Translation of "Kündigungstermin" in English
																						Der
																											Kündigungstermin
																											richtet
																											sich
																											nach
																											dem
																											Datum
																											der
																											Mitteilung
																											an
																											die
																											Kommission.
																		
			
				
																						The
																											date
																											of
																											termination
																											shall
																											depend
																											on
																											the
																											date
																											of
																											notification
																											to
																											the
																											Commission.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						Ein
																											Widerspruch
																											des
																											Kunden
																											gilt
																											als
																											Kündigung
																											des
																											Vertrages
																											für
																											den
																											nächstmöglichen
																											Kündigungstermin.
																		
			
				
																						A
																											contradiction
																											is
																											seen
																											as
																											cancellation
																											of
																											contract
																											for
																											the
																											next
																											possible
																											date.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Indem
																											Sie
																											auf
																											den
																											nächstmöglichen
																											Kündigungstermin
																											unter
																											Einhaltung
																											der
																											Kündigungsfrist
																											kündigen.
																		
			
				
																						By
																											cancelling
																											on
																											the
																											next
																											possible
																											cancellation
																											date
																											and
																											in
																											compliance
																											with
																											the
																											cancellation
																											notice
																											period.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Rückerstattungen
																											werden
																											10
																											Unternehmen
																											verarbeitet
																											Tagen
																											nach
																											Erhalt
																											der
																											Kündigungstermin.
																		
			
				
																						Refunds
																											are
																											processed
																											10
																											business
																											days
																											from
																											receipt
																											of
																											cancellation
																											date.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						In
																											diesen
																											Fällen
																											wird
																											der
																											Cashflow
																											in
																											der
																											Zeitspanne
																											ausgewiesen,
																											die
																											dem
																											frühestmöglichen
																											Kündigungstermin
																											entspricht.
																		
			
				
																						In
																											these
																											cases,
																											the
																											cash
																											flow
																											is
																											represented
																											in
																											the
																											bucket
																											corresponding
																											to
																											the
																											first
																											possible
																											termination
																											date.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Wird
																											eine
																											Kündigung
																											nicht
																											rechtzeitig
																											eingereicht,
																											gilt
																											diese
																											auf
																											den
																											nächst
																											möglichen
																											Kündigungstermin.
																		
			
				
																						If
																											the
																											notice
																											form
																											is
																											not
																											submitted
																											in
																											due
																											time,
																											it
																											will
																											be
																											accepted
																											for
																											the
																											next
																											possible
																											date
																											only.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Sofern
																											Sie
																											einen
																											bestimmten
																											Kündigungstermin
																											wünschen,
																											teilen
																											Sie
																											uns
																											diesen
																											bitte
																											rechtzeitig
																											mit.
																		
			
				
																						If
																											you
																											want
																											a
																											specific
																											termination
																											date,
																											please
																											let
																											us
																											know
																											in
																											time.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Im
																											Falle
																											eines
																											Abstandnehmens
																											von
																											der
																											Aktivität
																											werden
																											je
																											nach
																											Kündigungstermin
																											folgende
																											Werte
																											zurückerstattet:
																		
			
				
																						If
																											you
																											withdraw
																											from
																											the
																											activity,
																											the
																											refund
																											will
																											have
																											the
																											following
																											values
																											depending
																											on
																											the
																											date
																											of
																											notice:
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						Hier
																											werden
																											alle
																											Verträge
																											und
																											Schriftstücke
																											aufgelistet,
																											bei
																											denen
																											der
																											nächstmögliche
																											Kündigungstermin
																											bald
																											erreicht
																											ist.
																		
			
				
																						All
																											contracts
																											and
																											writings
																											are
																											listed,
																											whose
																											date
																											of
																											cancelation
																											is
																											achieved
																											soon.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Hat
																											der
																											Sicherungsgeber
																											eine
																											Kündigungsmöglichkeit,
																											so
																											entspricht
																											die
																											Laufzeit
																											der
																											Absicherung
																											dem
																											Zeitraum
																											bis
																											zum
																											frühestmöglichen
																											Kündigungstermin.
																		
			
				
																						Where
																											there
																											is
																											an
																											option
																											to
																											terminate
																											the
																											protection
																											which
																											is
																											at
																											the
																											discretion
																											of
																											the
																											protection
																											seller,
																											the
																											maturity
																											of
																											the
																											protection
																											shall
																											be
																											taken
																											to
																											be
																											the
																											time
																											to
																											the
																											earliest
																											date
																											at
																											which
																											that
																											option
																											may
																											be
																											exercised.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											Verpflichtungen
																											und
																											Verbindlichkeiten
																											der
																											Parteien,
																											die
																											vor
																											dem
																											Kündigungstermin
																											eingegangen
																											wurden,
																											bestehen
																											für
																											alle
																											Zwecke
																											über
																											die
																											Beendigung
																											dieser
																											Vereinbarung
																											hinaus.
																		
			
				
																						The
																											obligations
																											and
																											liabilities
																											of
																											the
																											parties
																											incurred
																											prior
																											to
																											the
																											termination
																											date
																											shall
																											survive
																											the
																											termination
																											of
																											this
																											agreement
																											for
																											all
																											purposes.
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						Wir
																											benötigen
																											zur
																											Bearbeitung
																											die
																											folgenden
																											Angaben:
																											Versicherungsnummer,
																											Name
																											der
																											versicherten
																											Person,
																											ursprüngliches
																											Versicherungsende,
																											gewünschten
																											Kündigungstermin,
																											Kündigungsgrund
																											und
																											gegebenenfalls
																											Nachweise
																											über
																											die
																											Ausreise.
																		
			
				
																						We
																											require
																											the
																											following
																											information
																											for
																											processing
																											of
																											your
																											application:
																											policy
																											number,
																											name
																											of
																											the
																											insured
																											person,
																											original
																											expiration
																											of
																											the
																											policy,
																											desired
																											date
																											of
																											expiration,
																											reason
																											for
																											termination
																											and,
																											as
																											appropriate,
																											documentation
																											of
																											the
																											departure.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Der
																											schriftliche
																											Kündigungstermin
																											ist
																											die
																											Grundlage
																											für
																											die
																											Entschädigung
																											der
																											Annullierungskosten,
																											die
																											von
																											der
																											Agentur
																											unter
																											den
																											nachstehenden
																											Bedingungen
																											erhoben
																											werden
																											(Prozentsatz
																											des
																											Gesamtpreises):
																		
			
				
																						The
																											written
																											cancellation
																											date
																											shall
																											be
																											the
																											basis
																											for
																											the
																											compensation
																											of
																											cancellation
																											costs
																											which
																											shall
																											be
																											collected
																											by
																											the
																											Agency
																											as
																											per
																											conditions
																											set
																											forth
																											below
																											(percentage
																											of
																											total
																											arrangement
																											price):
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Alle
																											diese
																											Fälle
																											sofortiger
																											Vertragsauflösung,
																											der
																											Dienstunterbrechung
																											bzw.
																											-abschaltung
																											lassen
																											den
																											Anspruch
																											des
																											Auftragnehmers
																											auf
																											das
																											Entgelt
																											für
																											die
																											vertraglich
																											vorgesehene
																											Vertragsdauer
																											bis
																											zum
																											nächsten
																											Kündigungstermin
																											und
																											auf
																											die
																											Geltendmachung
																											von
																											Schadenersatzansprüchen
																											aus
																											dem
																											Fehlverhalten
																											des
																											Kunden
																											unberührt.
																		
			
				
																						All
																											cases
																											of
																											immediate
																											dissolution
																											of
																											the
																											contract,
																											of
																											interruption
																											of
																											services
																											or
																											disconnection
																											of
																											services
																											shall
																											leave
																											unaffected
																											the
																											claim
																											of
																											the
																											service
																											provider
																											to
																											service
																											charges
																											for
																											the
																											term
																											of
																											the
																											agreement
																											until
																											the
																											next
																											possible
																											termination
																											date
																											as
																											well
																											as
																											to
																											the
																											assertion
																											of
																											claims
																											for
																											damages
																											from
																											the
																											misconduct
																											of
																											the
																											customer.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Sollte
																											ein
																											"Change
																											of
																											Control"-Tatbestand
																											vorliegen,
																											sind
																											die
																											einzelnen
																											Vorstandsmitglieder
																											dazu
																											berechtigt,
																											ihr
																											Dienstverhältnis
																											mit
																											einer
																											Kündigungsfrist
																											von
																											drei
																											Monaten
																											zum
																											Monatsende
																											zu
																											kündigen
																											und
																											ihr
																											Amt
																											zum
																											Kündigungstermin
																											niederzulegen.
																		
			
				
																						If
																											a
																											change
																											of
																											control
																											situation
																											exists,
																											the
																											individual
																											members
																											of
																											the
																											Executive
																											Board
																											are
																											entitled
																											to
																											terminate
																											their
																											service
																											relationship
																											with
																											AIXTRON
																											with
																											a
																											notice
																											period
																											of
																											three
																											months
																											to
																											the
																											end
																											of
																											the
																											month
																											and
																											to
																											resign
																											from
																											their
																											post
																											on
																											the
																											termination
																											date.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											vor
																											dem
																											Kündigungstermin
																											eingegangenen
																											Verpflichtungen
																											und
																											Verbindlichkeiten
																											der
																											Parteien
																											bestehen
																											über
																											die
																											Beendigung
																											dieser
																											Vereinbarung
																											hinaus
																											für
																											alle
																											Zwecke.
																		
			
				
																						The
																											obligations
																											and
																											liabilities
																											of
																											the
																											parties
																											incurred
																											prior
																											to
																											the
																											termination
																											date
																											shall
																											survive
																											the
																											termination
																											of
																											this
																											agreement
																											for
																											all
																											purposes.
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						Die
																											Verpflichtungen
																											und
																											Verbindlichkeiten
																											der
																											Parteien,
																											die
																											vor
																											dem
																											Kündigungstermin
																											anfallen,
																											überdauern
																											die
																											Beendigung
																											dieser
																											Vereinbarung
																											für
																											alle
																											Zwecke.
																		
			
				
																						The
																											obligations
																											and
																											liabilities
																											of
																											the
																											parties
																											incurred
																											prior
																											to
																											the
																											termination
																											date
																											shall
																											survive
																											the
																											termination
																											of
																											this
																											agreement
																											for
																											all
																											purposes.
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						Die
																											Verpflichtungen
																											und
																											Verbindlichkeiten
																											der
																											Parteien,
																											die
																											vor
																											dem
																											Kündigungstermin
																											entstanden
																											sind,
																											bleiben
																											über
																											die
																											Beendigung
																											dieser
																											Vereinbarung
																											hinaus
																											für
																											alle
																											Zwecke
																											bestehen.
																		
			
				
																						The
																											obligations
																											and
																											liabilities
																											of
																											the
																											parties
																											incurred
																											prior
																											to
																											the
																											termination
																											date
																											shall
																											survive
																											the
																											termination
																											of
																											this
																											agreement
																											for
																											all
																											purposes.
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						Die
																											Verpflichtungen
																											und
																											Verbindlichkeiten,
																											die
																											den
																											Parteien
																											vor
																											dem
																											Kündigungstermin
																											entstanden
																											sind,
																											bleiben
																											nach
																											Beendigung
																											dieses
																											Vertrages
																											für
																											alle
																											Zwecke
																											bestehen.
																		
			
				
																						The
																											obligations
																											and
																											liabilities
																											incurred
																											by
																											the
																											parties
																											prior
																											to
																											the
																											termination
																											date
																											will
																											remain
																											in
																											effect
																											after
																											the
																											termination
																											of
																											this
																											agreement
																											for
																											all
																											purposes.
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						Die
																											Verpflichtungen
																											und
																											Verbindlichkeiten
																											der
																											vor
																											dem
																											Kündigungstermin
																											anfallenden
																											Parteien
																											die
																											Beendigung
																											dieser
																											Vereinbarung
																											für
																											alle
																											Zwecke
																											überleben.
																		
			
				
																						The
																											obligations
																											and
																											liabilities
																											of
																											the
																											parties
																											incurred
																											prior
																											to
																											the
																											termination
																											date
																											shall
																											survive
																											the
																											termination
																											of
																											this
																											agreement
																											for
																											all
																											purposes.
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						Die
																											Verpflichtungen
																											und
																											Verbindlichkeiten
																											der
																											Parteien,
																											die
																											vor
																											dem
																											Kündigungstermin
																											entstanden
																											sind,
																											bleiben
																											über
																											die
																											Beendigung
																											dieser
																											Vereinbarung
																											für
																											alle
																											Zwecke
																											bestehen.
																		
			
				
																						The
																											obligations
																											and
																											liabilities
																											of
																											the
																											parties
																											incurred
																											prior
																											to
																											the
																											termination
																											date
																											shall
																											survive
																											the
																											termination
																											of
																											this
																											agreement
																											for
																											all
																											purposes.
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						Günstiger
																											und
																											damit
																											vorrangig
																											kann
																											die
																											vertragliche
																											Regelung
																											nach
																											Auffassung
																											des
																											BAG
																											allerdings
																											nur
																											dann
																											sein,
																											wenn
																											sie
																											stets
																											und
																											damit
																											unabhängig
																											vom
																											konkreten
																											Kündigungstermin
																											zu
																											einem
																											längeren
																											Verbleib
																											im
																											Arbeitsverhältnis
																											führt.
																		
			
				
																						In
																											the
																											BAG's
																											opinion,
																											however,
																											the
																											contractual
																											provision
																											can
																											only
																											be
																											more
																											favourable
																											and
																											therefore
																											have
																											priority
																											if
																											it
																											always
																											-
																											and
																											thus
																											irrespective
																											of
																											the
																											specific
																											termination
																											date
																											-
																											leads
																											to
																											the
																											employee
																											remaining
																											in
																											the
																											employment
																											relationship
																											for
																											longer.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Von
																											den
																											drei
																											bisher
																											begebenen
																											Hybridkapitalemissionen
																											(BCF,
																											BCF
																											II,
																											BCF
																											III)
																											ist
																											eine
																											Emission
																											(BCF)
																											mit
																											einem
																											Step-up
																											Kupon
																											zum
																											ersten
																											Kündigungstermin
																											versehen,
																											während
																											für
																											die
																											beiden
																											anderen
																											Emissionen
																											(BCF
																											II,
																											BCF
																											III)
																											während
																											der
																											Laufzeit
																											keine
																											Konditionenänderungen
																											vorgesehen
																											sind.
																		
			
				
																						Of
																											the
																											three
																											hybrid
																											notes
																											issued
																											to
																											date
																											(BCF,
																											BCF
																											II,
																											BCF
																											III),
																											the
																											terms
																											of
																											one
																											(BCF)
																											provide
																											for
																											a
																											coupon
																											step-up
																											at
																											its
																											first
																											calling
																											date,
																											whereas
																											no
																											changes
																											in
																											the
																											terms
																											of
																											the
																											other
																											two
																											notes
																											(BCF
																											II,
																											BCF
																											III)
																											are
																											provided
																											for
																											dur-
																											ing
																											their
																											maturity.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1