Translation of "Investitionshindernis" in English

Das mangelnde Vertrauen der Wirtschaftsakteure ist ein Wachstums- und Investitionshindernis.
The lack of confidence of economic operators is an obstacle to growth and investment.
Europarl v8

Der Mangel an Informationen ist zurzeit ein erhebliches Investitionshindernis.
Today, a lack of information is a major obstacle to investments.
TildeMODEL v2018

Das Fehlen zuverlässiger und transparenter Informationen über geeignete Projekte stellt derzeit ein großes Investitionshindernis dar.
The lack of credible and transparent information about projects is currently a major barrier to investment.
TildeMODEL v2018

Eine besteht in einer politisch bedingten Unsicherheit, die sich in den meisten Fällen als großes Investitionshindernis erweist.
One is policy-induced uncertainty, which, by most accounts, amounts to a major impediment to investment.
News-Commentary v14

Diese Elemente sind in der EU, den USA und Kanada gegeben, wobei das gegenwärtige große Volumen der transatlantischen Investitionsströme ein schlüssiger Beweis dafür ist, dass das Fehlen einer ISDS-Regelung kein Investitionshindernis ist.
These components are present in EU, US and Canada and the current high levels of transatlantic investment flows show conclusively that the lack of ISDS provision does not impede investment.
TildeMODEL v2018

Bei neugegründeten Unternehmen schließlich, die im allgemeinen nicht über genügend Mittel zur Eigenfinanzierung ihrer Investi­tionen verfügen, stellt eine ungenügende Erstausstattung mit Eigenkapital ein wesent­liches Investitionshindernis dar.
Lastly, for newly created enterprises, which generally do not generate enough self-financing to cover their investments, an insufficient initial input of own funds is a major obstacle to investment.
EUbookshop v2

Der Mangel an Fachkräften ist das zweitwichtigste Investitionshindernis, das von 67 Prozent der Unternehmen genannt wurde.
Lack of skilled labour is the second most serious constraint on investment (reported by 67% of firms).
ParaCrawl v7.1

Ein wichtiger Aspekt ist die Schaffung eines besseren Mechanismus zur Lösung von Konflikten zwischen nationalen Steuerverwaltungen, damit das Risiko der Doppelbesteuerung nicht zu einem Handels- und Investitionshindernis wird.
One key theme here was the need to establish a better mechanism for resolving conflicts between national tax administrations, in order to ensure that the risk of double taxation does not end up impeding trade and investment.
ParaCrawl v7.1

Dabei ging es unter anderem um die Schaffung eines besseren Mechanismus zur Lösung von Konflikten zwischen nationalen Steuerverwaltungen, damit das Risiko der Doppelbesteuerung nicht zu einer Handels- und Investitionshindernis wird, um eine noch engere Zusammenarbeit der Steuerverwaltungen und um die Durchführung gemeinsamer Betriebsprüfungen.
This included establishing better and more effective dispute resolution mechanisms between tax administrations to ensure that the risk of double taxation does not act as barrier to trade and investment, enhancing the collaboration of our tax administrations and conducting joint tax audits.
ParaCrawl v7.1

In der Tat war die politische Entscheidung für die Privatisierung noch eigenartiger, weil sie schon im Voraus zum scheitern verurteilt war: Für Investoren ist es sicherlich nicht attraktiv, Anlagewerte zu kaufen, bei denen sich die Eigentumsrechte ändern könnten, sobald eine rechtmäßige irakische Regierung die Macht übernimmt – was auch im Kosovo ein großes Investitionshindernis darstellt.
Indeed, privatization was all the more bizarre as a policy choice because it was doomed in advance: investors clearly would not be attracted to buy assets where property rights might change once a legitimate Iraqi government took over – a huge impediment to investment in Kosovo as well.
News-Commentary v14