Translation of "Kapitalproduktivität" in English

Die USA weisen eindeutig bessere Zahlen bei der Arbeits- und Kapitalproduktivität auf.
The US is clearly performing better on labour and capital productivity.
TildeMODEL v2018

Dadurch könnte sich die Kapitalproduktivität weiter verbessern.
This could further promote the recovery of capital productivity.
EUbookshop v2

Außerdem ist das Wachstum der Kapitalproduktivität eine Zeitlang negativ oder sehr schwach gewesen.
In addition, the growth of capital productivity has been negative or very weak for some time.
EUbookshop v2

Dies dürfte den Auslastungsgrad sowie die Kapitalproduktivität und die gesamte Faktorpro­duktivität vermindern.
This will tend to reduce rates of utilization and lower the productivity of capital and total factor productivity also.
EUbookshop v2

Investitionen auf dem Agrarsektor sind folglich schwieriger und erfordern eine höhere Kapitalproduktivität.
Investments in the agricultural sector will therefore be more difficult and require higher capital productivity.
EUbookshop v2

Dieser Zusammenhang gilt für die Kapitalproduktivität ebenso wie für die Arbeitsproduktivität.
However, maximum profitabili­ty is associated with a large share of expanding mar­kets.
EUbookshop v2

Das Wachstum des Produktionspotentials kann auch durch eine zunehmende Kapitalproduktivität gesteigert werden.
The description given at the beginning of this Report of the effect of the fall in the price of oil is concerned with how this situation would probably be dealt with by the market process.
EUbookshop v2

In Europa ist die Kapitalproduktivität während der gesamten Periode 1960—1985 deutlich zurückgegangen.
Overall, the decline in capital productivity and fall in rates of return in Europe points to a ptonounced decline in the efficiency of its investment, perhaps for some considerable time.
EUbookshop v2

Die Kapitalproduktivität zeigt das Verhältnis zwischen Bruttoinlandsprodukt bzw. Bruttowertschöpfung und Kapitalstock.
Capital productivity is the ratio of GDP or GVA to the capital stock.
ParaCrawl v7.1

Generell ist ihnen zu entnehmen, dass die Arbeitsproduktivität und Kapitalintensivität steigt, die Kapitalproduktivität zurückgeht.
They show an overall trend towards greater labour productivity and capital intensity but a decline in capital return.
EUbookshop v2

Auf lange Sicht wird die Zunahme mit sinkender Arbeits­ und Kapitalproduktivität wieder geringer ausfallen.
In the longer term, growth falls back as the productivity of labour and capital slows.
EUbookshop v2

Technischer Fortschritt wird vor allem als Zunahme der Ressourcenproduktivität auf Basis von Kapitalproduktivität verstanden.
Technological processes are considered particularly important as an increase of resource productivity on the basis of capital productivity.
ParaCrawl v7.1

Auch die höheren Renditen, die angesichts der Globalisierung und der größeren internationalen Mobilität des Kapitals außerhalb Europas zu erzielen sind, könnten Druck auf die Kapitalproduktivität ausüben.
Also, the higher returns which can be earned outside Europe with globalisation and increased international capital mobility may exert pressure on capital productivity.
TildeMODEL v2018

Aufgrund dieses Lohneffekts und da der positive TFP-Schock zu einer höheren Kapitalproduktivität führt, reagieren die Unternehmen durch eine Vergrößerung des Kapitalstocks, d. h. ein positiver Technologieschock führt auch zu einer größeren Kapitalintensität.
Because of this wage response, and because the positive shock to TFP makes capital more productive, firms respond with an increase in the capital stock, i.e. capital intensity increases as well after a positive technology shock.
TildeMODEL v2018

Gleichzeitig erhöhen die Unternehmen aufgrund der höheren Löhne und der Zunahme der Kapitalproduktivität ihre Investitionen in Sachkapital.
At the same time, higher wages and the increase in the productivity of capital cause firms to increase their investment in physical capital.
TildeMODEL v2018

Die Umsetzung des Kyoto-Protokolls gibt Unternehmen der Europäischen Union die Möglichkeit, beim schrittweisen Übergang zu einer globalen Wirtschaft, die im Hinblick auf den Kohlenstoffverbrauch stärker geregelt ist, einen Startvorteil zu erzielen, da die Kohlenstoffeffizienz in Zukunft ein genau so wichtiger Wettbewerbsvorteil werden kann, wie es heute die Faktoren Arbeit bzw. Kapitalproduktivität sind.
The implementation of the Kyoto Protocol will give companies in the European Union the chance for a head-start in the gradual transition to a carbon-constrained global economy, since carbon efficiency may be an important source of competitive advantage in the future, as much as labour or capital productivity today.
TildeMODEL v2018

Was den Arbeitsmarkt angeht, wird für Griechenland ein höherer Zuwachs an Arbeits- und Kapitalproduktivität erwartet als für Portugal.
Concerning the impact on employment, Greece is expected to experience a higher increase in labour and capital productivity than Portugal.
TildeMODEL v2018

In aller Regel nimmt die Arbeitsproduktivität mittel- und langfristig zu, während die Kapitalproduktivität eher sinkt wie hier in den OECD-Ländern.
First, the impacts of the income distribution process are calculated, and then, the impacts of the real process on the profitability of the production.
Wikipedia v1.0

Das gleiche war in den USA, das Gegenteil jedoch in Japan zu beobachten, wo der Kapitalertrag durch bessere Kapitalproduktivität, selbst bei fallendem Anteil der Gewinne an der Wertschöpfung, aufrechterhalten werden konnte.
The US experience was similar but the opposite was recorded in Japan, where rates of return on capital were main­tained through improved capital productivity, even with decreasing shares of value added going to profits.
EUbookshop v2