Translation of "Kann abgesehen werden" in English
																						Von
																											einer
																											nochmaligen
																											Beschreibung
																											dieser
																											Teile
																											und
																											deren
																											Funktion
																											kann
																											abgesehen
																											werden.
																		
			
				
																						These
																											parts
																											and
																											their
																											function
																											need
																											not
																											again
																											be
																											described.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						In
																											diesem
																											Fall
																											kann
																											davon
																											abgesehen
																											werden,
																											die
																											beiden
																											Drehfelder
																											alternierend
																											einzuschalten.
																		
			
				
																						In
																											this
																											case,
																											the
																											two
																											rotating
																											fields
																											do
																											not
																											need
																											to
																											be
																											switched
																											in
																											alternately.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Von
																											einer
																											Krümmung
																											in
																											axialer
																											Richtung
																											kann
																											abgesehen
																											werden.
																		
			
				
																						A
																											curvature
																											in
																											the
																											axial
																											direction
																											can
																											be
																											omitted.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Von
																											einer
																											Stickstoffspülung
																											zur
																											Minimierung
																											des
																											Sauerstoffgehalts
																											des
																											Kühlmittels
																											kann
																											abgesehen
																											werden.
																		
			
				
																						In
																											such
																											a
																											calming
																											section,
																											the
																											coolant
																											flows
																											more
																											slowly
																											and
																											can
																											be
																											degassed.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Von
																											der
																											Darstellung
																											des
																											wesentlichen
																											Ergebnisses
																											der
																											Ermittlungen
																											kann
																											abgesehen
																											werden.
																		
			
				
																						The
																											presentation
																											of
																											the
																											relevant
																											results
																											of
																											investigations
																											may
																											be
																											dispensed
																											with.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Von
																											ihnen
																											kann
																											niemals
																											abgesehen
																											werden,
																											da
																											sie
																											wesentlich
																											zum
																											Mensch
																											als
																											kulturellem
																											Wesen
																											gehören.
																		
			
				
																						"
																											Being,
																											Heidegger
																											claims,
																											is
																											"what
																											determines
																											beings
																											as
																											beings,
																											that
																											in
																											terms
																											of
																											which
																											beings
																											are
																											already
																											understood.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Von
																											die
																											ser
																											Offenlegung
																											kann
																											Jedoch
																											abgesehen
																											werden,
																											wenn
																											sämtliche
																											Aktien
																											der
																											SE
																											Namensaktien
																											sind.
																		
			
				
																						In
																											such
																											case,
																											all
																											the
																											shareholders
																											must
																											be
																											Informed
																											In
																											writing.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Jede
																											Zeit
																											während
																											des
																											Tags
																											kann
																											gewählt
																											werden,
																											abgesehen
																											von
																											10:00
																											bis
																											13:00
																											UTC.
																		
			
				
																						Any
																											time
																											during
																											the
																											day
																											can
																											be
																											chosen
																											except
																											for
																											10:00
																											a.m.
																											to
																											1:00
																											p.m.
																											UTC.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Entsprechend
																											kann
																											auch
																											davon
																											abgesehen
																											werden,
																											die
																											Referenzaufnahme
																											7
																											auf
																											der
																											Messebene
																											zu
																											verankern.
																		
			
				
																						Correspondingly,
																											it
																											is
																											also
																											possible
																											to
																											dispense
																											with
																											anchoring
																											the
																											reference
																											seat
																											7
																											on
																											the
																											measurement
																											plane.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Erfolgt
																											die
																											Nichtanreise
																											unverschuldet
																											oder
																											aufgrund
																											höherer
																											Gewalt,
																											kann
																											von
																											Stornierungsgebühren
																											abgesehen
																											werden.
																		
			
				
																						In
																											case
																											of
																											no
																											show
																											through
																											no
																											fault
																											of
																											one's
																											own
																											or
																											force
																											majeure
																											the
																											cancellation
																											fees
																											can
																											be
																											waived.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Es
																											kann
																											davon
																											abgesehen
																											werden,
																											wenn
																											an
																											dem
																											Forschungsvorhaben
																											ein
																											besonderes
																											öffentliches
																											Interesse
																											besteht.
																		
			
				
																						The
																											requirement
																											may
																											be
																											waived
																											where
																											there
																											is
																											a
																											special
																											public
																											interest
																											in
																											the
																											research
																											project.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Im
																											Verfahren
																											gegen
																											einen
																											Jugendlichen
																											kann
																											davon
																											abgesehen
																											werden,
																											dem
																											Angeklagten
																											Kosten
																											und
																											Auslagen
																											aufzuerlegen.
																		
			
				
																						The
																											imposition
																											of
																											costs
																											and
																											expenses
																											on
																											the
																											defendant
																											may
																											be
																											dispensed
																											with
																											in
																											proceedings
																											against
																											a
																											youth.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Auf
																											schriftliches
																											Verlangen
																											und
																											Nachweis
																											einer
																											eigenen
																											Transportversicherung
																											des
																											Käufers
																											kann
																											hiervon
																											abgesehen
																											werden.
																		
			
				
																						Upon
																											written
																											request
																											and
																											proof
																											of
																											the
																											customer's
																											own
																											transport
																											insurance,
																											these
																											costs
																											shall
																											not
																											be
																											charged.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Von
																											der
																											Beseitigung
																											kann
																											jedoch
																											abgesehen
																											werden,
																											wenn
																											das
																											Fleisch
																											oder
																											die
																											Fleischerzeugnisse
																											-
																											unmittelbar
																											oder
																											nach
																											vorübergehender
																											Verwahrung
																											unter
																											zollamtlicher
																											Überwachung
																											-
																											von
																											einem
																											Beförderungsmittel
																											auf
																											ein
																											anderes
																											Beförderungsmittel
																											umgeladen
																											werden;
																		
			
				
																						It
																											is
																											not,
																											however,
																											necessary
																											to
																											destroy
																											meat
																											or
																											meat
																											products
																											when
																											they
																											are
																											transferred,
																											directly
																											or
																											after
																											being
																											placed
																											provisionally
																											under
																											customs
																											supervision,
																											from
																											one
																											means
																											of
																											transport
																											to
																											another;
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						Von
																											der
																											Beseitigung
																											kann
																											jedoch
																											abgesehen
																											werden,
																											wenn
																											das
																											Fleisch
																											-
																											unmittelbar
																											oder
																											nach
																											vorübergehender
																											Verwahrung
																											unter
																											zollamtlicher
																											Überwachung
																											-
																											von
																											einem
																											Beförderungsmittel
																											auf
																											ein
																											anderes
																											Beförderungsmittel
																											umgeladen
																											wird.
																		
			
				
																						It
																											is
																											not,
																											however,
																											necessary
																											to
																											destroy
																											meat
																											when
																											it
																											is
																											transferred,
																											directly
																											or
																											after
																											being
																											placed
																											provisionally
																											under
																											customs
																											supervision,
																											from
																											one
																											means
																											of
																											transport
																											to
																											another.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						Von
																											der
																											Zustellung
																											kann
																											abgesehen
																											werden,
																											wenn
																											das
																											Schriftstück
																											kein
																											neues
																											Vorbringen
																											enthält
																											und
																											die
																											Sache
																											entscheidungsreif
																											ist.
																		
			
				
																						Notification
																											may
																											be
																											dispensed
																											with
																											where
																											the
																											document
																											contains
																											no
																											new
																											pleadings
																											and
																											the
																											matter
																											is
																											ready
																											for
																											decision.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						Von
																											der
																											Vernichtung
																											kann
																											jedoch
																											abgesehen
																											werden,
																											wenn
																											das
																											Fleisch
																											von
																											einem
																											Beförderungsmittel
																											auf
																											ein
																											anderes
																											Beförderungsmittel
																											unmittelbar
																											oder
																											nach
																											vorübergehender
																											Verwahrung
																											unter
																											zollamtlicher
																											Überwachung
																											umgeladen
																											wird.
																		
			
				
																						It
																											is
																											not,
																											however,
																											necessary
																											to
																											destroy
																											meat
																											when
																											it
																											is
																											transferred,
																											directly,
																											or
																											after
																											being
																											placed
																											provisionally
																											under
																											customs
																											supervision,
																											from
																											one
																											means
																											of
																											transport
																											to
																											another.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						Von
																											der
																											Veröffentlichung
																											bestimmter
																											Informationen
																											über
																											eine
																											Zuschlagserteilung
																											kann
																											abgesehen
																											werden,
																											wenn
																											sie
																											den
																											Gesetzesvollzug
																											behindern
																											oder
																											dem
																											öffentlichen
																											Interesse
																											auf
																											andere
																											Weise
																											zuwiderlaufen,
																											oder
																											die
																											legitimen
																											Geschäftsinteressen
																											der
																											Wirtschaftsteilnehmer
																											beeinträchtigen
																											oder
																											dem
																											lauteren
																											Wettbewerb
																											zwischen
																											diesen
																											schaden
																											würden.
																		
			
				
																						To
																											ensure
																											that
																											Union
																											institutions,
																											when
																											awarding
																											contracts
																											on
																											their
																											own
																											account,
																											apply
																											the
																											same
																											standards
																											as
																											those
																											imposed
																											on
																											contracting
																											authorities
																											covered
																											by
																											Directives
																											2014/23/EU
																											and
																											2014/24/EU,
																											the
																											Commission
																											is
																											empowered
																											to
																											adopt
																											delegated
																											acts
																											in
																											accordance
																											with
																											Article
																											269
																											of
																											this
																											Regulation
																											to
																											amend
																											Annex
																											I
																											to
																											this
																											Regulation,
																											in
																											order
																											to
																											align
																											that
																											Annex
																											to
																											amendments
																											to
																											those
																											Directives
																											and
																											to
																											introduce
																											related
																											technical
																											adjustments.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Bei
																											Wildkammern
																											und
																											Wildverarbeitungsbetrieben,
																											die
																											Jagdgesellschaften
																											in
																											abgelegenen
																											Regionen,
																											in
																											denen
																											die
																											klimatischen
																											Verhältnisse
																											dies
																											gestatten,
																											gehören,
																											kann
																											von
																											Kühlvorrichtungen
																											abgesehen
																											werden.
																		
			
				
																						Game
																											collection
																											centres
																											and
																											game
																											processing
																											establishments
																											belonging
																											to
																											hunting
																											teams
																											in
																											remote
																											regions
																											may,
																											where
																											climatological
																											conditions
																											so
																											permit,
																											be
																											exempt
																											from
																											the
																											requirement
																											to
																											have
																											chilling
																											facilities.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Von
																											der
																											Veröffentlichung
																											der
																											Informationen
																											kann
																											abgesehen
																											werden,
																											wenn
																											die
																											Veröffentlichung
																											den
																											Schutz
																											eines
																											der
																											in
																											Artikel 4
																											Absätze 1,
																											2
																											und
																											3
																											der
																											Verordnung
																											(EG)
																											Nr. 1049/2001
																											genannten
																											Interessen
																											beeinträchtigen
																											könnte,
																											insbesondere
																											das
																											Leben,
																											die
																											Unversehrtheit
																											oder
																											die
																											Privatsphäre
																											einer
																											Einzelperson,
																											die
																											Finanz-,
																											Währungs-
																											oder
																											Wirtschaftspolitik
																											der
																											Union,
																											die
																											Marktstabilität
																											oder
																											sensible
																											Geschäftsinformationen,
																											die
																											ordnungsgemäße
																											Durchführung
																											von
																											Gerichtsverfahren
																											oder
																											Inspektions-,
																											Untersuchungs-
																											und
																											Audittätigkeiten
																											oder
																											anderen
																											Verwaltungsverfahren
																											oder
																											den
																											Schutz
																											sonstiger
																											auf
																											Unionsebene
																											anerkannter
																											wichtiger
																											öffentlicher
																											Interessen.
																		
			
				
																						The
																											information
																											set
																											out
																											in
																											Article
																											1(2)
																											shall
																											be
																											published
																											in
																											a
																											standardised
																											format
																											on
																											the
																											websites
																											of
																											the
																											Directorates-General
																											of
																											the
																											Commission
																											within
																											a
																											period
																											of
																											two
																											weeks
																											following
																											the
																											meeting.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Von
																											einer
																											Anwendung
																											dieser
																											Normen
																											kann
																											jedoch
																											abgesehen
																											werden,
																											wenn
																											das
																											Mutterunternehmen
																											eine
																											Finanzholdinggesellschaft
																											oder
																											ein
																											Kreditinstitut
																											ist
																											oder
																											die
																											anderen
																											Tochterunternehmen
																											Kreditinstitute,
																											Finanzinstitute
																											oder
																											Anbieter
																											von
																											Nebendienstleistungen
																											sind
																											und
																											all
																											diese
																											Unternehmen
																											in
																											die
																											Beaufsichtigung
																											des
																											Kreditinstituts
																											auf
																											konsolidierter
																											Basis
																											einbezogen
																											werden.
																		
			
				
																						Such
																											standards
																											need
																											not,
																											however
																											be
																											applied
																											where
																											the
																											parent
																											undertaking
																											is
																											a
																											financial
																											holding
																											company
																											or
																											a
																											credit
																											institution
																											or
																											where
																											the
																											other
																											subsidiaries
																											are
																											either
																											credit
																											or
																											financial
																											institutions
																											or
																											undertakings
																											offering
																											ancillary
																											services,
																											provided
																											that
																											all
																											such
																											undertakings
																											are
																											covered
																											by
																											the
																											supervision
																											of
																											the
																											credit
																											institution
																											on
																											a
																											consolidated
																											basis.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Von
																											dieser
																											Verpflichtung
																											kann
																											abgesehen
																											werden,
																											wenn
																											die
																											Veröffentlichung
																											der
																											Informationen
																											die
																											Sicherheit
																											der
																											Empfänger
																											gefährden
																											oder
																											ihren
																											Handelsinteressen
																											schaden
																											könnte.
																		
			
				
																						This
																											obligation
																											may
																											be
																											waived
																											if
																											publication
																											of
																											the
																											information
																											may
																											threaten
																											the
																											safety
																											of
																											the
																											beneficiaries
																											or
																											harm
																											their
																											business
																											interests.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Nur
																											wenn
																											die
																											Übereinstimmung
																											mit
																											diesen
																											Anforderungen
																											vom
																											ursprünglichen
																											Gericht
																											bescheinigt
																											wird,
																											kann
																											davon
																											abgesehen
																											werden,
																											die
																											Wahrung
																											der
																											Verteidigungsrechte
																											in
																											dem
																											Mitgliedstaat,
																											in
																											dem
																											das
																											Urteil
																											vollstreckt
																											werden
																											soll,
																											zu
																											kontrollieren.
																		
			
				
																						Only
																											the
																											conformity
																											with
																											these
																											requirements
																											which
																											is
																											certified
																											by
																											the
																											court
																											of
																											origin
																											justifies
																											the
																											elimination
																											of
																											a
																											control
																											of
																											the
																											observance
																											of
																											the
																											rights
																											of
																											the
																											defence
																											in
																											the
																											Member
																											State
																											in
																											which
																											the
																											judgment
																											is
																											to
																											be
																											enforced.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Von
																											der
																											Veröffentlichung
																											bestimmter
																											Informationen
																											über
																											eine
																											Zuschlagserteilung
																											kann
																											abgesehen
																											werden,
																											wenn
																											sie
																											den
																											Gesetzesvollzug
																											behindern
																											oder
																											dem
																											öffentlichen
																											Interesse
																											auf
																											andere
																											Weise
																											zuwiderlaufen,
																											oder
																											die
																											legitimen
																											Geschäftsinteressen
																											der
																											Wirtschaftsteilnehmer
																											beeinträchtigen
																											oder
																											dem
																											lauteren
																											Wettbewerb
																											zwischen
																											diesen
																											schaden
																											würde.
																		
			
				
																						Publication
																											of
																											certain
																											information
																											on
																											a
																											contract
																											award
																											may
																											be
																											withheld
																											where
																											its
																											release
																											would
																											impede
																											law
																											enforcement,
																											or
																											otherwise
																											be
																											contrary
																											to
																											the
																											public
																											interest,
																											would
																											harm
																											the
																											legitimate
																											commercial
																											interests
																											of
																											economic
																											operators
																											or
																											might
																											prejudice
																											fair
																											competition
																											between
																											them.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Von
																											der
																											Angabe
																											der
																											sachlichen
																											oder
																											rechtlichen
																											Gründe
																											für
																											die
																											Entscheidung
																											kann
																											abgesehen
																											werden,
																											wenn
																											dies
																											einem
																											der
																											in
																											Absatz
																											1
																											genannten
																											Zwecke
																											zuwiderliefe.
																		
			
				
																						The
																											information
																											on
																											factual
																											or
																											legal
																											reasons
																											on
																											which
																											the
																											decision
																											is
																											based
																											may
																											be
																											omitted
																											where
																											the
																											provision
																											of
																											such
																											information
																											would
																											undermine
																											a
																											purpose
																											under
																											paragraph
																											1.
															 
				
		 TildeMODEL v2018