Translation of "Kann gleichgesetzt werden" in English
																						Die
																											Evolution
																											individueller
																											Holons
																											jedoch
																											kann
																											nicht
																											gleichgesetzt
																											werden
																											mit
																											einem
																											Grössenwachstum.
																		
			
				
																						The
																											evolution
																											of
																											individual
																											holons,
																											however,
																											cannot
																											be
																											identified
																											with
																											the
																											growth
																											in
																											size.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Sie
																											kann
																											in
																											etwa
																											gleichgesetzt
																											werden
																											mit
																											der
																											Mittellinie
																											der
																											Rasterlinie
																											5
																											in
																											Fig.
																		
			
				
																						It
																											can
																											be
																											roughly
																											equated
																											with
																											the
																											center
																											line
																											of
																											screen
																											line
																											5
																											in
																											FIG.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Der
																											unmittelbare
																											Wert
																											des
																											Wassers
																											für
																											die
																											Industrie
																											kann
																											dem
																											Wasserpreis
																											gleichgesetzt
																											werden,
																											oberhalb
																											dessen
																											der
																											Einbau
																											von
																											kombinierten
																											Naß-Trocken-Kühlsystemen
																											bzw.
																											von
																											Trockenkühlsystemen
																											rentabel
																											wäre
																											(unter
																											der
																											Voraussetzung,
																											daß
																											bereits
																											Kühlwasserrückgewinnung
																											betrieben
																											wird).
																		
			
				
																						The
																											direct
																											value
																											of
																											water
																											In
																											irrigation
																											can
																											be
																											measured
																											in
																											terms
																											of
																											the
																											incremental
																											profit
																											to
																											the
																											producer
																											(I.e.
																											farmer)
																											with
																											Irrigation
																											as
																											compared
																											to
																											profits
																											without
																											irrigation.
																											The
																											value
																											of
																											agricultural
																											water
																											will
																											depend
																											on
																											the
																											scarcity
																											of
																											water
																											as
																											well
																											as
																											the
																											cost
																											of
																											supplying
																											the
																											marginal
																											unit.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Dieser
																											höhere
																											Geistbereich
																											kann
																											gleichgesetzt
																											werden
																											mit
																											dem
																											Flachdach
																											eines
																											Hauses,
																											auf
																											das
																											man
																											sich
																											begibt.
																		
			
				
																						This
																											higher
																											spiritual
																											realm
																											can
																											be
																											equated
																											with
																											a
																											flat
																											roof
																											of
																											a
																											house
																											to
																											which
																											someone
																											goes.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Der
																											Zeitpunkt,
																											an
																											dem
																											mit
																											dem
																											Entlasten
																											begonnen
																											wird
																											kann
																											beispielsweise
																											gleichgesetzt
																											werden
																											mit
																											dem
																											Zeitpunkt,
																											zu
																											dem
																											ein
																											elektrisches
																											Signal
																											an
																											das
																											Entlastungsventil
																											ausgegeben
																											wurde,
																											welches
																											eine
																											Öffnung
																											des
																											Entlastungsventils
																											bewirkt.
																		
			
				
																						The
																											point
																											in
																											time
																											at
																											which
																											the
																											pressure
																											release
																											is
																											begun
																											can
																											be
																											equated
																											for
																											example
																											with
																											the
																											point
																											in
																											time
																											at
																											which
																											an
																											electrical
																											signal
																											was
																											sent
																											to
																											the
																											release
																											valve
																											which
																											causes
																											the
																											release
																											valve
																											to
																											open.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Nähert
																											sich
																											der
																											Fahrkorb
																											einem
																											stehenden
																											Hindernis
																											oder
																											einem
																											Schachtende,
																											so
																											kann
																											der
																											Mindestabstand
																											gleichgesetzt
																											werden
																											mit
																											dem
																											Anhalteweg
																											S
																											FA
																											.
																		
			
				
																						If
																											the
																											car
																											approaches
																											a
																											stationary
																											obstacle
																											or
																											an
																											end
																											of
																											the
																											shaft,
																											the
																											minimum
																											distance
																											can
																											be
																											equated
																											with
																											the
																											stopping
																											distance
																											s
																											FA
																											.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											vom
																											Marxismus-Leninismus
																											zu
																											lösende
																											nationale
																											Frage
																											in
																											der
																											ersten
																											Periode
																											des
																											Sozialismus
																											kann
																											nicht
																											gleichgesetzt
																											werden
																											mit
																											der
																											Lösung
																											der
																											nationalen
																											Frage
																											in
																											der
																											Periode
																											des
																											Weltsozialismus.
																		
			
				
																						The
																											national
																											question
																											in
																											the
																											first
																											period
																											of
																											socialism
																											-
																											solved
																											on
																											the
																											basis
																											of
																											Marxism-Leninism
																											-
																											cannot
																											be
																											equalized
																											with
																											the
																											Stalinist-Hoxhaist
																											solution
																											of
																											the
																											national
																											question
																											in
																											the
																											period
																											of
																											world
																											socialism.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Wenn
																											Ihre
																											Nachricht
																											mit
																											langen
																											Textblöcken
																											geschrieben
																											ist
																											und
																											nur
																											ein
																											kaum
																											auffallendes
																											Foto
																											hat,
																											kann
																											die
																											Reaktion
																											gleichgesetzt
																											werden,
																											als
																											ob
																											kein
																											Bild
																											verwendet
																											wurde.
																		
			
				
																						If
																											your
																											message
																											is
																											composed
																											of
																											long
																											blocks
																											of
																											text
																											and
																											one
																											small,
																											barely
																											noticeable
																											photo,
																											the
																											lackluster
																											response
																											may
																											be
																											equivalent
																											to
																											using
																											no
																											images
																											at
																											all.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Arbeit
																											eines
																											Spinners
																											und
																											die
																											eines
																											Webers
																											kann
																											nicht
																											gleichgesetzt
																											werden,
																											solange
																											das
																											konkrete
																											nützliche
																											Arbeitsarten
																											sind.
																		
			
				
																						The
																											labour
																											of
																											a
																											spinner
																											and
																											that
																											of
																											a
																											weaver
																											cannot
																											be
																											equated,
																											so
																											long
																											as
																											they
																											are
																											concrete
																											useful
																											labour.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1