Translation of "Investitionshindernis" in English
Das
mangelnde
Vertrauen
der
Wirtschaftsakteure
ist
ein
Wachstums-
und
Investitionshindernis.
The
lack
of
confidence
of
economic
operators
is
an
obstacle
to
growth
and
investment.
Europarl v8
Der
Mangel
an
Informationen
ist
zurzeit
ein
erhebliches
Investitionshindernis.
Today,
a
lack
of
information
is
a
major
obstacle
to
investments.
TildeMODEL v2018
Das
Fehlen
zuverlässiger
und
transparenter
Informationen
über
geeignete
Projekte
stellt
derzeit
ein
großes
Investitionshindernis
dar.
The
lack
of
credible
and
transparent
information
about
projects
is
currently
a
major
barrier
to
investment.
TildeMODEL v2018
Eine
besteht
in
einer
politisch
bedingten
Unsicherheit,
die
sich
in
den
meisten
Fällen
als
großes
Investitionshindernis
erweist.
One
is
policy-induced
uncertainty,
which,
by
most
accounts,
amounts
to
a
major
impediment
to
investment.
News-Commentary v14
Diese
Elemente
sind
in
der
EU,
den
USA
und
Kanada
gegeben,
wobei
das
gegenwärtige
große
Volumen
der
transatlantischen
Investitionsströme
ein
schlüssiger
Beweis
dafür
ist,
dass
das
Fehlen
einer
ISDS-Regelung
kein
Investitionshindernis
ist.
These
components
are
present
in
EU,
US
and
Canada
and
the
current
high
levels
of
transatlantic
investment
flows
show
conclusively
that
the
lack
of
ISDS
provision
does
not
impede
investment.
TildeMODEL v2018
Bei
neugegründeten
Unternehmen
schließlich,
die
im
allgemeinen
nicht
über
genügend
Mittel
zur
Eigenfinanzierung
ihrer
Investitionen
verfügen,
stellt
eine
ungenügende
Erstausstattung
mit
Eigenkapital
ein
wesentliches
Investitionshindernis
dar.
Lastly,
for
newly
created
enterprises,
which
generally
do
not
generate
enough
self-financing
to
cover
their
investments,
an
insufficient
initial
input
of
own
funds
is
a
major
obstacle
to
investment.
EUbookshop v2
Der
Mangel
an
Fachkräften
ist
das
zweitwichtigste
Investitionshindernis,
das
von
67
Prozent
der
Unternehmen
genannt
wurde.
Lack
of
skilled
labour
is
the
second
most
serious
constraint
on
investment
(reported
by
67%
of
firms).
ParaCrawl v7.1
Ein
wichtiger
Aspekt
ist
die
Schaffung
eines
besseren
Mechanismus
zur
Lösung
von
Konflikten
zwischen
nationalen
Steuerverwaltungen,
damit
das
Risiko
der
Doppelbesteuerung
nicht
zu
einem
Handels-
und
Investitionshindernis
wird.
One
key
theme
here
was
the
need
to
establish
a
better
mechanism
for
resolving
conflicts
between
national
tax
administrations,
in
order
to
ensure
that
the
risk
of
double
taxation
does
not
end
up
impeding
trade
and
investment.
ParaCrawl v7.1
Dabei
ging
es
unter
anderem
um
die
Schaffung
eines
besseren
Mechanismus
zur
Lösung
von
Konflikten
zwischen
nationalen
Steuerverwaltungen,
damit
das
Risiko
der
Doppelbesteuerung
nicht
zu
einer
Handels-
und
Investitionshindernis
wird,
um
eine
noch
engere
Zusammenarbeit
der
Steuerverwaltungen
und
um
die
Durchführung
gemeinsamer
Betriebsprüfungen.
This
included
establishing
better
and
more
effective
dispute
resolution
mechanisms
between
tax
administrations
to
ensure
that
the
risk
of
double
taxation
does
not
act
as
barrier
to
trade
and
investment,
enhancing
the
collaboration
of
our
tax
administrations
and
conducting
joint
tax
audits.
ParaCrawl v7.1
In
der
Tat
war
die
politische
Entscheidung
für
die
Privatisierung
noch
eigenartiger,
weil
sie
schon
im
Voraus
zum
scheitern
verurteilt
war:
Für
Investoren
ist
es
sicherlich
nicht
attraktiv,
Anlagewerte
zu
kaufen,
bei
denen
sich
die
Eigentumsrechte
ändern
könnten,
sobald
eine
rechtmäßige
irakische
Regierung
die
Macht
übernimmt
–
was
auch
im
Kosovo
ein
großes
Investitionshindernis
darstellt.
Indeed,
privatization
was
all
the
more
bizarre
as
a
policy
choice
because
it
was
doomed
in
advance:
investors
clearly
would
not
be
attracted
to
buy
assets
where
property
rights
might
change
once
a
legitimate
Iraqi
government
took
over
–
a
huge
impediment
to
investment
in
Kosovo
as
well.
News-Commentary v14