Translation of "Innovationsstandort" in English

Diese Entwicklung stellt den Produktions- und Innovationsstandort Österreich vor große Herausforderungen.
This trend poses a serious challenge to Austria as a centre of innovation.
TildeMODEL v2018

Innovationsstandort Deutschland - Besonders die Großunternehmen sind in...
Innovation in Germany - In Germany, Large Businesses Innovate Most
ParaCrawl v7.1

Fraunhofer stärke so die internationale Position Münchens als Wissenschafts-, Forschungs- und Innovationsstandort.
Fraunhofer thus strengthens Munich's international position as a location for science, research and innovation.
ParaCrawl v7.1

Deutschlands Image als verantwortungsvoller internationaler Akteur sowie als Technologie- und Innovationsstandort wird gefestigt.
Germany's image as a responsible international player and as a location for technology and innovation is consolidated.
ParaCrawl v7.1

Auch die Deutsche Telekom setzt auf den Innovationsstandort.
Deutsche Telekom has also focused on this innovation location.
ParaCrawl v7.1

Wir sind ein unabhängiges Unternehmen mit Sitz am Innovationsstandort Karlsruhe.
We are an independent company based at the center of innovation Karlsruhe.
CCAligned v1

Wie sehen Sie den Innovationsstandort Basel?
How do you see innovation hub Basel?
ParaCrawl v7.1

Unsere Cloud ist ein Wettbewerbsvorteil für den Innovationsstandort Deutschland.“
Our cloud is a competitive advantage for Germany’s status as a seat of innovation.”
ParaCrawl v7.1

Der Innovationsstandort arbeitet eng mit bereits bestehenden Entwicklungsfunktionen in Stuttgart und Indien zusammen.
The innovation site cooperates closely with existing development centers in Stuttgart and India.
ParaCrawl v7.1

Wir fördern den Wissenschafts- und Innovationsstandort Bayern im Europäischen Forschungsraum.
We support Bavaria as a place of science and innovation in the European Research Area.
ParaCrawl v7.1

Die Schweiz hat als Forschungs- und Innovationsstandort viel zu bieten.
Switzerland has a lot to offer as a hotspot of research and innovation.
ParaCrawl v7.1

Bayern gilt weltweit als Wirtschaftsmotor und Innovationsstandort.
Bayern scores as a site of innovation with a strong economic factor.
ParaCrawl v7.1

Deutschland bleibt zentraler Entwicklungs- und Innovationsstandort für Krones Maschinen und Anlagen.
Germany will remain the development and innovation headquarters for Krones machines and lines.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus ist Österreich im Bereich IT innerhalb Europas ein gefragter Innovationsstandort.
Moreover, Austria is a sought-after IT business location in Europe.
ParaCrawl v7.1

Und wer wirbt für den zukunftssicheren Innovationsstandort Deutschland?
And who are promoting futureproof innovation in Germany?
ParaCrawl v7.1

Der Innovationsstandort Reinhausen wächst ebenfalls kräftig weiter.
The innovative Reinhausen site is also enjoying vigorous growth.
ParaCrawl v7.1

Hamburg positioniert sich als Innovationsstandort, fördert Forschung und Digitalisierung.
Hamburg is positioning itself as a centre of innovation, research and digitalisation.
ParaCrawl v7.1

Ziel ist es, die Schweiz als Technologie- und Innovationsstandort zu positionieren.
The aim is to highlight the position of Switzerland as a place of technology and innovation.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir zweitens Wissenschaft und umweltschonende Technologien verstärkt fördern, bleibt Europa langfristig auch der Innovationsstandort.
If, secondly, we increase our support for science and environmentally friendly technologies, it will mean that Europe will remain a centre for innovation in the long term.
Europarl v8

Die Idee, einen solchen Innovationsstandort zu schaffen, ist 2013 im Wirtschaftsministerium entstanden.
The Luxembourg Ministry of the Economy first had the idea to create an innovation hub in 2013.
ELRA-W0201 v1

Seit 2000 haben die USA ihre zentrale Rolle als Innovationsstandort für die Pharmaproduktion konsolidiert.
Since 2000, the US has consolidated its central role as a locus of innovation in pharmaceuticals.
TildeMODEL v2018

Gefertigt werden die Radarchips seit 2009 in Regensburg, Innovationsstandort für Hochfrequenztechnologie bei Infineon.
Ever since 2009, Infineon manufactures its radar chips in Regensburg, the company's innovation center for high frequency technology in Germany.
ParaCrawl v7.1

Den Partnern kommen dabei ihre geografische Nähe und die Bedeutung Europas als Mode- und Innovationsstandort zugute.
Indeed, the two partners also benefit from their geographical proximity and the strength of Europe as a centre of fashion and innovation.
ParaCrawl v7.1

Villach ist das Kompetenzzentrum für Leistungshalbleiter im Konzern und seit langem ein wichtiger Innovationsstandort für Infineon.
The Villach facility serves as the competence center for power semiconductors in the group and has long been an important Infineon innovation hub.
ParaCrawl v7.1

Was implizieren diese Voraussagen für das Jahr 2030 für den Innovationsstandort Deutschland und Europa?
What do these forecasts for 2030 imply for the innovation hubs of Germany and Europe?
ParaCrawl v7.1

Damit stärkt das EU-Patent den Innovationsstandort Europa im weltweiten Wettbewerb“, unterstrich der BDI-Hauptgeschäftsführer.
The EU patent thus strengthened Europe as a location for innovation and helped it keep pace with global competition, the BDI Director-General underlined.
ParaCrawl v7.1

Wir bieten ansiedlungswilligen Unternehmern relevante Informationen und News rund um den Wirtschafts- und Innovationsstandort Schweiz.
We offer relevant information and news about Switzerland as a business and innovation location for companies wanting to relocate.
ParaCrawl v7.1

In der Internationalisierungsstrategie der Bundesregierung ist die Werbung für den Innovationsstandort Deutschland als eine Querschnittsaufgabe verankert.
The promotion of Germany as a key location for innovation is a cross-cutting task under the Federal Government's Strategy for the Internationalization of Science and Research.
ParaCrawl v7.1

Gemeinsam wollen Deutschland und Frankreich Europa als Innovationsstandort im weltweiten Wettbewerb mit neuen Impulsen voranbringen.
Together and with new impetus, Germany and France want to advance Europe as an innovation hub ready for global competition.
ParaCrawl v7.1

Auf diese Weise wollen sie noch intensiver für den Wissenschafts- und Innovationsstandort Deutschland werben.
The objective is to further promote Germany as an excellent location for science and innovation.
ParaCrawl v7.1