Translation of "In den hintergrund geraten" in English
																						Die
																											Vorteile
																											sind
																											dadurch
																											jedoch
																											in
																											den
																											Hintergrund
																											geraten.
																		
			
				
																						In
																											the
																											process,
																											however,
																											the
																											advantages
																											have
																											been
																											lost
																											sight
																											of
																											to
																											some
																											extent.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Der
																											Begriff
																											der
																											Unternehmensrentabilität
																											ist
																											jedoch
																											vielleich
																											zu
																											sehr
																											in
																											den
																											Hintergrund
																											geraten.
																		
			
				
																						Yet
																											the
																											notion
																											of
																											profitability
																											for
																											farms
																											has
																											perhaps
																											retreated
																											too
																											much
																											into
																											the
																											background.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											Regierungskonferenz
																											darf
																											auf
																											keinen
																											Fall
																											in
																											den
																											Hintergrund
																											geraten.
																		
			
				
																						It
																											is
																											essential
																											that
																											the
																											Intergovernmental
																											Conference
																											is
																											not
																											allowed
																											to
																											withdraw
																											into
																											the
																											shadows.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											Geiseln
																											würden
																											in
																											den
																											Hintergrund
																											geraten.
																		
			
				
																						The
																											hostages
																											would
																											be
																											put
																											on
																											the
																											back
																											seat.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Integration
																											und
																											Beteiligung
																											sind
																											in
																											den
																											Hintergrund
																											geraten.
																		
			
				
																						Social
																											policy
																											and
																											the
																											integration
																											of
																											the
																											elderly
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Andere
																											bedenkliche
																											Entwicklungen
																											scheinen
																											bei
																											diesen
																											Zielen
																											in
																											den
																											Hintergrund
																											zu
																											geraten.
																		
			
				
																						Other
																											precarious
																											developments
																											seem
																											to
																											fall
																											behind
																											these
																											goals.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Qualität
																											und
																											Erreichbarkeit
																											darf
																											nicht
																											in
																											den
																											Hintergrund
																											geraten.
																		
			
				
																						Quality
																											and
																											accessibility
																											should
																											not
																											fall
																											into
																											the
																											background.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Wodurch
																											nicht
																											selten
																											die
																											Musik
																											in
																											den
																											Hintergrund
																											geraten
																											ist.
																		
			
				
																						In
																											many
																											cases,
																											the
																											music
																											is
																											then
																											put
																											into
																											the
																											background.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Aspekte,
																											die
																											bei
																											der
																											Entwicklung
																											von
																											Medizingeräten
																											immer
																											wieder
																											in
																											den
																											Hintergrund
																											geraten.
																		
			
				
																						Aspects,
																											which
																											are
																											always
																											in
																											the
																											background
																											when
																											it
																											comes
																											to
																											the
																											development
																											of
																											medical
																											devices.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											beiden
																											Weltkriege
																											haben
																											das
																											durch
																											den
																											Dreißigjährigen
																											Krieg
																											ausgelöste
																											Kollektivtrauma
																											in
																											den
																											Hintergrund
																											geraten
																											lassen.
																		
			
				
																						Both
																											World
																											Wars
																											have
																											pushed
																											the
																											collective
																											trauma
																											caused
																											by
																											the
																											Thirty
																											Years'
																											War
																											to
																											the
																											background.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Es
																											ist
																											so
																											unglaublich
																											schade,
																											dass
																											diese
																											Mode
																											in
																											den
																											Hintergrund
																											geraten
																											ist.
																		
			
				
																						It’s
																											a
																											great
																											pity
																											that
																											fashion
																											like
																											this
																											has
																											been
																											put
																											in
																											the
																											rear!
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Leider
																											sind
																											heute
																											marktwirtschaftliche
																											Spielregeln
																											bei
																											der
																											Stromerzeugung
																											zumindest
																											in
																											Deutschland
																											völlig
																											in
																											den
																											Hintergrund
																											geraten.
																		
			
				
																						Free-market
																											rules
																											in
																											power
																											generation
																											regrettably
																											have
																											no
																											role
																											to
																											play
																											today
																											-
																											at
																											least
																											as
																											far
																											as
																											Germany
																											is
																											concerned.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Ganz
																											wichtig
																											aber:
																											Die
																											Kinder
																											und
																											ihre
																											Erziehung
																											werden
																											nicht
																											in
																											den
																											Hintergrund
																											geraten.
																											.
																		
			
				
																						Most
																											important,
																											though:
																											the
																											children
																											and
																											their
																											upbringing
																											will
																											remain
																											the
																											top
																											priority
																											.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Unsere
																											Sorge
																											ist,
																											daß
																											beim
																											Wettlauf
																											der
																											nationalen
																											Industrieunternehmen
																											um
																											eine
																											stärkere
																											marktbeherrschende
																											Stellung
																											die
																											Themen,
																											die
																											die
																											sozialen
																											Aspekte
																											betreffen,
																											letztlich
																											in
																											den
																											Hintergrund
																											geraten
																											werden.
																		
			
				
																						We
																											are
																											concerned
																											that,
																											while
																											strengthening
																											the
																											prominent
																											positions
																											of
																											the
																											national
																											industrial
																											firms
																											on
																											the
																											market,
																											we
																											will
																											end
																											up
																											ignoring
																											the
																											social
																											themes.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Auch
																											wenn
																											in
																											der
																											Debatte
																											die
																											Schlussfolgerungen
																											von
																											Tampere
																											über
																											einen
																											gemeinsamen
																											Raum
																											der
																											Sicherheit
																											in
																											den
																											Hintergrund
																											geraten
																											sind,
																											beobachten
																											wir
																											bei
																											deren
																											Umsetzung,
																											verglichen
																											mit
																											dem
																											Prozess
																											von
																											Lissabon,
																											eine
																											ähnliche,
																											wenn
																											nicht
																											sogar
																											deutlichere
																											Verlangsamung.
																		
			
				
																						Although
																											the
																											decisions
																											taken
																											at
																											Tampere
																											on
																											a
																											common
																											security
																											area
																											have
																											remained
																											in
																											the
																											background
																											in
																											the
																											debate,
																											their
																											implementation
																											has
																											been
																											just
																											as
																											slow,
																											if
																											not
																											slower,
																											than
																											the
																											Lisbon
																											process.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ungünstig
																											deshalb,
																											weil
																											jede
																											Debatte
																											über
																											die
																											innere
																											Gestaltung
																											der
																											Europäischen
																											Union
																											und
																											ihr
																											Funktionieren
																											sowie
																											die
																											Legitimität
																											der
																											Europäischen
																											Union
																											zurzeit
																											überschattet
																											wird
																											von
																											dem
																											Schutzbedürfnis
																											der
																											europäischen
																											Bürger
																											vor
																											internationalem
																											Terror
																											und
																											Gewalt,
																											so
																											dass
																											einschlägige
																											Themen
																											in
																											den
																											Hintergrund
																											geraten.
																		
			
				
																						It
																											is
																											a
																											bad
																											time
																											because
																											any
																											debate
																											on
																											the
																											internal
																											structure
																											of
																											the
																											European
																											Union
																											and
																											the
																											way
																											it
																											functions,
																											and
																											on
																											the
																											legitimacy
																											of
																											the
																											European
																											Union
																											itself
																											will
																											at
																											present
																											be
																											dwarfed
																											by
																											the
																											need
																											to
																											protect
																											Europe's
																											citizens
																											against
																											international
																											terror
																											and
																											violence,
																											with
																											more
																											arcane
																											subjects
																											being
																											overshadowed.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Wenn
																											das
																											stimmt,
																											werden
																											wir
																											trotzdem
																											darauf
																											drängen,
																											dass
																											Sie
																											sicherstellen,
																											dass
																											die
																											Freiheit
																											und
																											das
																											Recht
																											nicht
																											in
																											den
																											Hintergrund
																											geraten.
																		
			
				
																						If
																											this
																											is
																											true
																											we
																											will
																											nonetheless
																											push
																											you
																											to
																											make
																											sure
																											that
																											freedom
																											and
																											justice
																											are
																											not
																											far
																											behind.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Durch
																											diese
																											Golfklub-Diskussion
																											ist
																											in
																											einigen
																											Medienberichten
																											die
																											Feststellung
																											des
																											Rechnungshofs
																											leider
																											völlig
																											in
																											den
																											Hintergrund
																											geraten,
																											dass
																											der
																											Agrarbereich
																											zu
																											den
																											Bereichen
																											gehört,
																											in
																											denen
																											die
																											Kommission
																											und
																											die
																											Mitgliedstaaten
																											die
																											deutlichsten
																											Verbesserungen
																											erreicht
																											haben
																											und
																											für
																											den
																											der
																											Rechnungshof
																											schon
																											in
																											fast
																											allen
																											Punkten
																											grünes
																											Licht
																											geben
																											konnte.
																		
			
				
																						Regrettably,
																											in
																											some
																											media
																											reports,
																											this
																											golf
																											club
																											issue
																											has
																											entirely
																											overshadowed
																											the
																											Court's
																											statement
																											that
																											agriculture
																											is
																											an
																											area
																											in
																											which
																											the
																											Commission
																											and
																											the
																											Member
																											States
																											have
																											made
																											most
																											progress,
																											and
																											for
																											which
																											the
																											Court
																											came
																											very
																											close
																											to
																											giving
																											an
																											overall
																											green
																											light.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Damit
																											bewirken
																											sie
																											nicht
																											nur,
																											dass
																											die
																											tatsächlichen
																											Probleme
																											Europas
																											in
																											den
																											Hintergrund
																											geraten,
																											sondern
																											sie
																											setzen
																											das
																											polnische
																											Volk
																											auch
																											der
																											realen
																											Gefahr
																											von
																											Terroranschlägen
																											aus.
																		
			
				
																						In
																											so
																											doing
																											they
																											not
																											only
																											contrive
																											to
																											ensure
																											that
																											Europe’s
																											real
																											problems
																											are
																											pushed
																											to
																											one
																											side,
																											but
																											also
																											place
																											the
																											Polish
																											people
																											at
																											real
																											risk
																											of
																											terrorist
																											attacks.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Herr
																											Watson
																											hat
																											sich
																											in
																											dieser
																											Sitzung
																											zu
																											Wort
																											gemeldet
																											und
																											gesagt:
																											"Wir
																											werden
																											darauf
																											drängen,
																											dass
																											Sie
																											die
																											Freiheit
																											und
																											das
																											Recht
																											nicht
																											allzu
																											sehr
																											in
																											den
																											Hintergrund
																											geraten
																											lassen
																											".
																		
			
				
																						Mr
																											Watson,
																											on
																											that
																											occasion,
																											stood
																											up
																											to
																											say:
																											"We
																											will
																											push
																											you
																											to
																											make
																											sure
																											that
																											freedom
																											and
																											justice
																											are
																											not
																											far
																											behind."
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Nun,
																											da
																											die
																											Wahl
																											vorbei
																											ist,
																											darf
																											das
																											Thema
																											nicht
																											wieder
																											in
																											den
																											Hintergrund
																											geraten.
																		
			
				
																						Now
																											that
																											the
																											election
																											is
																											over,
																											the
																											topic
																											must
																											not
																											be
																											allowed
																											to
																											fade
																											into
																											the
																											background.
															 
				
		 News-Commentary v14
			
																						Der
																											EWSA
																											befürchtet,
																											dass
																											die
																											Problematik
																											der
																											Gewalt
																											gegen
																											Kinder,
																											Frauen
																											und
																											Jugendliche
																											in
																											den
																											Hintergrund
																											geraten
																											könnte,
																											da
																											sie
																											mit
																											der
																											Bekämpfung
																											der
																											Drogensucht
																											und
																											des
																											Drogenhandels
																											verquickt
																											wird.
																		
			
				
																						The
																											EESC
																											feels
																											there
																											is
																											a
																											risk
																											that
																											violence
																											against
																											children,
																											women
																											and
																											young
																											persons
																											will
																											be
																											downgraded
																											as
																											this
																											is
																											combined
																											with
																											the
																											fight
																											against
																											drug
																											use
																											and
																											trafficking.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Der
																											EWSA
																											befürchtet,
																											dass
																											die
																											Themen
																											Gewalt
																											gegen
																											Kinder,
																											Frauen
																											und
																											Jugendliche
																											sowie
																											Menschenhandel
																											zum
																											Zweck
																											der
																											sexuellen
																											Ausbeutung
																											in
																											den
																											Hintergrund
																											geraten
																											könnten,
																											da
																											sie
																											mit
																											der
																											Drogenbekämpfung
																											und
																											der
																											Bekämpfung
																											des
																											Menschenhandels
																											verbunden
																											sind
																											–
																											vor
																											allem
																											da
																											das
																											Gesamtbudget
																											und
																											die
																											Aufteilung
																											der
																											Mittel
																											zwischen
																											den
																											einzelnen
																											Programmen
																											noch
																											nicht
																											endgültig
																											geklärt
																											sind.
																		
			
				
																						The
																											EESC
																											feels
																											there
																											is
																											a
																											risk
																											that
																											violence
																											against
																											children,
																											women
																											and
																											young
																											persons
																											and
																											trafficking
																											for
																											sexual
																											exploitation
																											will
																											be
																											downgraded
																											as
																											this
																											is
																											combined
																											with
																											the
																											fight
																											against
																											drug
																											use
																											and
																											trafficking,
																											especially
																											as
																											the
																											overall
																											budget
																											and
																											allocation
																											of
																											the
																											budget
																											between
																											the
																											programmes
																											has
																											not
																											yet
																											been
																											ratified.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Bis
																											heute
																											ist
																											die
																											Erinnerung
																											an
																											historische
																											Größe
																											weit
																											verbreitet
																											und
																											wird
																											gerade
																											von
																											der
																											derzeitigen
																											Präsidentschaft
																											nach
																											innen
																											und
																											nach
																											außen
																											instrumentalisiert,
																											wobei
																											die
																											gegenwärtigen
																											Probleme
																											der
																											Gesellschaft
																											in
																											den
																											Hintergrund
																											geraten.
																		
			
				
																						The
																											memory
																											of
																											the
																											country's
																											historical
																											greatness
																											is
																											widely
																											disseminated
																											and
																											it
																											is
																											exploited
																											both
																											domestically
																											and
																											abroad
																											by
																											the
																											current
																											presidency,
																											with
																											the
																											current
																											problems
																											of
																											society
																											being
																											pushed
																											into
																											the
																											background.
															 
				
		 TildeMODEL v2018