Translation of "Instanzenweg" in English

Der Instanzenweg vor nationalen Gerichten wäre viel zu lang.
The process of going through the national courts would be much too long.
ParaCrawl v7.1

Wir haben den Instanzenweg eingehalten.
We have followed the right procedure.
ParaCrawl v7.1

Die Gewerkschaftsbürokratie beharrt auf den Instanzenweg, mit anderen Worten auf den formalen Übereinkommen, die sie mit den Unternehmern ausgehandelt hat.
The trade union bureaucracy sticks to procedure, in other words to formal agreements negotiated with the employers.
ParaCrawl v7.1

Die Vorschläge der Tories sind in ihrem Wahlpamphlet Putting Britain Right Ahead (Großbritannien an die Spitze) enthalten: „Gewisse Arten von Kollektivübereinkommen, besonders diejenigen über den Instanzenweg sollten durchgesetzt werden.“
The Tories’ proposals are contained in their election pamphlet, Putting Britain Right Ahead: Certain types of collective agreements, notably those on procedure, should be enforced...
ParaCrawl v7.1

Der Instanzenweg ist nicht nur sehr langsam, sondern auch die Anzahl der gelösten Fälle ist sehr gering.
Not only is the process very slow indeed, but the number of cases that are resolved is tiny.
ParaCrawl v7.1

Das Gericht hatte die Kläger jedoch aufgefordert, zunächst den gerichtlichen Instanzenweg zu durchlaufen, bevor das höchste deutsche Gericht sich mit der Thematik befassen wollte.
However, the court required the plaintiffs to first pass through all normal legal channels before the highest German court would address the subject.
ParaCrawl v7.1

Seit Juli 2009 hat der Aceto Balsamico di Modena von der Europäischen Union die Herkunftsbezeichnung IGP (geschützte geographische Angabe) erhalten, nach einem langen und mühsamen Instanzenweg über gut 13 Jahre.
Only grapes grown in Emilia Romagna may be used for the production of Aceto Balsamico of Modena which received its IGP status (PGI - Protected geographical indication) by the European Union in July 2009: a long and arduous process lasting 13 years.
ParaCrawl v7.1