Translation of "Innenboden" in English
Fantasie-Brown-Granit
ist
eine
ideale
Wahl
für
Küchenarbeitsplatten
und
Innenboden.
Fantasy
Brown
Granite
is
an
ideal
choice
for
Kitchen
Countertops
and
indoor
flooring.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Granit
ist
sehr
hell
in
der
Farbe
und
perfekt
für
den
Innenboden.
This
granite
is
very
bright
in
color
and
perfect
for
indoor
flooring
.
ParaCrawl v7.1
Zwischen
der
federelastischen
Zunge
6
und
dem
Innenboden
1
sind
in
den
Fig.
Between
the
spring-elastic
tongue
6
and
the
inside
plate
1,
slots
10
are
arranged
in
FIGS.
EuroPat v2
Zweckmäßig
ist
ein
Schlitzende
zwischen
der
Zunge
und
dem
Innenboden
kerbfrei
ausgeführt.
One
slot
end
between
the
tongue
and
the
inside
plate
is
free
of
notching.
EuroPat v2
Über
dieses
Abgasrohr
ist
der
Innenboden
indirekt
am
Gehäuse
festgelegt.
The
inner
panel
is
indirectly
fixed
to
the
housing
via
this
exhaust
pipe.
EuroPat v2
Erkennbar
dehnt
sich
das
Gehäuse
2
relativ
zum
Innenboden
4
nach
außen
aus.
As
can
be
seen,
the
housing
2
expands
outwardly
relative
to
the
inner
panel
4
.
EuroPat v2
Durch
den
Innenboden
erreicht
man
eine
podestartige
Erhöhung
im
Inneren
der
Faltschachtel.
The
inner
base
provides
a
platform-like
elevation
in
the
interior
of
the
folding
box.
EuroPat v2
Die
Abweichungen
der
Massgenauigkeit
am
Innenboden
der
Schüssel
sind
üblicherweise
wesentlich
geringer.
The
deviations
of
the
dimensional
accuracy
at
the
inner
base
of
the
bowl
are
usually
considerably
smaller.
EuroPat v2
Die
zwei
Abschnitte
711
und
715
bilden
auf
diese
Weise
den
Innenboden.
In
this
way,
the
two
sections
711
and
715
form
the
inner
base.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
ergibt
sich
ein
nahezu
vollkommen
geschlossener
Innenboden.
This
results
in
a
more
or
less
completely
closed
inner
base.
EuroPat v2
Die
beiden
Distanzstege
324
und
344
bilden
den
Innenboden.
The
two
spacer
crosspieces
324
and
344
form
the
inner
base.
EuroPat v2
Der
Innenboden
10
des
Applikators
ist
bei
dieser
Ausführungsform
eben
gestaltet.
In
this
embodiment
the
inner
base
10
of
the
applicator
1
is
planar.
EuroPat v2
Der
Filterbehälter
9
hat
einen
perforierten
Innenboden
und
ist
zu
dreiviertel
mit
Sand
gefüllt.
The
filtering
container
9
has
a
perforated
internal
bottom
and
is
three-quarters
filled
with
sand.
EuroPat v2
Auf
dem
Innenboden
des
einen
Teils
des
Gehäuses
18
ist
eine
Kondensatorplatte
16
fest
ausgebildet.
Fixedly
disposed
on
the
interior
base
of
one
part
of
the
casing
18
is
a
capacitor
plate
16.
EuroPat v2
Das
Prallblech
befindet
sich
bevorzugt
von
10
mm
bis
20
mm
über
dem
Innenboden
der
Anschlusskammer.
The
deflector
plate
is
situated
preferably
from
10
mm
to
20
mm
above
the
inner
surface
of
the
bottom
of
the
connecting
chamber.
EuroPat v2
Dementsprechend
sind
die
zweiten
Zungen
9
an
ihren
festen
Enden
18
vom
Innenboden
3
abgewinkelt.
Accordingly,
the
second
tongues
9
are
bent
away
from
the
inside
plates
3
on
their
fixed
ends
18
.
EuroPat v2
Die
Distanzstege
324,
344
und
die
Abschnitte
711
und
715
bilden
den
gesamten
Innenboden.
The
spacer
crosspieces
324,
344
and
the
sections
711
and
715
form
the
entire
inner
base.
EuroPat v2
Des
Weiteren
ist
es
üblich,
das
Gehäuse
eines
derartigen
Schalldämpfers
durch
wenigstens
einen
Innenboden
auszusteifen.
In
addition,
it
is
conventional
to
reinforce
the
housing
of
such
a
muffler
by
providing
at
least
one
inside
plate.
EuroPat v2
Je
nach
Gasführung
im
Inneren
des
Schalldämpfers
müssen
die
Innenrohre
durch
einen
solchen
Innenboden
hindurchgeführt
werden.
Depending
on
the
gas
guidance
in
the
interior
of
the
muffler,
the
inside
pipes
must
be
passed
through
such
an
inside
plate.
EuroPat v2
Gemäß
einer
vorteilhaften
Ausführungsform
können
die
Zungen
durch
Freischneiden
oder
Freistanzen
am
Innenboden
ausgebildet
sein.
According
to
an
advantageous
embodiment,
the
tongues
may
be
designed
by
free
cutting
or
free
punching
on
the
inside
plate.
EuroPat v2
Zentral
war
bei
der
späteren
Unfalluntersuchung
die
Konstruktion
des
Rumpfes
und
insbesondere
der
Verbindung
zwischen
Aussenhülle
und
der
sogenannten
„Matrix“,
ein
Innenboden,
der
zur
Versteifung
des
Rumpfes
und
zur
Erreichung
der
nötigen
Stabilität
in
die
Hülle
eingeklebt
wurde.
Central
to
the
later
investigation
was
the
construction
of
the
hull
and
especially
the
link
between
the
hull
and
the
so-called
"matrix",
an
inner
layer
that
was
embedded
in
the
lower
part
of
the
hull
to
give
it
the
necessary
stability
and
stiffness.
WikiMatrix v1
Besonders
vorteilhaft
ist
es
hierbei,
wenn
der
Innenboden
des
Mischbechers
ebenfalls
flexibel
ist,
so
daß
eine
vollständige
Anpassung
der
Form
gewährleistet
ist.
It
is
of
particular
advantage
if
the
bottom
of
the
mixing
bowl
is
flexible,
too,
so
that
complete
adaption
of
the
form
is
assured.
EuroPat v2
Schalldämpfer
nach
einem
der
Ansprüche
27
bis
30,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
eine
untere
Außenhalbschale
(300)
einen
Innenboden
(130)
aufweist,
welcher
über
einen
Radius
(800)
randseitig
hochgeschlagen
ist
und
an
der
Unterseite
der
Innenschale
(400)
abdichtend
angrenzt.
Muffler
according
to
claim
26,
wherein
a
lower
outer
half
shell
(400)
has
an
inner
floor
(130)
which
is
turned
up
over
a
radius
(800)
at
the
edge
and
which
sealingly
borders
on
the
underside
of
the
inner
shell
(400).
EuroPat v2
Der
bekannte
Wirkstoffbehälter
ist
zylinder-
und
stufenförmig
mit
zwei
Kammern
und
einer
Abgabeöffnung
ausgebildet
und
fest
mit
dem
Innenboden
des
Getränkebehälters
verbunden.
The
known
active
substance
container
is
cylindrical
and
of
a
stepped
configuration
with
two
chambers
and
with
a
dispensing
opening.
It
is
connected
fixedly
to
the
inner
bottom
of
the
beverage
container.
EuroPat v2
Der
Innenboden
10
ist
an
den
Innenmantel
5
und
der
Außenboden
11
an
den
Außenmantel
6
angeschweißt.
The
inner
base
10
is
welded
to
the
inner
shell
5
and
the
outer
base
11
is
welded
to
the
outer
shell
6
.
EuroPat v2
Zum
Herstellen
des
beschriebenen
Transport-
und/oder
Lagerbehälters
wird
der
Innenmantel
5
mit
dem
deckelseitigen
Stahlring
9
und
dem
Innenboden
10
verschweißt
und
mit
dem
Stahlring
9
auf
den
Boden
abgesetzt.
To
manufacture
the
transport
and/or
storage
container
described,
the
inner
shell
5
is
welded
as
shown
in
FIG.
4
to
the
steel
ring
9
and
to
the
inner
base
10
and
set
on
the
ground
upside
down,
that
is
with
the
ring
9
down.
EuroPat v2
Eine
untere
Außenhalbschale
kann
einen
Innenboden
aufweisen,
welcher
über
einen
Radius
randseitig
hochgeschlagen
ist
und
an
der
Unterseite
der
Innenschale
abdichtend
angrenzt.
An
outer
half
shell
can
have
an
inner
floor
which
is
turned
up
at
the
edge
over
a
radius
and
sealingly
borders
on
the
underside
of
the
inner
shell.
EuroPat v2
Die
untere
Außenhalbschale
300
weist
einen
Innenboden
130
auf,
welcher
über
einen
Radius
800
randseitig
hochgeschlagen
ist
und
an
der
Unterseite
der
Innenschale
400
abdichtend
angrenzt.
The
lower
outer
half
shell
300
has
an
inner
floor
130
which
is
turned
up
over
a
radius
800
and
which
sealingly
borders
on
the
underside
of
the
inner
shell
400
.
EuroPat v2
Die
bekannte
Lösung
ist
jedoch
vergleichsweise
sehr
aufwendig,
da
der
Innenboden
als
lasttragender
Boden
sehr
stabil
ausgeführt
werden
muß.
The
state
of
the
art
solution,
however,
is
rather
complicated
because
the
inner
bottom
must
be
of
a
very
stable
construction
capable
of
withstanding
high
loads.
EuroPat v2