Translation of "Innenverhältnis" in English
																						Diese
																											Haftung
																											des
																											Bundes
																											wird
																											im
																											Innenverhältnis
																											durch
																											eine
																											Haftung
																											der
																											WestLB-Anteilseigner
																											ersetzt.
																		
			
				
																						Hence
																											that
																											liability
																											of
																											the
																											Bund
																											is
																											in
																											fact
																											being
																											replaced
																											by
																											a
																											liability
																											of
																											the
																											WestLB
																											shareholders
																											internally.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Wir
																											verhalten
																											uns
																											auch
																											im
																											Innenverhältnis
																											als
																											Dienstleister.
																		
			
				
																						We
																											always
																											act
																											as
																											a
																											service
																											provider,
																											even
																											in
																											our
																											internal
																											relationships.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											MTU
																											haftet
																											jeweils
																											im
																											Innenverhältnis
																											mit
																											ihrem
																											Programmanteil.
																		
			
				
																						In
																											each
																											case,
																											MTU
																											is
																											internally
																											liable
																											to
																											the
																											amount
																											of
																											its
																											program
																											share.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Articles
																											of
																											Association
																											der
																											Gesellschaft
																											legen
																											die
																											Regeln
																											im
																											Innenverhältnis
																											der
																											Gesellschaft
																											fest.
																		
			
				
																						The
																											articles
																											of
																											association
																											govern
																											the
																											company's
																											internal
																											affairs.
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						Der
																											Nutzer
																											stellt
																											das
																											KKH
																											im
																											Innenverhältnis
																											von
																											etwaigen
																											aus
																											diesen
																											Verstößen
																											resultierenden
																											Ansprüchen
																											Dritter
																											frei.
																		
			
				
																						The
																											user
																											makes
																											the
																											KKH
																											in
																											the
																											internal
																											relationship
																											of
																											any
																											free
																											from
																											these
																											violations
																											resulting
																											claims
																											of
																											third
																											parties.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Das
																											Innenverhältnis
																											zwischen
																											Käufer
																											und
																											Lieferant
																											gemäß
																											Ziffer
																											71
																											wird
																											jedoch
																											immer
																											durch
																											ein
																											Schiedsverfahren
																											geregelt.
																		
			
				
																						The
																											liability
																											as
																											between
																											the
																											Contractor
																											and
																											the
																											Purchaser
																											shall,
																											however,
																											always
																											be
																											settled
																											by
																											arbitration
																											in
																											accordance
																											with
																											Clause
																											71.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Auf
																											Grund
																											der
																											noch
																											bis
																											Juli
																											2005
																											bestehenden
																											Anstaltslast
																											ist
																											das
																											Land
																											Berlin
																											im
																											Innenverhältnis
																											zur
																											LBB
																											verpflichtet,
																											die
																											LBB
																											als
																											öffentlich-rechtliche
																											Anstalt
																											in
																											der
																											Weise
																											mit
																											Mitteln
																											auszustatten,
																											dass
																											sie
																											zur
																											Erfüllung
																											ihrer
																											Aufgaben
																											imstande
																											ist.
																		
			
				
																						On
																											the
																											basis
																											of
																											the
																											institutional
																											liability,
																											which
																											is
																											applicable
																											until
																											July
																											2005,
																											the
																											Land
																											of
																											Berlin
																											is,
																											as
																											regards
																											its
																											internal
																											relationship
																											with
																											LBB,
																											required
																											to
																											provide
																											LBB,
																											as
																											a
																											public?law
																											body,
																											with
																											resources
																											in
																											such
																											a
																											way
																											that
																											it
																											is
																											able
																											to
																											perform
																											its
																											tasks.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Auch
																											wenn
																											für
																											die
																											Deutsche
																											Post
																											nach
																											§
																											54
																											Absatz
																											2
																											PostVerfG
																											1989
																											die
																											Verpflichtung
																											zur
																											Finanzierung
																											der
																											Versorgungsansprüche
																											der
																											Beamten
																											bestand,
																											hält
																											Deutschland
																											daran
																											fest,
																											dass
																											diese
																											versorgungsrechtliche
																											Regelung
																											(ebenso
																											wie
																											die
																											Verpflichtung
																											nach
																											§
																											63
																											PostVerfG
																											1989
																											zur
																											Zahlung
																											von
																											Ablieferungen)
																											„im
																											Innenverhältnis“
																											bestand
																											und
																											der
																											Erschließung
																											von
																											Einnahmequellen
																											für
																											den
																											Bundeshaushalt
																											diente.
																		
			
				
																						Even
																											though
																											Deutsche
																											Post
																											was
																											obliged
																											pursuant
																											to
																											Article
																											54(2)
																											PostVerfG
																											1989
																											to
																											finance
																											civil
																											servants'
																											pension
																											costs,
																											Germany
																											maintains
																											that
																											the
																											provision
																											was
																											only
																											an
																											internal
																											arrangement
																											to
																											raise
																											funds
																											for
																											the
																											public
																											budget
																											(e.g.
																											as
																											the
																											obligation
																											to
																											pay
																											Ablieferungen
																											pursuant
																											to
																											Article
																											63
																											PostVerfG
																											1989).
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Mehrere
																											Träger
																											haften
																											als
																											Gesamtschuldner,
																											im
																											Innenverhältnis
																											entsprechend
																											ihren
																											Kapitalanteilen
																											[oder:
																											gemäß
																											der
																											Regelung
																											in
																											der
																											Satzung
																											des
																											Instituts].
																		
			
				
																						Several
																											owners
																											are
																											collectively
																											responsible,
																											in
																											their
																											internal
																											relationships
																											according
																											to
																											their
																											shares
																											[or:
																											according
																											to
																											the
																											provisions
																											in
																											the
																											by-law
																											of
																											the
																											institution.]"
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											Europäische
																											Gemeinschaft
																											ist
																											im
																											Innenverhältnis
																											zuständig
																											für
																											den
																											Erlass
																											allgemeiner
																											und
																											besonderer
																											Maßnahmen
																											im
																											Zusammenhang
																											mit
																											dem
																											internationalen
																											Privatrecht
																											in
																											verschiedenen
																											Bereichen
																											in
																											ihren
																											Mitgliedstaaten.
																		
			
				
																						The
																											European
																											Community
																											has
																											internal
																											competence
																											to
																											adopt
																											general
																											and
																											specific
																											measures
																											relating
																											to
																											private
																											international
																											law
																											in
																											various
																											fields
																											in
																											its
																											Member
																											States.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Da
																											der
																											WestLB
																											aus
																											der
																											normalen
																											Tätigkeit
																											der
																											Wfa
																											kein
																											Vorteil
																											erwachse,
																											müsse
																											der
																											Wert
																											der
																											Wfa
																											auf
																											der
																											Grundlage
																											des
																											möglichen
																											Erlöses
																											aus
																											ihrem
																											Verkauf
																											ermittelt
																											werden,
																											und
																											zwar
																											ohne
																											die
																											lediglich
																											im
																											Innenverhältnis
																											bestehende
																											Reinvestitionsverpflichtung.
																		
			
				
																						Since
																											WestLB
																											received
																											no
																											advantage
																											from
																											Wfa's
																											regular
																											activities,
																											the
																											latter's
																											value
																											had
																											to
																											be
																											established
																											as
																											the
																											possible
																											proceeds
																											in
																											the
																											event
																											of
																											its
																											sale
																											—
																											without
																											the
																											reinvestment
																											obligations
																											that
																											exist
																											only
																											in
																											the
																											internal
																											relationship.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Eine
																											solche
																											Aufstockung
																											der
																											Anteile
																											wäre
																											auch
																											angesichts
																											des
																											besonderen
																											Charakters
																											des
																											Wfa-Vermögens
																											(mangelnde
																											Liquidität,
																											nachrangige
																											Haftung
																											im
																											Innenverhältnis)
																											nicht
																											angebracht.
																		
			
				
																						Nor
																											would
																											such
																											a
																											redistribution
																											of
																											shares
																											correspond
																											to
																											the
																											special
																											nature
																											of
																											Wfa's
																											assets
																											(lack
																											of
																											liquidity,
																											internal
																											subordinate
																											liability).
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Im
																											Innenverhältnis
																											hafte
																											die
																											Sonderrücklage
																											jedoch
																											nachrangig
																											nach
																											dem
																											anderen
																											Eigenkapital
																											der
																											WestLB,
																											und
																											dies
																											sei
																											für
																											die
																											Entscheidung
																											eines
																											Kapitalgebers
																											entscheidend.
																		
			
				
																						However,
																											internally
																											the
																											special
																											reserve
																											is
																											subordinate
																											in
																											its
																											liability
																											to
																											the
																											other
																											equity
																											of
																											WestLB
																											and
																											this
																											internal
																											situation
																											would
																											be
																											decisive
																											for
																											the
																											decision
																											of
																											an
																											investor.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Als
																											Wfa-Investor
																											trage
																											das
																											Land
																											ein
																											niedrigeres
																											Risiko,
																											da
																											zwischen
																											den
																											Anteilseignern
																											der
																											WestLB
																											vereinbart
																											worden
																											sei,
																											dass
																											die
																											Sonderrücklage
																											im
																											Innenverhältnis
																											nur
																											nachrangig
																											hafte.
																		
			
				
																						As
																											an
																											investor
																											in
																											Wfa,
																											the
																											Land
																											bears
																											a
																											lower
																											risk
																											because
																											of
																											the
																											internal
																											subordination
																											agreement
																											between
																											the
																											shareholders
																											of
																											WestLB.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Ein
																											Investor
																											habe
																											bei
																											seiner
																											Investitionsentscheidung
																											maßgeblich
																											berücksichtigt,
																											dass
																											die
																											Fördervermögen
																											zwar
																											im
																											Außenverhältnis
																											unbeschränkt
																											am
																											Verlust
																											teilnehmen,
																											die
																											Haftung
																											im
																											Innenverhältnis
																											aber
																											in
																											einem
																											dem
																											Anteil
																											des
																											Landes
																											Niedersachsen
																											am
																											Stammkapital
																											der
																											NordLB
																											entsprechenden
																											Umfang
																											beschränkt
																											sei.
																		
			
				
																						In
																											deciding
																											to
																											invest,
																											an
																											investor
																											would
																											pay
																											particular
																											attention
																											to
																											the
																											fact
																											that,
																											although
																											externally
																											the
																											promotion-related
																											assets
																											were
																											exposed
																											to
																											loss
																											without
																											limitation,
																											internally
																											their
																											liability
																											was
																											restricted
																											to
																											an
																											amount
																											corresponding
																											to
																											the
																											share
																											of
																											NordLB’s
																											capital
																											held
																											by
																											the
																											Land
																											of
																											Lower
																											Saxony.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											Haftung
																											der
																											Fördervermögen
																											ist
																											im
																											Innenverhältnis
																											entsprechend
																											dem
																											Anteil
																											des
																											Landes
																											Niedersachsen
																											am
																											Stammkapital
																											der
																											NordLB
																											beschränkt,
																											und
																											das
																											Land
																											hat
																											einen
																											Ausgleichsanspruch
																											gegenüber
																											allen
																											anderen
																											Gewährträgern
																											der
																											NordLB.
																		
			
				
																						The
																											liability
																											in
																											respect
																											of
																											the
																											promotion-related
																											assets
																											is
																											limited
																											internally
																											to
																											the
																											share
																											of
																											the
																											Land
																											of
																											Lower
																											Saxony
																											in
																											NordLB’s
																											capital,
																											and
																											the
																											Land
																											is
																											entitled
																											to
																											seek
																											compensation
																											from
																											all
																											of
																											NordLB’s
																											other
																											guarantors.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											Beschränkung
																											der
																											Haftung
																											im
																											Innenverhältnis
																											kann
																											jedoch
																											zu
																											keiner
																											Verringerung
																											der
																											Vergütung
																											führen,
																											denn
																											aus
																											der
																											Perspektive
																											der
																											NordLB
																											bleibt
																											es
																											dabei,
																											dass
																											der
																											Vorteil
																											durch
																											die
																											Kapitalübertragung
																											angemessen
																											vergütet
																											werden
																											muss,
																											um
																											Auswirkungen
																											auf
																											den
																											Wettbewerb
																											zu
																											vermeiden.
																		
			
				
																						However,
																											the
																											internal
																											restriction
																											on
																											liability
																											cannot
																											justify
																											any
																											reduction
																											in
																											remuneration
																											since,
																											from
																											NordLB's
																											point
																											of
																											view,
																											it
																											remains
																											the
																											case
																											that
																											the
																											advantage
																											obtained
																											by
																											means
																											of
																											the
																											capital
																											transfer
																											must
																											be
																											adequately
																											remunerated
																											in
																											order
																											to
																											avoid
																											distortions
																											of
																											competition.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Diese
																											Abrede
																											könnte
																											allenfalls
																											im
																											Innenverhältnis
																											zu
																											einer
																											Abgeltung
																											des
																											Sparkassenverbands
																											Bayern
																											durch
																											den
																											Freistaat
																											Bayern
																											für
																											die
																											Übernahme
																											dieses
																											zusätzlichen
																											Risikos
																											führen,
																											was
																											aber
																											nicht
																											vereinbart
																											wurde
																											und
																											für
																											dieses
																											Verfahren
																											keine
																											Rolle
																											spielt.
																		
			
				
																						At
																											most
																											the
																											arrangement
																											could
																											have
																											led
																											to
																											the
																											Land
																											compensating
																											the
																											Sparkassenverband
																											internally
																											for
																											assuming
																											this
																											additional
																											risk.
																											However,
																											no
																											such
																											agreement
																											was
																											concluded
																											and
																											the
																											matter
																											is
																											irrelevant
																											for
																											the
																											purposes
																											of
																											this
																											proceeding.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Voraussetzung
																											für
																											die
																											Anerkennung
																											eines
																											Zusammenschlusses
																											in
																											der
																											Form
																											des
																											Gleichordnungskonzerns
																											ist
																											jedoch,
																											daß
																											die
																											beteiligten
																											Unternehmen
																											oder
																											Unternehmensgruppen
																											sich
																											nicht
																											nur
																											auf
																											Dauer
																											einer
																											einheitlichen
																											wirtschaftlichen
																											Leitung
																											unterwerfen,
																											sondern
																											darüber
																											hinaus
																											zu
																											einer
																											echten
																											wirtschaftlichen
																											Einheit
																											verschmelzen,
																											die
																											im
																											Innenverhältnis
																											durch
																											einen
																											Gewinn-
																											und
																											Verlustausgleich
																											zwischen
																											den
																											verschiedenen
																											Konzerngesellschaften
																											und
																											im
																											Außenverhältnis
																											durch
																											deren
																											solidarische
																											Haftung
																											gekennzeichnet
																											ist.
																		
			
				
																						The
																											condition
																											for
																											the
																											recognition
																											of
																											a
																											concentration
																											in
																											the
																											form
																											of
																											a
																											combined
																											group
																											is,
																											however,
																											that
																											the
																											undertakings
																											or
																											groups
																											concerned
																											are
																											not
																											only
																											subject
																											to
																											a
																											permanent,
																											single
																											economic
																											management,
																											but
																											are
																											also
																											amalgamated
																											into
																											a
																											genuine
																											economic
																											unit,
																											characterised
																											internally
																											by
																											profit
																											and
																											loss
																											compensation
																											between
																											the
																											various
																											undertakings
																											within
																											the
																											groups
																											and
																											externally
																											by
																											joint
																											liability.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Nach
																											einer
																											Prüfung
																											der
																											Artikel
																											3,
																											38,
																											39,
																											40
																											und
																											43
																											des
																											Vertrags,
																											seines
																											Anhangs
																											II,
																											des
																											abgeleiteten
																											Fischereirechts
																											(Verordnungen
																											Nr.
																											2141
																											und
																											2142/70
																											vom
																											20.10.1970)
																											und
																											von
																											Artikel
																											102
																											der
																											Beitrittsakte
																											stellt
																											der
																											Gerichtshof
																											fest,
																											„
																											daß
																											die
																											Gemeinschaft
																											im
																											Innenverhältnis
																											befugt
																											ist,
																											alle
																											Maßnahmen
																											zur
																											Erhaltung
																											der
																											biologischen
																											Schätze
																											des
																											Meeres
																											einschließlich
																											der
																											Festsetzung
																											und
																											Zuteilung
																											von
																											Fangquoten
																											an
																											die
																											einzelnen
																											Mitgliedstaaten
																											zu
																											treffen
																											".
																		
			
				
																						Having
																											considered
																											the
																											provisions
																											of
																											Articles
																											3,
																											38,
																											39,
																											40
																											and
																											43
																											of
																											the
																											Treaty,
																											Annex
																											II
																											to
																											the
																											Treaty,
																											the
																											secondary
																											legislation
																											relating
																											to
																											fisheries
																											(Regulations
																											Nos
																											2141
																											and
																											2142/70
																											of
																											20
																											October
																											1970)
																											and
																											Article
																											102
																											of
																											the
																											Act
																											of
																											Accession,
																											the
																											Court
																											concluded
																											that
																											'the
																											Community
																											has
																											at
																											its
																											disposal,
																											on
																											the
																											internal
																											level,
																											the
																											power
																											to
																											take
																											any
																											measures
																											for
																											the
																											conservation
																											of
																											the
																											biological
																											re
																											sources
																											of
																											the
																											sea,
																											...
																											which
																											include
																											the
																											fixing
																											of
																											catch
																											quotas
																											and
																											their
																											allocation
																											between
																											the
																											different
																											Member
																											States'.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Da
																											die
																											Gemeinschaft
																											ihre
																											diesbezüglichen
																											Aufgaben
																											jedoch
																											weder
																											im
																											Rahmen
																											des
																											Übereinkommens
																											über
																											die
																											Fischerei
																											im
																											Nordostatlantik
																											noch
																											im
																											Innenverhältnis
																											„
																											in
																											vollem
																											Umfang
																											wahrgenommen
																											hat
																											",
																											folgert
																											der
																											Gerichtshof,
																											daß
																											die
																											Mitgliedstaaten
																											seinerzeit
																											noch
																											„
																											befugt
																											waren,
																											im
																											Rahmen
																											des
																											Übereinkommens
																											über
																											die
																											Fischerei
																											im
																											Nordostatlantik
																											Verpflichtungen
																											zur
																											Erhaltung
																											der
																											biologischen
																											Schätze
																											des
																											Meeres
																											einzugehen,
																											und
																											daß
																											sie
																											somit
																											auch
																											berechtigt
																											waren,
																											deren
																											Erfüllung
																											in
																											ihrem
																											Hoheitsgebiet
																											sicherzustellen
																											".
																		
			
				
																						However,
																											since
																											the
																											Community
																											had
																											not
																											yet
																											'fully
																											exercised
																											its
																											functions
																											in
																											the
																											matter',
																											whether
																											within
																											the
																											framework
																											of
																											the
																											NEAFC
																											or
																											internally,
																											the
																											Court
																											deduced
																											that
																											at
																											the
																											material
																											time
																											the
																											Member
																											States
																											still
																											had
																											'the
																											power
																											to
																											assume
																											commitments,
																											within
																											the
																											framework
																											of
																											the
																											NEAFC,
																											in
																											respect
																											of
																											the
																											conservation
																											of
																											the
																											biological
																											resources
																											of
																											the
																											sea,
																											and
																											...
																											the
																											right
																											to
																											ensure
																											the
																											application
																											of
																											those
																											commitments
																											within
																											the
																											area
																											of
																											their
																											jurisdiction'.
															 
				
		 EUbookshop v2