Translation of "Institutionengefüge" in English
																						Dies
																											lähmt
																											die
																											Eigeninitiative
																											und
																											schwächt
																											die
																											Kontrollinstanzen
																											im
																											Institutionengefüge.
																		
			
				
																						This
																											paralyses
																											personal
																											initiative
																											and
																											weakens
																											the
																											monitoring
																											authorities
																											in
																											the
																											institutional
																											set-up.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Dem
																											Europäischen
																											Parlament
																											kommt
																											eine
																											entscheidende
																											Rolle
																											im
																											Institutionengefüge
																											der
																											Europäischen
																											Union
																											zu.
																		
			
				
																						The
																											European
																											Parliament
																											plays
																											a
																											key
																											role
																											in
																											the
																											institutional
																											set-up
																											of
																											the
																											European
																											Union.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Dies
																											ist
																											ein
																											Zustand,
																											der
																											mit
																											einem
																											wirklich
																											demokratischen
																											Institutionengefüge
																											eigentlich
																											nicht
																											vereinbar
																											ist.
																		
			
				
																						This
																											is
																											in
																											fact
																											not
																											compatible
																											with
																											a
																											genuine
																											democratic
																											institutional
																											structure.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						In
																											dieser
																											Stellungnahme
																											spricht
																											der
																											Ausschuss
																											unter
																											Hinweis
																											auf
																											seine
																											Rolle
																											im
																											Institutionengefüge
																											folgende
																											Empfehlungen
																											aus:
																		
			
				
																						In
																											this
																											opinion,
																											the
																											EESC,
																											stressing
																											its
																											institutional
																											role,
																											makes
																											the
																											following
																											recommendations.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											Mißachtung
																											des
																											Europäischen
																											Parlaments
																											durch
																											den
																											Rat
																											wirft
																											daher
																											einmal
																											mehr
																											schlechtes
																											Licht
																											auf
																											das
																											europäische
																											Institutionengefüge
																											und
																											macht
																											eine
																											grundlegende
																											Revision
																											dringend
																											erforderlich.
																		
			
				
																						The
																											Council's
																											disregard
																											for
																											Parliament
																											once
																											again
																											shows
																											up
																											the
																											European
																											institutions
																											in
																											a
																											very
																											bad
																											light,
																											and
																											makes
																											it
																											urgently
																											necessary
																											to
																											have
																											a
																											fundamental
																											revision.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Er
																											stärkt
																											insbesondere
																											die
																											Rolle
																											des
																											Parlaments
																											im
																											europäischen
																											Institutionengefüge,
																											und
																											dies
																											ist
																											ein
																											entscheidender
																											Schritt
																											nach
																											vorne.
																		
			
				
																						It
																											strengthens
																											the
																											role
																											of
																											Parliament
																											in
																											particular
																											within
																											the
																											European
																											institutions,
																											and
																											this
																											is
																											a
																											crucial
																											step
																											forward.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Es
																											geht
																											darum,
																											daß
																											der
																											BSE-Untersuchungsbericht
																											zeigt,
																											daß
																											das
																											Institutionengefüge,
																											so
																											wie
																											es
																											zur
																											Zeit
																											besteht,
																											nicht
																											funktionieren
																											kann.
																		
			
				
																						The
																											report
																											of
																											the
																											BSE
																											inquiry
																											shows
																											that
																											the
																											institutional
																											structure
																											cannot
																											function
																											as
																											it
																											exists
																											at
																											present.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											bisherige
																											Strategie
																											des
																											Schneisenschlagens,
																											des
																											ständigen
																											Verhandelns,
																											des
																											Neuinterpretierens,
																											des
																											Überdehnens
																											hat
																											sicherlich
																											Erfolge
																											erzielt
																											in
																											der
																											Geschichte
																											der
																											EU,
																											aber
																											der
																											Berichterstatter
																											übersieht
																											meines
																											Erachtens,
																											daß
																											diese
																											Strategie
																											nicht
																											verhindern
																											konnte,
																											daß
																											die
																											Schere
																											zwischen
																											Zentralisierung
																											in
																											Europa
																											und
																											der
																											Demokratisierung
																											der
																											EU
																											immer
																											weiter
																											aufgeht,
																											daß
																											die
																											Legitimationskette
																											immer
																											öfter
																											reißt,
																											daß
																											große
																											Rechtsunsicherheiten
																											im
																											Institutionengefüge
																											der
																											EU
																											entstanden
																											sind,
																											daß
																											die
																											Institutionelle
																											Ordnung
																											sich
																											in
																											der
																											Öffentlichkeit
																											mehr
																											und
																											mehr
																											verdunkelt,
																											daß
																											mit
																											dieser
																											Strategie
																											keine
																											republikanische
																											Grundordnung
																											entstanden
																											ist
																											und
																											daß
																											es
																											keine...
																		
			
				
																						The
																											previous
																											strategy
																											of
																											muddling
																											through,
																											of
																											continuous
																											negotiation,
																											of
																											reinterpretation,
																											of
																											stretching
																											things
																											to
																											the
																											limit,
																											certainly
																											brought
																											the
																											EU
																											success
																											over
																											the
																											years,
																											but
																											I
																											think
																											the
																											rapporteur
																											overlooks
																											the
																											fact
																											that
																											this
																											strategy
																											has
																											not
																											been
																											able
																											to
																											prevent
																											the
																											ever
																											widening
																											gulf
																											between
																											centralization
																											in
																											Europe
																											and
																											democratization
																											in
																											the
																											EU,
																											or
																											the
																											increasingly
																											frequent
																											breakages
																											in
																											the
																											chain
																											of
																											legitimacy,
																											or
																											the
																											emergence
																											of
																											major
																											legal
																											uncertainties
																											in
																											the
																											structure
																											of
																											EU
																											institutions,
																											or
																											the
																											institutional
																											system's
																											growing
																											lack
																											of
																											transparency
																											in
																											the
																											eyes
																											of
																											the
																											general
																											public,
																											or
																											the
																											fact
																											that
																											such
																											a
																											strategy
																											has
																											failed
																											to
																											create
																											a
																											republican
																											system
																											of
																											government,
																											or
																											that...
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Wir
																											müssen
																											schließlich
																											den
																											Ländern
																											und
																											Völkern
																											Südosteuropas
																											die
																											Perspektive
																											eröffnen,
																											in
																											das
																											Institutionengefüge
																											der
																											Union
																											aufgenommen
																											zu
																											werden.
																		
			
				
																						Lastly,
																											we
																											must
																											provide
																											the
																											countries
																											and
																											peoples
																											of
																											South-East
																											Europe
																											with
																											the
																											hope
																											that
																											they
																											will
																											be
																											able
																											to
																											penetrate
																											the
																											institutional
																											bounds
																											of
																											the
																											Union.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Eines
																											unserer
																											dringlichsten
																											Anliegen
																											ist
																											es,
																											das
																											Institutionengefüge
																											der
																											EU
																											auf
																											die
																											bevorstehenden
																											Herausforderungen
																											vorzubereiten,
																											beispielsweise
																											künftige
																											Erweiterungsrunden.
																		
			
				
																						One
																											of
																											our
																											most
																											pressing
																											concerns
																											is
																											to
																											prepare
																											the
																											EU’s
																											institutional
																											structure
																											for
																											forthcoming
																											challenges,
																											such
																											as
																											future
																											rounds
																											of
																											enlargement.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Was
																											wir
																											brauchen,
																											und
																											zwar
																											je
																											eher,
																											desto
																											besser,
																											sind
																											neue
																											Spielregeln
																											im
																											Institutionengefüge,
																											ohne
																											die
																											Europa
																											nicht
																											imstande
																											sein
																											wird,
																											die
																											großen
																											Problemen
																											zu
																											lösen,
																											vor
																											denen
																											unser
																											Kontinent
																											steht.
																		
			
				
																						What
																											we
																											need,
																											and
																											the
																											sooner
																											the
																											better,
																											is
																											new
																											institutional
																											rules
																											of
																											the
																											game,
																											without
																											which
																											Europe
																											will
																											not
																											be
																											in
																											a
																											position
																											to
																											resolve
																											the
																											major
																											problems
																											facing
																											the
																											continent.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Zweitens:
																											Haben
																											die
																											Kernprinzipien
																											der
																											Subsidiarität
																											und
																											der
																											Zusätzlichkeit
																											heute
																											noch
																											die
																											gleiche
																											Bedeutung
																											wie
																											vor
																											20
																											Jahren,
																											als
																											das
																											Institutionengefüge
																											der
																											Europäischen
																											Union
																											anders
																											gestaltet
																											war?
																		
			
				
																						Secondly,
																											do
																											the
																											key
																											principles
																											of
																											subsidiarity
																											and
																											additionality
																											have
																											the
																											same
																											meaning
																											today
																											as
																											they
																											had
																											20
																											years
																											ago,
																											when
																											the
																											European
																											Union
																											had
																											a
																											different
																											institutional
																											system?
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Der
																											Ausschuß
																											nimmt
																											die
																											Vorschläge
																											eines
																											Mitgliedstaates,
																											das
																											gemeinschaftliche
																											Institutionengefüge
																											in
																											diesem
																											Sinne
																											zu
																											ändern,
																											und
																											die
																											diesbezügliche
																											Diskussion
																											innerhalb
																											der
																											EU-Institutionen
																											zur
																											Kenntnis.
																		
			
				
																						The
																											Committee
																											takes
																											note
																											of
																											the
																											discussions
																											going
																											on
																											within
																											the
																											other
																											EU
																											bodies
																											and
																											the
																											proposals
																											put
																											forward
																											by
																											one
																											Member
																											State
																											to
																											bring
																											the
																											Community
																											institutional
																											framework
																											into
																											line
																											with
																											the
																											above.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Das
																											von
																											zahlreichen
																											Akteuren
																											und
																											oft
																											überlappenden
																											Zuständigkeiten
																											gekennzeichnete
																											Institutionengefüge
																											ist
																											nicht
																											imstande,
																											die
																											Mängel
																											abzustellen
																											und
																											den
																											Vergabebehörden
																											angemessene
																											Vorgaben
																											zu
																											machen.
																		
			
				
																						The
																											institutional
																											set-up,
																											with
																											multiple
																											actors
																											and
																											frequently
																											overlapping
																											responsibilities
																											is
																											not
																											equipped
																											to
																											tackle
																											the
																											shortcomings
																											and
																											provide
																											appropriate
																											guidance
																											to
																											contracting
																											authorities.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Der
																											EWSA
																											bedauert,
																											dass
																											er
																											mit
																											Blick
																											auf
																											seine
																											Funktion
																											im
																											Institutionengefüge
																											nicht
																											formell
																											in
																											die
																											spezielle
																											TTIP-Beratungsgruppe
																											eingebunden
																											wurde.
																		
			
				
																						The
																											EESC
																											was
																											disappointed,
																											due
																											to
																											its
																											institutional
																											role,
																											not
																											to
																											have
																											been
																											formally
																											included
																											in
																											the
																											specific
																											TTIP
																											Advisory
																											Group.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						In
																											Bezug
																											auf
																											die
																											Struktur
																											dieser
																											Überwachungseinrichtungen
																											sollte
																											dem
																											Institutionengefüge
																											und
																											der
																											Verwaltungsstruktur
																											des
																											jeweiligen
																											Mitgliedstaats
																											Rechnung
																											getragen
																											werden.
																		
			
				
																						The
																											design
																											of
																											those
																											monitoring
																											bodies
																											should
																											take
																											into
																											account
																											the
																											existing
																											institutional
																											setting
																											and
																											the
																											administrative
																											structure
																											of
																											the
																											Member
																											State
																											concerned.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											Festlegung
																											einer
																											Reihe
																											gemeinsamer
																											Grundsätze
																											und
																											die
																											Ermittlung
																											bewährter
																											Verfahren
																											bei
																											Flexicurity
																											dürften
																											dem
																											einzelnen
																											Mitgliedstaat
																											dabei
																											helfen,
																											seine
																											eigenen
																											maßgeschneiderten
																											Prioritäten
																											für
																											die
																											Beschäftigungs-
																											und
																											Sozialpolitik
																											festzulegen
																											und
																											dabei
																											die
																											eigene
																											Ausgangslage,
																											die
																											eigenen
																											Traditionen
																											und
																											das
																											eigene
																											institutionelle
																											Institutionengefüge
																											zu
																											berücksichtigen.
																		
			
				
																						The
																											establishment
																											of
																											a
																											set
																											of
																											common
																											principles
																											and
																											the
																											identification
																											of
																											best
																											practices
																											on
																											flexicurity
																											should
																											help
																											each
																											Member
																											State
																											to
																											set
																											its
																											own
																											tailored
																											priorities
																											for
																											developing
																											employment
																											and
																											social
																											policies
																											taking
																											into
																											account
																											their
																											initial
																											conditions,
																											their
																											own
																											traditions
																											and
																											institutional
																											set-up.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Sie
																											bieten
																											einen
																											allgemeinen
																											Rahmen,
																											innerhalb
																											dessen
																											Mitgliedstaaten
																											in
																											unterschiedlichen
																											Entwicklungsstadien,
																											mit
																											unterschiedlichen
																											Sozialsystemen
																											und
																											mit
																											unterschiedlichem
																											Institutionengefüge
																											jeweils
																											ihre
																											eigene
																											nationale
																											Reformagenda
																											verfolgen
																											können,
																											und
																											sie
																											lassen
																											genügend
																											Spielraum
																											für
																											Anpassungen
																											an
																											Veränderungen
																											der
																											Rahmenbedingungen.
																		
			
				
																						They
																											offer
																											a
																											general
																											framework
																											within
																											which
																											Member
																											States
																											at
																											different
																											stages
																											of
																											development
																											and
																											with
																											different
																											social
																											systems
																											and
																											institutional
																											frameworks
																											can
																											pursue
																											their
																											own
																											national
																											reform
																											agendas
																											and
																											are
																											sufficiently
																											broad
																											to
																											allow
																											for
																											adjustments
																											in
																											the
																											light
																											of
																											changes
																											to
																											the
																											policy
																											environment.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Der
																											Ausschuss
																											bekräftigt
																											erneut,
																											dass
																											nur
																											er
																											als
																											Ansprechpartner
																											der
																											lokalen
																											und
																											regionalen
																											Gebietskörperschaften
																											im
																											Institutionengefüge
																											auftreten
																											kann.
																		
			
				
																						The
																											CoR
																											reiterates
																											its
																											exclusive
																											legitimacy
																											as
																											institutional
																											discussion
																											partner
																											for
																											the
																											local
																											and
																											regional
																											authorities.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Wir
																											sind
																											uns
																											alle
																											darin
																											einig,
																											daß
																											dieses
																											Parlament
																											mehr
																											Rechte
																											im
																											Institutionengefüge
																											der
																											Europäischen
																											Union
																											bekommen
																											sollte.
																		
			
				
																						We
																											all
																											agree
																											that
																											Parliament
																											should
																											be
																											given
																											more
																											rights
																											in
																											the
																											European
																											Union's
																											institutional
																											system.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Die
																											bisherige
																											Strategie
																											des
																											Schneisenschlagens,
																											des
																											ständigen
																											Verhandeins,
																											des
																											Neuinterpretierens,
																											des
																											Überdehnens
																											hat
																											sicherlich
																											Erfolge
																											erzielt
																											in
																											der
																											Geschichte
																											der
																											EU,
																											aber
																											der
																											Berichterstatter
																											übersieht
																											meines
																											Erachtens,
																											daß
																											diese
																											Strategie
																											nicht
																											verhindern
																											konnte,
																											daß
																											die
																											Schere
																											zwischen
																											Zentralisierung
																											in
																											Europa
																											und
																											der
																											De
																											mokratisierung
																											der
																											EU
																											immer
																											weiter
																											aufgeht,
																											daß
																											die
																											Le
																											gitimationskette
																											immer
																											öfter
																											reißt,
																											daß
																											große
																											Rechtsunsicherheiten
																											im
																											Institutionengefüge
																											der
																											EU
																											entstanden
																											sind,
																											daß
																											die
																											Institutionelle
																											Ordnung
																											sich
																											in
																											der
																											Öffentlichkeit
																											mehr
																											und
																											mehr
																											verdunkelt,
																											daß
																											mit
																											dieser
																											Strategie
																											keine
																											republikanische
																											Grundordnung
																											entstanden
																											ist
																											und
																											daß
																											es
																											keine...
																		
			
				
																						The
																											previous
																											strategy
																											of
																											muddling
																											through,
																											of
																											continuous
																											negotiation,
																											of
																											reinterpretation,
																											of
																											stretching
																											things
																											to
																											the
																											limit,
																											certainly
																											brought
																											the
																											EU
																											success
																											over
																											the
																											years,
																											but
																											I
																											think
																											the
																											rapporteur
																											overlooks
																											the
																											fact
																											that
																											this
																											strategy
																											has
																											not
																											been
																											able
																											to
																											prevent
																											the
																											ever
																											widening
																											gulf
																											be
																											tween
																											centralization
																											in
																											Europe
																											and
																											democratization
																											in
																											the
																											EU.,
																											or
																											the
																											increasingly
																											frequent
																											breakages
																											in
																											the
																											chain
																											of
																											legitimacy,
																											or
																											the
																											emergence
																											of
																											major
																											legal
																											uncertainties
																											in
																											the
																											structure
																											of
																											EU
																											institutions,
																											or
																											the
																											institutional
																											system's
																											growing
																											lack
																											of
																											transparency
																											in
																											the
																											eyes
																											ofthe
																											gen
																											eral
																											public,
																											or
																											the
																											fact
																											that
																											such
																											a
																											strategy
																											has
																											failed
																											to
																											create
																											a
																											republican
																											system
																											of
																											government,
																											or
																											that...
															 
				
		 EUbookshop v2