Translation of "Kapitalbeitrag" in English
																						Die
																											Erhöhung
																											der
																											privaten
																											Finanzierung,
																											wie
																											von
																											Deutschland
																											aufgeführt,
																											ist
																											hauptsächlich
																											auf
																											den
																											Kapitalbeitrag
																											der
																											BVT
																											zurückzuführen,
																											die
																											im
																											Dezember
																											1998
																											eine
																											atypische
																											stille
																											Beteiligung
																											an
																											CWP
																											übernahm.
																		
			
				
																						The
																											increase
																											in
																											private
																											financing,
																											as
																											notified
																											by
																											Germany,
																											is
																											due
																											mainly
																											to
																											the
																											capital
																											contribution
																											from
																											BVT,
																											which
																											became
																											a
																											non-typical
																											silent
																											partner
																											in
																											CWP
																											(atypische
																											stille
																											Beteiligung)
																											in
																											December
																											1998.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Sie
																											besteht
																											aus
																											eine
																											Beteiligung
																											von
																											Herrn
																											G.
																											Raithel
																											in
																											Höhe
																											von
																											2,055
																											Mio.
																											DEM,
																											0,986
																											Mio.
																											DEM
																											Zinszahlungen
																											aus
																											den
																											Darlehen
																											an
																											Herrn
																											G.
																											Raithel,
																											cash
																											flow
																											in
																											Höhe
																											von
																											2,217
																											Mio.
																											DEM
																											und
																											dem
																											Kapitalbeitrag
																											der
																											TIB
																											in
																											Höhe
																											von
																											7,975
																											Mio.
																											DEM.
																		
			
				
																						It
																											consists
																											of
																											a
																											contribution
																											by
																											Mr
																											G.
																											Raithel
																											worth
																											DEM
																											2,055
																											million,
																											DEM
																											0,986
																											million
																											of
																											interest
																											on
																											the
																											loans
																											granted
																											to
																											Mr
																											Raithel,
																											cash
																											flow
																											of
																											DEM
																											2,217
																											million
																											and
																											the
																											DEM
																											7,975
																											million
																											capital
																											injection
																											by
																											TIB.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Ein
																											über
																											die
																											Kapitalerhöhung
																											von
																											August
																											2001
																											hinausgehender
																											Kapitalbeitrag
																											seitens
																											der
																											Miteigentümer
																											zur
																											weiteren
																											Verbesserung
																											der
																											Kapitalausstattung
																											der
																											Bank
																											ist
																											jedenfalls
																											bis
																											zur
																											Privatisierung
																											Ende
																											2007
																											nicht
																											zu
																											erwarten.
																		
			
				
																						A
																											capital
																											contribution
																											by
																											shareholders,
																											in
																											addition
																											to
																											the
																											August
																											2001
																											capital
																											increase,
																											in
																											order
																											to
																											further
																											improve
																											the
																											bank’s
																											capitalisation
																											is,
																											however,
																											not
																											likely
																											before
																											privatisation
																											takes
																											place
																											at
																											the
																											end
																											of
																											2007.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Als
																											der
																											niederländische
																											Staat
																											nach
																											der
																											Abspaltung
																											von
																											ABN
																											AMRO
																											II
																											Kapital
																											in
																											Form
																											einer
																											MCS
																											(Maßnahmen
																											B1
																											bis
																											B5)
																											zuführte,
																											wandelte
																											er
																											die
																											Anleihen
																											unverzüglich
																											in
																											Aktien
																											um,
																											wodurch
																											es
																											sich
																											de
																											facto
																											um
																											einen
																											Kapitalbeitrag
																											in
																											Form
																											von
																											Barmitteln
																											handelte.
																		
			
				
																						When
																											the
																											Dutch
																											State
																											provided
																											capital
																											in
																											the
																											form
																											of
																											MCS
																											(Measures
																											B1
																											to
																											B5)
																											after
																											the
																											separation
																											of
																											ABN
																											AMRO
																											II,
																											it
																											immediately
																											converted
																											the
																											MCS
																											into
																											shares,
																											which
																											made
																											it
																											de
																											facto
																											a
																											capital
																											contribution
																											in
																											cash.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Malta
																											als
																											Großaktionär
																											von
																											Air
																											Malta
																											leistete
																											bei
																											der
																											Gründung
																											des
																											Unternehmens
																											im
																											Jahr
																											1974
																											nur
																											einen
																											geringfügigen
																											Kapitalbeitrag,
																											so
																											dass
																											die
																											Kapitalausstattung
																											von
																											Air
																											Malta
																											vor
																											April
																											2004
																											im
																											Vergleich
																											zu
																											anderen
																											nationalen
																											Fluggesellschaften
																											äußerst
																											gering
																											war
																											und
																											eine
																											der
																											Geschäftstätigkeit
																											des
																											Unternehmens
																											angemessene
																											Kapitalstruktur
																											geschaffen
																											werden
																											musste.
																		
			
				
																						Due
																											to
																											the
																											fact
																											that
																											the
																											Maltese
																											government
																											as
																											major
																											shareholder
																											of
																											Air
																											Malta
																											contributed
																											only
																											a
																											minimal
																											share
																											capital
																											when
																											the
																											company
																											was
																											founded
																											in
																											1974,
																											Air
																											Malta
																											was
																											hugely
																											undercapitalised
																											compared
																											to
																											other
																											flag
																											carriers
																											prior
																											to
																											April
																											2004
																											and
																											needed
																											a
																											capital
																											structure
																											proportionate
																											to
																											its
																											operations.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Bei
																											der
																											anschließenden
																											Liquidation
																											erhielt
																											jeder
																											Gesellschafter
																											durch
																											eine
																											Ausschüttung
																											in
																											Form
																											von
																											Sachwerten
																											(d.
																											h.
																											durch
																											Übertragung
																											der
																											Wertpapiere,
																											in
																											die
																											investiert
																											wurde)
																											die
																											seinem
																											Anteil
																											am
																											Kapitalbeitrag
																											entsprechenden
																											Vermögenswerte.
																		
			
				
																						As
																											a
																											result
																											of
																											the
																											subsequent
																											liquidation,
																											each
																											shareholder
																											received
																											the
																											corporate
																											assets
																											corresponding
																											to
																											that
																											shareholder's
																											portion
																											of
																											the
																											capital
																											contribution
																											by
																											way
																											of
																											a
																											distribution
																											in
																											kind,
																											i.e.
																											by
																											transferring
																											the
																											securities
																											in
																											which
																											investments
																											were
																											made.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Zur
																											Kapitalbeschaffung
																											am
																											Aktienmarkt
																											muss
																											ein
																											Unternehmen
																											sogar
																											noch
																											stichhaltiger
																											nachweisen
																											können,
																											dass
																											es
																											für
																											den
																											Anteilseigner
																											aus
																											dem
																											investieren
																											Kapitalbeitrag
																											einen
																											erheblichen
																											Ertrag
																											generieren
																											kann.
																		
			
				
																						To
																											raise
																											money
																											in
																											the
																											equity
																											market,
																											a
																											company
																											needs
																											an
																											even
																											more
																											convincing
																											argument
																											that
																											it
																											will
																											generate
																											a
																											significant
																											return
																											for
																											the
																											shareholder
																											over
																											the
																											invested
																											total
																											capital
																											contribution.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Der
																											zweite
																											ausführende
																											Hersteller
																											äußerte
																											sich
																											insbesondere
																											zu
																											den
																											Feststellungen
																											zu
																											dem
																											Kapitalbeitrag,
																											einer
																											einschränkenden
																											Klausel
																											bei
																											seinen
																											Geschäftstätigkeiten
																											und
																											dem
																											Erwerb
																											von
																											Bodennutzungsrechten.
																		
			
				
																						The
																											second
																											exporting
																											producer
																											made
																											comments
																											in
																											particular
																											on
																											the
																											findings
																											regarding
																											the
																											capital
																											contribution,
																											a
																											restrictive
																											clause
																											in
																											its
																											business
																											activities,
																											and
																											the
																											acquisition
																											of
																											land
																											use
																											rights.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Der
																											durchschnittliche
																											europäische
																											Risikokapitalfonds
																											ist
																											aber
																											klein
																											und
																											liegt
																											weit
																											unter
																											der
																											optimalen
																											Größe,
																											die
																											für
																											eine
																											diversifizierte
																											Investitionsstrategie
																											erforderlich
																											wäre,
																											um
																											zu
																											einzelnen
																											Unternehmen
																											einen
																											zweckmäßigen
																											Kapitalbeitrag
																											leisten
																											und
																											damit
																											eine
																											reale
																											Wirkung
																											erzielen
																											zu
																											können.
																		
			
				
																						But
																											the
																											average
																											European
																											venture
																											capital
																											fund
																											is
																											small
																											and
																											far
																											beneath
																											the
																											optimal
																											size
																											necessary
																											for
																											a
																											diversified
																											investment
																											strategy
																											to
																											make
																											a
																											meaningful
																											capital
																											contribution
																											to
																											individual
																											companies
																											and
																											thereby
																											produce
																											real
																											impact.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Der
																											unmittelbare
																											Kapitalbeitrag
																											der
																											Bank
																											wird
																											in
																											der
																											Regel
																											durch
																											den
																											positiven
																											Katalysatoreffekt
																											übertroffen,
																											den
																											die
																											Beteiligung
																											der
																											EIB
																											in
																											der
																											Regel
																											auf
																											privatwirtschaftliche
																											Investitionen
																											entfaltet
																											–
																											der
																											Bankensektor
																											und
																											andere
																											potentielle
																											private
																											Investoren
																											engagieren
																											sich
																											mit
																											sehr
																											viel
																											höherer
																											Wahrscheinlichkeit
																											in
																											einem
																											Breitbandprojekt,
																											wenn
																											dieses
																											die
																											Unterstützung
																											der
																											EIB
																											gewonnen
																											hat.
																		
			
				
																						The
																											Bank's
																											direct
																											capital
																											contribution
																											is
																											usually
																											exceeded
																											by
																											the
																											positive
																											catalytic
																											effect
																											that
																											EIB
																											involvement
																											has
																											on
																											private
																											sector
																											investment
																											-
																											the
																											banking
																											sector
																											and
																											other
																											potential
																											private
																											investors
																											are
																											much
																											more
																											like
																											to
																											invest
																											in
																											a
																											broadband
																											project
																											if
																											it
																											has
																											won
																											the
																											endorsement
																											of
																											the
																											EIB.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Da
																											der
																											NSGV
																											keinen
																											dem
																											Land
																											entsprechenden
																											Kapitalbeitrag
																											geleistet
																											hat,
																											hätte
																											das
																											Land
																											daher
																											auf
																											einer
																											umfassenden
																											Direktvergütung
																											bestehen
																											müssen.
																		
			
				
																						Since
																											NSGV
																											has
																											not
																											made
																											a
																											corresponding
																											capital
																											contribution,
																											the
																											Land
																											should
																											therefore
																											have
																											insisted
																											on
																											comprehensive
																											direct
																											remuneration.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Somit
																											ist
																											nicht
																											erkennbar,
																											dass
																											ein
																											marktwirtschaftlich
																											handelnder
																											Investor
																											in
																											einer
																											mit
																											der
																											Übertragung
																											der
																											Fördervermögen
																											auf
																											die
																											LSH
																											vergleichbaren
																											Situation,
																											in
																											der
																											weder
																											eine
																											Anteilsverschiebung
																											durchzusetzen
																											war
																											noch
																											der
																											andere
																											hälftige
																											Anteilseigner
																											einen
																											mit
																											der
																											Kapitalzufuhr
																											in
																											direkten
																											Zusammenhang
																											stehenden
																											entsprechenden
																											Kapitalbeitrag
																											geleistet
																											hat,
																											auf
																											eine
																											angemessene
																											Direktvergütung
																											verzichtet
																											hätte.
																		
			
				
																						There
																											is
																											therefore
																											nothing
																											to
																											indicate
																											that
																											a
																											market-economy
																											investor
																											would
																											have
																											forgone
																											an
																											appropriate
																											direct
																											remuneration
																											in
																											a
																											situation
																											comparable
																											to
																											the
																											transfer
																											of
																											promotion-related
																											assets
																											to
																											LSH,
																											where
																											no
																											shift
																											in
																											share
																											structure
																											was
																											achievable
																											and
																											the
																											owner
																											of
																											the
																											other
																											half
																											of
																											the
																											shares
																											did
																											not
																											make
																											a
																											corresponding
																											capital
																											contribution
																											directly
																											connected
																											with
																											the
																											capital
																											injection.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Dieser
																											Betrag
																											sollte
																											vor
																											allem
																											zur
																											Förderung
																											von
																											Infrastrukturvorhaben
																											im
																											Verkehrs-,
																											Energie-
																											und
																											Telekommunikationsbereich
																											(318
																											Mio.
																											ECU,
																											d.
																											h.
																											15%
																											mehr
																											als
																											1995),
																											zur
																											Finanzierung
																											der
																											Telematiknetze
																											zwischen
																											Verwaltungen
																											(30
																											Mio.
																											ECU)
																											sowie
																											als
																											Kapitalbeitrag
																											der
																											Gemeinschaft
																											zum
																											Europäischen
																											Investitionsfonds
																											(30
																											Mio.
																											ECU)
																											dienen.
																		
			
				
																						They
																											were
																											intended
																											primarily
																											for
																											financial
																											support
																											for
																											infrastructure
																											projects
																											in
																											the
																											fields
																											of
																											transport,
																											energy
																											and
																											telecommunications
																											(ECU
																											318
																											million,
																											an
																											increase
																											of
																											15%
																											on
																											1995).
																											networks
																											for
																											the
																											interchange
																											of
																											data
																											between
																											administrations
																											(ECU
																											30million)
																											and
																											the
																											Community's
																											contribution
																											to
																											the
																											capital
																											of
																											the
																											European
																											Investment
																											Fund
																											(ECU
																											30million).
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Im
																											übrigen
																											haben
																											die
																											spanischen
																											Behörden
																											in
																											ihren
																											Äußerungen
																											eingeräumt,
																											daß
																											der
																											Kapitalbeitrag
																											in
																											Höhe
																											von
																											5
																											900
																											Millionen
																											Peseten
																											nicht
																											ausreicht,
																											um
																											das
																											/
																											Unternehmen
																											wieder
																											rentabel
																											zu
																											machen
																											(vgl.
																											unter
																											II).
																		
			
				
																						Moreover,
																											in
																											their
																											observations
																											the
																											Spanish
																											authorities
																											have
																											recognized
																											that
																											the
																											injection
																											of
																											capital
																											of
																											Pta
																											5
																											900
																											million
																											could
																											not,
																											in
																											itself,
																											restore
																											the
																											company's
																											profitability
																											(see
																											Section
																											II).
															 
				
		 EUbookshop v2