											between
																											social,
																											economic
																											and
																											political
																											needs.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Wir
																											sollten
																											den
																											Umweltschutz
																											im
																											Spannungsverhältnis
																											zwischen
																											wirtschaftlicher
																											Entwicklung
																											auf
																											der
																											einen
																											Seite
																											und
																											ökologischen
																											Notwendigkeiten
																											auf
																											der
																											anderen
																											sehen.
																		
			
				
																						We
																											must
																											view
																											the
																											whole
																											issue
																											of
																											environmental
																											pro
																											tection
																											in
																											the
																											context
																											of
																											the
																											conflict
																											of
																											interests
																											between
																											economic
																											development
																											on
																											the
																											one
																											hand
																											and
																											ecological
																											constraints
																											on
																											the
																											other.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Der
																											Entwicklungsverlauf
																											selbstverwalteter
																											BetrieDe
																											ist
																											durch
																											unterschiedliche
																											Phasen
																											geprägt,
																											die
																											jeweils
																											typische
																											Problemlagen
																											im
																											Spannungsverhältnis
																											zwischen
																											sozialer
																											und
																											ökonomischer
																											Handlungsrationalität
																											repräsentieren.
																		
			
				
																						The
																											course
																											of
																											development
																											of
																											cooperative
																											undertakings
																											is
																											marked
																											by
																											different
																											phases,
																											each
																											representing
																											typical
																											problem
																											situations
																											in
																											the
																											area
																											where
																											social
																											and
																											economic
																											considerations
																											pull
																											in
																											opposing
																											directions.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Im
																											entgegengesetzten
																											Extremfall
																											eines
																											im
																											aufgeblasenen
																											Zustand
																											zylinderförmigen
																											Gassacks
																											beträgt
																											das
																											Spannungsverhältnis
																											im
																											Mantelteil
																											2:1
																											zwischen
																											Umfangsrichtung
																											und
																											Axialrichtung
																											sowie
																											1:1
																											in
																											den
																											Basisflächen.
																		
			
				
																						In
																											the
																											opposite
																											extreme
																											case
																											of
																											a
																											gas
																											bag
																											inflated
																											to
																											form
																											a
																											cylinder
																											the
																											tension
																											ratio
																											in
																											the
																											envelope
																											part
																											is
																											2
																											to
																											1
																											between
																											the
																											circumferential
																											direction
																											and
																											the
																											axial
																											direction
																											and
																											1
																											to
																											1
																											in
																											the
																											end
																											parts.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Es
																											wird
																											nur
																											funktionieren
																											können
																											—
																											da
																											komme
																											ich
																											auf
																											das
																											liebe
																											Geld
																											zu
																											sprechen
																											—,
																											wenn
																											alle
																											bereit
																											sind,
																											von
																											ihrem
																											nationalen
																											Interesse,
																											das
																											völlig
																											legitim
																											ist
																											—
																											übrigens
																											auch
																											für
																											Deutschland
																											völlig
																											legitim
																											ist,
																											denn
																											Europa
																											funktioniert
																											im
																											Spannungsverhältnis
																											der
																											Formulierung
																											der
																											nationalen
																											Interessen,
																											die
																											im
																											Kompromiß
																											der
																											Integration
																											gebrochen
																											werden.
																		
			
				
																						It
																											can
																											only
																											succeed
																											—
																											and
																											now
																											I
																											am
																											coming
																											to
																											the
																											age-old
																											question
																											of
																											money
																											—
																											if
																											everyone
																											is
																											prepared
																											to
																											look
																											beyond
																											their
																											national
																											interests,
																											which
																											are
																											quite
																											legitimate
																											—
																											in
																											Germany
																											too
																											—
																											and
																											to
																											set
																											aside
																											the
																											conflicts
																											between
																											national
																											interests
																											in
																											Europe
																											for
																											the
																											sake
																											of
																											the
																											compromise
																											represented
																											by
																											integration.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Eine
																											Umkehrung
																											des
																											Vorzeichens
																											des
																											Signals
																											wird
																											erzielt,
																											wenn
																											die
																											Steuerspannung
																											U
																											S
																											negativ
																											gegenüber
																											dem
																											Potential
																											an
																											den
																											Basen
																											der
																											Transistoren
																											T7
																											und
																											T10
																											wird,
																											weil
																											bei
																											diesem
																											Spannungsverhältnis
																											im
																											Gegensatz
																											zum
																											vorhergewählten
																											die
																											Transistoren
																											T7
																											und
																											T10
																											aufgesteuert
																											werden,
																											die
																											Transistoren
																											T8
																											und
																											T9
																											dagegen
																											aber
																											sperren.
																		
			
				
																						The
																											signal's
																											mathematical
																											sign
																											will
																											reverse
																											when
																											control
																											voltage
																											US
																											becomes
																											negative
																											in
																											relation
																											to
																											the
																											potential
																											at
																											the
																											bases
																											of
																											transistors
																											T7
																											and
																											T10,
																											because
																											at
																											this
																											voltage
																											ratio,
																											in
																											contrast
																											to
																											the
																											prescribed
																											ratio,
																											taansistors
																											T7
																											and
																											T10
																											will
																											be
																											excited
																											and
																											transistors
																											T8
																											and
																											T9
																											will
																											block.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Eine
																											Umkehrung
																											des
																											Vorzeichens
																											des
																											Signals
																											wird
																											erzielt,
																											wenn
																											die
																											Steuerspannung
																											U
																											S
																											negativ
																											gegenüber
																											dem
																											Potential
																											an
																											den
																											Basen
																											der
																											Transistoren
																											T7
																											und
																											T10
																											wird,
																											weil
																											bei
																											diesem
																											Spannungsverhältnis
																											im
																											Gegensatz
																											zum
																											vorhergewählten
																											die
																											Transistoren
																											T10
																											und
																											T7
																											aufgesteuert
																											werden,
																											die
																											Transistoren
																											T8
																											und
																											T9
																											dagegen
																											aber
																											sperren.
																		
			
				
																						The
																											signal's
																											mathematical
																											sign
																											will
																											reverse
																											when
																											control
																											voltage
																											US
																											becomes
																											negative
																											in
																											relation
																											to
																											the
																											potential
																											at
																											the
																											bases
																											of
																											transistors
																											T7
																											and
																											T10,
																											because
																											at
																											this
																											voltage
																											ratio,
																											in
																											contrast
																											to
																											the
																											prescribed
																											ratio,
																											transistors
																											T7
																											and
																											T10
																											will
																											be
																											excited
																											and
																											transistors
																											T8
																											and
																											T9
																											will
																											block.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Im
																											Spannungsverhältnis
																											von
																											Bewahren
																											und
																											Erneuern,
																											friedlichen
																											Protesten
																											und
																											(konter)revolutionärer
																											Gewalt
																											entstand
																											eine
																											neue
																											demokratische
																											Ordnung.
																		
			
				
																						A
																											new
																											democratic
																											order
																											emerged
																											in
																											the
																											tension
																											between
																											preservation
																											and
																											renewal,
																											peaceful
																											protests
																											and
																											(counter)revolutionary
																											violence.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											unterschwellige
																											Folklore,
																											die
																											sich
																											in
																											jedem
																											dieser
																											Fotos
																											ausdrückt,
																											macht
																											deutlich,
																											dass
																											im
																											Spannungsverhältnis
																											von
																											Nähe
																											und
																											Fremdheit
																											eine
																											unvoreingenommene
																											Wahrnehmung
																											des
																											"Anderen"
																											nicht
																											möglich
																											ist.
																		
			
				
																						The
																											underlying
																											touch
																											of
																											folklore
																											in
																											each
																											of
																											these
																											photos
																											stresses
																											that
																											an
																											unbiased
																											view
																											of
																											the
																											"Other"
																											isn't
																											possible
																											in
																											the
																											tension
																											between
																											"Us"
																											and
																											"Them".
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Im
																											Spannungsverhältnis
																											zwischen
																											altmeisterlich-feinmalerischer
																											Präzision
																											und
																											moderner
																											Klarheit
																											seiner
																											Kompositionen
																											begründet
																											Krüger
																											eine
																											Neuinterpretation
																											des
																											Genres
																											und
																											seine
																											Rolle
																											als
																											Erneuerer
																											der
																											zeitgenössischen
																											Landschaftsmalerei.
																		
			
				
																						In
																											the
																											tension
																											between
																											old-masterly-fine-painter
																											precision
																											and
																											modern
																											clarity
																											of
																											his
																											compositions
																											Krüger
																											justifies
																											a
																											reinterpretation
																											of
																											the
																											genre
																											and
																											its
																											role
																											as
																											a
																											renewer
																											of
																											contemporary
																											landscape
																											painting.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Diese
																											drei
																											Strategien,
																											die
																											hier
																											noch
																											in
																											konzeptueller
																											Reinform
																											auftreten,
																											finden
																											dann
																											ab
																											den
																											1960er
																											Jahren
																											ihre
																											Fortsetzung,
																											Ausdifferenzierung
																											und
																											Weiterentwicklung
																											in
																											den
																											vielfältigen
																											Formen
																											der
																											Medienkunst,
																											die
																											dabei
																											immer
																											im
																											Spannungsverhältnis
																											zur
																											technischen
																											und
																											gesellschaftlichen
																											Medienentwicklung
																											stehen.
																		
			
				
																						These
																											three
																											strategies,
																											presented
																											here
																											in
																											their
																											pure
																											conceptual
																											form,
																											are
																											thus
																											continued,
																											differentiated
																											and
																											developed
																											further
																											from
																											the
																											1960s
																											in
																											the
																											many
																											media
																											art
																											forms
																											that
																											exist
																											in
																											a
																											state
																											of
																											tension
																											with
																											technical
																											and
																											social
																											media
																											development.
																											Translation
																											by
																											Michael
																											Robinson
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Diese
																											seien
																											somit
																											»zumindest
																											derzeit
																											noch
																											als
																											sozial
																											adäquat«
																											und
																											im
																											Spannungsverhältnis
																											zwischen
																											Tierwohl
																											und
																											Nahrungsmittelproduktion
																											hinnehmbar.
																		
			
				
																						These
																											are
																											therefore
																											"at
																											least
																											still
																											acceptable
																											as
																											socially
																											adequate"
																											and
																											the
																											tension
																											between
																											animal
																											welfare
																											and
																											food
																											production.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Wenn
																											sich
																											so
																											etwas
																											wie
																											das
																											Muster
																											einer
																											europäischen
																											Identität
																											charakterisieren
																											ließe,
																											dann
																											würde
																											sich
																											dies
																											ohne
																											Zweifel
																											im
																											Spannungsverhältnis
																											zwischen
																											Ähnlichkeit
																											und
																											Differenz
																											entwickeln.
																		
			
				
																						If
																											such
																											a
																											thing
																											as
																											a
																											pattern
																											of
																											European
																											identity
																											can
																											be
																											characterized,
																											it
																											would
																											without
																											doubtless
																											emerge
																											from
																											the
																											tension
																											between
																											similarity
																											and
																											difference.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Diese
																											und
																											weitere
																											Spannungsfelder
																											bedürfen
																											einzelfallbezogener,
																											kreativer
																											wie
																											pragmatischer
																											Entscheidungen
																											der
																											Regulierer,
																											die
																											auf
																											der
																											Basis
																											von
																											Prinzipien
																											durch
																											Standfestigkeit
																											und
																											Kontinuität
																											gestützt
																											werden
																											und
																											sich
																											im
																											Spannungsverhältnis
																											widerstreitender
																											regulatorischer
																											Ziele
																											sowie
																											dynamischer
																											Entwicklungen
																											bewegen
																											müssen.
																		
			
				
																						These
																											and
																											other
																											areas
																											of
																											tension
																											require
																											individual,
																											creative
																											and
																											pragmatic
																											decisions
																											from
																											regulators
																											based
																											on
																											principles
																											of
																											stability
																											and
																											continuity,
																											which
																											must
																											be
																											balanced
																											by
																											the
																											tension
																											between
																											contradictory
																											regulatory
																											objectives
																											and
																											dynamic
																											developments.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Im
																											Spannungsverhältnis
																											steht
																											die
																											Beschreibung
																											der
																											künstlerischen
																											Gegenständlichkeit
																											im
																											Prinzipiellen
																											und
																											Allgemeinen
																											mit
																											der
																											Beschreibung
																											je
																											einer
																											konkreten
																											künstlerischen
																											Gegenständlichkeit!
																		
			
				
																						In
																											relation
																											with
																											this
																											tension,
																											the
																											description
																											of
																											the
																											artistic
																											representationality
																											stands
																											in
																											principle
																											and
																											in
																											general
																											with
																											the
																											description
																											of
																											each
																											concrete
																											artistic
																											representationality!
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Dabei
																											wird
																											auch
																											beleuchtet,
																											was
																											dies
																											für
																											die
																											wissenschaftliche
																											Politikberatung,
																											die
																											sich
																											im
																											Spannungsverhältnis
																											von
																											Politik
																											und
																											Wissenschaft
																											befindet,
																											bedeutet.
																		
			
				
																						As
																											part
																											of
																											this
																											discussion,
																											the
																											question
																											will
																											be
																											probed
																											what
																											this
																											means
																											for
																											scientific
																											advice
																											to
																											politicians
																											which
																											is
																											an
																											area
																											of
																											conflict
																											situated
																											between
																											politics
																											and
																											science.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Doch
																											steht
																											die
																											Kunst
																											des
																											"schönen
																											Gesangs"
																											damit
																											im
																											Spannungsverhältnis
																											zu
																											den
																											Geschichten,
																											die
																											Oper
																											erzählt.
																		
			
				
																						Yet
																											this
																											creates
																											a
																											tense
																											relationship
																											between
																											the
																											art
																											of
																											"lovely
																											song"
																											and
																											the
																											stories
																											narrated
																											on
																											the
																											opera
																											stage.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1