Translation of "Instanzenweg" in English
Der
Instanzenweg
vor
nationalen
Gerichten
wäre
viel
zu
lang.
The
process
of
going
through
the
national
courts
would
be
much
too
long.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
den
Instanzenweg
eingehalten.
We
have
followed
the
right
procedure.
ParaCrawl v7.1
Die
Gewerkschaftsbürokratie
beharrt
auf
den
Instanzenweg,
mit
anderen
Worten
auf
den
formalen
Übereinkommen,
die
sie
mit
den
Unternehmern
ausgehandelt
hat.
The
trade
union
bureaucracy
sticks
to
procedure,
in
other
words
to
formal
agreements
negotiated
with
the
employers.
ParaCrawl v7.1
Die
Vorschläge
der
Tories
sind
in
ihrem
Wahlpamphlet
Putting
Britain
Right
Ahead
(Großbritannien
an
die
Spitze)
enthalten:
„Gewisse
Arten
von
Kollektivübereinkommen,
besonders
diejenigen
über
den
Instanzenweg
sollten
durchgesetzt
werden.“
The
Tories’
proposals
are
contained
in
their
election
pamphlet,
Putting
Britain
Right
Ahead:
Certain
types
of
collective
agreements,
notably
those
on
procedure,
should
be
enforced...
ParaCrawl v7.1
Der
Instanzenweg
ist
nicht
nur
sehr
langsam,
sondern
auch
die
Anzahl
der
gelösten
Fälle
ist
sehr
gering.
Not
only
is
the
process
very
slow
indeed,
but
the
number
of
cases
that
are
resolved
is
tiny.
ParaCrawl v7.1
Das
Gericht
hatte
die
Kläger
jedoch
aufgefordert,
zunächst
den
gerichtlichen
Instanzenweg
zu
durchlaufen,
bevor
das
höchste
deutsche
Gericht
sich
mit
der
Thematik
befassen
wollte.
However,
the
court
required
the
plaintiffs
to
first
pass
through
all
normal
legal
channels
before
the
highest
German
court
would
address
the
subject.
ParaCrawl v7.1
Seit
Juli
2009
hat
der
Aceto
Balsamico
di
Modena
von
der
Europäischen
Union
die
Herkunftsbezeichnung
IGP
(geschützte
geographische
Angabe)
erhalten,
nach
einem
langen
und
mühsamen
Instanzenweg
über
gut
13
Jahre.
Only
grapes
grown
in
Emilia
Romagna
may
be
used
for
the
production
of
Aceto
Balsamico
of
Modena
which
received
its
IGP
status
(PGI
-
Protected
geographical
indication)
by
the
European
Union
in
July
2009:
a
long
and
arduous
process
lasting
13
years.
ParaCrawl v7.1