Translation of "Innenboden" in English

Fantasie-Brown-Granit ist eine ideale Wahl für Küchenarbeitsplatten und Innenboden.
Fantasy Brown Granite is an ideal choice for Kitchen Countertops and indoor flooring.
ParaCrawl v7.1

Dieser Granit ist sehr hell in der Farbe und perfekt für den Innenboden.
This granite is very bright in color and perfect for indoor flooring .
ParaCrawl v7.1

Zwischen der federelastischen Zunge 6 und dem Innenboden 1 sind in den Fig.
Between the spring-elastic tongue 6 and the inside plate 1, slots 10 are arranged in FIGS.
EuroPat v2

Zweckmäßig ist ein Schlitzende zwischen der Zunge und dem Innenboden kerbfrei ausgeführt.
One slot end between the tongue and the inside plate is free of notching.
EuroPat v2

Über dieses Abgasrohr ist der Innenboden indirekt am Gehäuse festgelegt.
The inner panel is indirectly fixed to the housing via this exhaust pipe.
EuroPat v2

Erkennbar dehnt sich das Gehäuse 2 relativ zum Innenboden 4 nach außen aus.
As can be seen, the housing 2 expands outwardly relative to the inner panel 4 .
EuroPat v2

Durch den Innenboden erreicht man eine podestartige Erhöhung im Inneren der Faltschachtel.
The inner base provides a platform-like elevation in the interior of the folding box.
EuroPat v2

Die Abweichungen der Massgenauigkeit am Innenboden der Schüssel sind üblicherweise wesentlich geringer.
The deviations of the dimensional accuracy at the inner base of the bowl are usually considerably smaller.
EuroPat v2

Die zwei Abschnitte 711 und 715 bilden auf diese Weise den Innenboden.
In this way, the two sections 711 and 715 form the inner base.
EuroPat v2

Auf diese Weise ergibt sich ein nahezu vollkommen geschlossener Innenboden.
This results in a more or less completely closed inner base.
EuroPat v2

Die beiden Distanzstege 324 und 344 bilden den Innenboden.
The two spacer crosspieces 324 and 344 form the inner base.
EuroPat v2

Der Innenboden 10 des Applikators ist bei dieser Ausführungsform eben gestaltet.
In this embodiment the inner base 10 of the applicator 1 is planar.
EuroPat v2

Der Filterbehälter 9 hat einen perforierten Innenboden und ist zu dreiviertel mit Sand gefüllt.
The filtering container 9 has a perforated internal bottom and is three-quarters filled with sand.
EuroPat v2

Auf dem Innenboden des einen Teils des Gehäuses 18 ist eine Kondensatorplatte 16 fest ausgebildet.
Fixedly disposed on the interior base of one part of the casing 18 is a capacitor plate 16.
EuroPat v2

Das Prallblech befindet sich bevorzugt von 10 mm bis 20 mm über dem Innenboden der Anschlusskammer.
The deflector plate is situated preferably from 10 mm to 20 mm above the inner surface of the bottom of the connecting chamber.
EuroPat v2

Dementsprechend sind die zweiten Zungen 9 an ihren festen Enden 18 vom Innenboden 3 abgewinkelt.
Accordingly, the second tongues 9 are bent away from the inside plates 3 on their fixed ends 18 .
EuroPat v2

Die Distanzstege 324, 344 und die Abschnitte 711 und 715 bilden den gesamten Innenboden.
The spacer crosspieces 324, 344 and the sections 711 and 715 form the entire inner base.
EuroPat v2

Des Weiteren ist es üblich, das Gehäuse eines derartigen Schalldämpfers durch wenigstens einen Innenboden auszusteifen.
In addition, it is conventional to reinforce the housing of such a muffler by providing at least one inside plate.
EuroPat v2

Je nach Gasführung im Inneren des Schalldämpfers müssen die Innenrohre durch einen solchen Innenboden hindurchgeführt werden.
Depending on the gas guidance in the interior of the muffler, the inside pipes must be passed through such an inside plate.
EuroPat v2

Gemäß einer vorteilhaften Ausführungsform können die Zungen durch Freischneiden oder Freistanzen am Innenboden ausgebildet sein.
According to an advantageous embodiment, the tongues may be designed by free cutting or free punching on the inside plate.
EuroPat v2

Zentral war bei der späteren Unfalluntersuchung die Konstruktion des Rumpfes und insbesondere der Verbindung zwischen Aussenhülle und der sogenannten „Matrix“, ein Innenboden, der zur Versteifung des Rumpfes und zur Erreichung der nötigen Stabilität in die Hülle eingeklebt wurde.
Central to the later investigation was the construction of the hull and especially the link between the hull and the so-called "matrix", an inner layer that was embedded in the lower part of the hull to give it the necessary stability and stiffness.
WikiMatrix v1

Besonders vorteilhaft ist es hierbei, wenn der Innenboden des Mischbechers ebenfalls flexibel ist, so daß eine vollständige Anpassung der Form gewährleistet ist.
It is of particular advantage if the bottom of the mixing bowl is flexible, too, so that complete adaption of the form is assured.
EuroPat v2

Schalldämpfer nach einem der Ansprüche 27 bis 30, dadurch gekennzeichnet, daß eine untere Außenhalbschale (300) einen Innenboden (130) aufweist, welcher über einen Radius (800) randseitig hochgeschlagen ist und an der Unterseite der Innenschale (400) abdichtend angrenzt.
Muffler according to claim 26, wherein a lower outer half shell (400) has an inner floor (130) which is turned up over a radius (800) at the edge and which sealingly borders on the underside of the inner shell (400).
EuroPat v2

Der bekannte Wirkstoffbehälter ist zylinder- und stufenförmig mit zwei Kammern und einer Abgabeöffnung ausgebildet und fest mit dem Innenboden des Getränkebehälters verbunden.
The known active substance container is cylindrical and of a stepped configuration with two chambers and with a dispensing opening. It is connected fixedly to the inner bottom of the beverage container.
EuroPat v2

Der Innenboden 10 ist an den Innenmantel 5 und der Außenboden 11 an den Außenmantel 6 angeschweißt.
The inner base 10 is welded to the inner shell 5 and the outer base 11 is welded to the outer shell 6 .
EuroPat v2

Zum Herstellen des beschriebenen Transport- und/oder Lagerbehälters wird der Innenmantel 5 mit dem deckelseitigen Stahlring 9 und dem Innenboden 10 verschweißt und mit dem Stahlring 9 auf den Boden abgesetzt.
To manufacture the transport and/or storage container described, the inner shell 5 is welded as shown in FIG. 4 to the steel ring 9 and to the inner base 10 and set on the ground upside down, that is with the ring 9 down.
EuroPat v2

Eine untere Außenhalbschale kann einen Innenboden aufweisen, welcher über einen Radius randseitig hochgeschlagen ist und an der Unterseite der Innenschale abdichtend angrenzt.
An outer half shell can have an inner floor which is turned up at the edge over a radius and sealingly borders on the underside of the inner shell.
EuroPat v2

Die untere Außenhalbschale 300 weist einen Innenboden 130 auf, welcher über einen Radius 800 randseitig hochgeschlagen ist und an der Unterseite der Innenschale 400 abdichtend angrenzt.
The lower outer half shell 300 has an inner floor 130 which is turned up over a radius 800 and which sealingly borders on the underside of the inner shell 400 .
EuroPat v2

Die bekannte Lösung ist jedoch vergleichsweise sehr aufwendig, da der Innenboden als lasttragender Boden sehr stabil ausgeführt werden muß.
The state of the art solution, however, is rather complicated because the inner bottom must be of a very stable construction capable of withstanding high loads.
EuroPat v2