Translation of "Kaum vergleichbar" in English
																						Die
																											Autorität
																											und
																											die
																											Befugnisse
																											dieser
																											Organe
																											sind
																											kaum
																											vergleichbar.
																		
			
				
																						This
																											point
																											has
																											not
																											been
																											investigated
																											in
																											countries
																											with
																											public
																											control
																											bodies.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Die
																											verfügbaren
																											statistischen
																											Daten
																											entspringen
																											verschiedenen
																											Quellen
																											und
																											sind
																											untereinander
																											kaum
																											vergleichbar.
																		
			
				
																						The
																											statistics
																											we
																											have
																											come
																											from
																											different
																											sources,
																											and
																											they
																											are
																											not
																											easy
																											to
																											compare
																											with
																											one
																											another.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Die
																											dänische
																											Situation
																											ist
																											mit
																											der
																											in
																											den
																											übrigen
																											Mitgliedstaaten
																											kaum
																											vergleichbar.
																		
			
				
																						The
																											Danish
																											situation
																											has
																											no
																											real
																											equivalent
																											in
																											the
																											other
																											Member
																											States.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Aber
																											auch
																											das
																											ist
																											mit
																											der
																											VLN
																											kaum
																											vergleichbar.
																		
			
				
																						But
																											that
																											again
																											can
																											hardly
																											be
																											compared
																											with
																											the
																											VLN.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Dies
																											veranschaulicht,
																											dass
																											die
																											Ergebnisse
																											beider
																											Berechnungsmethoden
																											kaum
																											miteinander
																											vergleichbar
																											sind.
																		
			
				
																						This
																											illustrates
																											that
																											the
																											outcomes
																											of
																											both
																											methods
																											are
																											hardly
																											comparable.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Dies
																											ist
																											kaum
																											vergleichbar
																											mit
																											Chinas
																											Emissionszuwachs
																											in
																											den
																											letzten
																											sechs
																											Monaten.
																		
			
				
																						This
																											is
																											barely
																											equal
																											to
																											China's
																											increase
																											in
																											emissions
																											over
																											6
																											months.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Der
																											chinesische
																											Markt
																											ist
																											mit
																											Deutschland
																											kaum
																											vergleichbar.
																		
			
				
																						The
																											Chinese
																											market
																											can
																											hardly
																											be
																											compared
																											with
																											Germany.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Der
																											Kundenservice
																											ist
																											hervorragend
																											und
																											kaum
																											vergleichbar
																											mit
																											anderen
																											shops.
																		
			
				
																						The
																											customer
																											service
																											is
																											outstanding
																											and
																											can
																											hardly
																											be
																											compared
																											to
																											other
																											shops.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Besonders
																											in
																											der
																											Preisklasse
																											gibt
																											es
																											kaum
																											vergleichbar
																											hochwertige
																											Produkte
																											auf
																											dem
																											Markt.
																		
			
				
																						Especially
																											in
																											the
																											price
																											range,
																											there
																											are
																											hardly
																											any
																											comparable
																											high-quality
																											products
																											on
																											the
																											market.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Der
																											Zwinger
																											zu
																											Dresden
																											ist
																											in
																											seiner
																											Pracht
																											und
																											Schönheit
																											kaum
																											vergleichbar.
																		
			
				
																						The
																											Zwinger
																											zu
																											Dresden
																											is
																											barely
																											comparable
																											in
																											its
																											splendor
																											and
																											beauty.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Infolgedessen
																											sind
																											die
																											Geschäfte
																											auf
																											der
																											Grundlage
																											eines
																											Preises
																											je
																											Rotation
																											oder
																											je
																											Passagier
																											kaum
																											vergleichbar.
																		
			
				
																						Moreover,
																											even
																											if
																											this
																											second
																											approach
																											were
																											used,
																											it
																											would
																											not
																											lead
																											to
																											the
																											conclusion
																											that
																											the
																											marketing
																											services
																											agreements
																											do
																											not
																											confer
																											an
																											economic
																											advantage
																											on
																											Ryanair
																											and
																											AMS.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Für
																											die
																											Beitrittsländer
																											sind
																											die
																											Statistiken
																											über
																											junge
																											Menschen
																											in
																											der
																											Landwirtschaft
																											kaum
																											vergleichbar.
																		
			
				
																						As
																											far
																											as
																											the
																											applicant
																											countries
																											are
																											concerned,
																											statistics
																											on
																											the
																											presence
																											of
																											young
																											people
																											in
																											agriculture
																											are
																											not
																											very
																											comparable.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											Zahlen
																											für
																											die
																											Gegenposten
																											sind
																											im
																											allgemeinen
																											von
																											Land
																											zu
																											Land
																											kaum
																											vergleichbar.
																		
			
				
																						Thi
																											:
																											figures
																											for
																											the
																											counterparts
																											arc
																											generally
																											difficult
																											to
																											compare
																											between
																											one
																											country
																											and
																											another.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Diese
																											verschiedenen
																											„Informationssysteme"
																											enthalten
																											Daten,
																											die
																											kaum
																											vergleichbar
																											oder
																											kompatibel
																											sind.
																		
			
				
																						These
																											diverse
																											'information
																											systems'
																											contain
																											data
																											that
																											are
																											hardly
																											comparable
																											or
																											compatible.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Die
																											Ergebnisse
																											dieser
																											Untersuchungen
																											sind
																											wegen
																											der
																											unterschiedlichen
																											Modelle
																											und
																											Untersuchungszeiträume
																											kaum
																											miteinander
																											vergleichbar.
																		
			
				
																						Moreover,
																											many
																											of
																											the
																											models
																											used
																											and
																											the
																											time
																											periods
																											studied
																											vary
																											from
																											one
																											case
																											to
																											another
																											so
																											care
																											is
																											needed
																											in
																											comparing
																											results
																											from
																											different
																											studies.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Aus
																											diesem
																											Grunde
																											ist
																											die
																											Aufreinigung
																											von
																											Methacrylsäure
																											mit
																											der
																											von
																											Acrylsäure
																											kaum
																											technisch
																											vergleichbar.
																		
			
				
																						For
																											this
																											reason,
																											the
																											purification
																											of
																											methacrylic
																											acid
																											is
																											not
																											really
																											technically
																											comparable
																											to
																											that
																											of
																											acrylic
																											acid.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Es
																											muss
																											schnell
																											eine
																											Lösung
																											für
																											das
																											Problem
																											gefunden
																											werden,
																											dass
																											die
																											Daten
																											einiger
																											Mitgliedstaaten
																											nicht
																											verfügbar
																											oder
																											kaum
																											vergleichbar
																											sind,
																											was
																											eine
																											allgemeine
																											Überwachung
																											der
																											europäischen
																											Drogensituation
																											erschwert.
																		
			
				
																						A
																											solution
																											needs
																											to
																											be
																											found
																											quickly
																											to
																											the
																											problem
																											of
																											data
																											being
																											unavailable
																											or
																											hardly
																											comparable
																											in
																											some
																											Member
																											States,
																											which
																											hampers
																											general
																											monitoring
																											of
																											the
																											European
																											drugs
																											situation.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Vor
																											Einführung
																											des
																											"World
																											Travel
																											Monitors
																											/
																											Europäischen
																											Reisemonitors"
																											existierten
																											zwar
																											verschiedene
																											Erhebungen
																											und
																											amtliche
																											Statistiken,
																											doch
																											die
																											Ergebnisse
																											waren
																											kaum
																											miteinander
																											vergleichbar,
																											da
																											sowohl
																											die
																											Stichprobe
																											als
																											auch
																											die
																											Befragungsmethoden
																											in
																											den
																											einzelnen
																											Ländern
																											zu
																											unterschiedlich
																											waren.
																		
			
				
																						While
																											various
																											surveys
																											and
																											official
																											statistics
																											were
																											available
																											prior
																											to
																											the
																											introduction
																											of
																											the
																											"World
																											Travel
																											Monitor®
																											/
																											European
																											Travel
																											Monitor®",
																											the
																											individual
																											datasets
																											were
																											virtually
																											impossible
																											to
																											compare
																											because
																											there
																											were
																											major
																											dissimilarities
																											among
																											the
																											samplings
																											as
																											well
																											as
																											among
																											the
																											survey
																											methods
																											used
																											in
																											the
																											individual
																											countries.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Bisher
																											sind
																											solche
																											Angaben
																											nur
																											aus
																											einzelnen
																											nationalen
																											Quellen
																											verfügbar,
																											die
																											wegen
																											des
																											unterschiedlichen
																											Erfassungsgrades
																											kaum
																											vergleichbar
																											sind.
																		
			
				
																						At
																											present
																											these
																											data
																											are
																											only
																											available
																											through
																											a
																											number
																											of
																											different
																											national
																											sources
																											-
																											coverage
																											differs
																											and
																											so
																											comparability
																											is
																											difficult
																											to
																											assess.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Dies
																											geht
																											auch
																											aus
																											den
																											Äußerungen
																											der
																											Beteiligten,
																											auch
																											wenn,
																											wie
																											bereits
																											erwähnt
																											(siehe
																											Erwägungsgründe
																											290
																											bis
																											292),
																											die
																											Leistungen
																											der
																											Eisenbahnunternehmen
																											in
																											Dänemark
																											und
																											Europa
																											kaum
																											vergleichbar
																											sind.
																		
			
				
																						That
																											finding
																											also
																											follows
																											from
																											the
																											observations
																											submitted
																											by
																											the
																											interested
																											parties,
																											even
																											though
																											the
																											basis
																											for
																											comparing
																											the
																											performances
																											of
																											rail
																											undertakings
																											in
																											Denmark
																											and
																											the
																											rest
																											of
																											Europe
																											remains
																											insecure,
																											as
																											indicated
																											above
																											(see
																											recitals
																											290-292).
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											in
																											nationalen
																											Bestimmungen
																											gemäß
																											der
																											Richtlinie
																											96/26/EG
																											verlangte
																											berufliche
																											Eignung
																											und
																											finanzielle
																											Leistungsfähigkeit
																											sind
																											zwischen
																											Mitgliedstaaten
																											in
																											der
																											Regel
																											kaum
																											vergleichbar.
																		
			
				
																						The
																											professional
																											capacity
																											and
																											financial
																											standing
																											required
																											by
																											national
																											rules
																											in
																											accordance
																											with
																											Directive
																											96/26/EC
																											are
																											usually
																											hardly
																											comparable
																											between
																											Member
																											States.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Gerade
																											diese
																											beiden
																											Bereiche
																											sind
																											jedoch
																											nur
																											kaum
																											vergleichbar,
																											weil
																											sich
																											ihre
																											technischen
																											Grundlagen
																											unter
																											unterschiedlichen
																											wirtschaftlichen
																											Voraussetzungen
																											mit
																											unterschiedlichen
																											Geschäftsmodellen
																											entwickelt
																											haben.
																		
			
				
																						However,
																											these
																											two
																											particular
																											sectors
																											are
																											not
																											comparable:
																											each
																											technology
																											emerged
																											under
																											different
																											commercial
																											conditions
																											using
																											different
																											business
																											models.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											abgedeckten
																											Wirtschaftszweige
																											und
																											die
																											den
																											geleisteten
																											Arbeitsstunden
																											und
																											den
																											Arbeitskosten
																											zu
																											Grunde
																											liegenden
																											Konzepte
																											sind
																											von
																											Mitgliedstaat
																											zu
																											Mitgliedstaat
																											verschieden,
																											so
																											dass
																											die
																											Arbeitskosten
																											pro
																											Stunde
																											kaum
																											vergleichbar
																											sind.
																		
			
				
																						The
																											economic
																											activities
																											covered,
																											the
																											concepts
																											used
																											for
																											hours
																											worked
																											and
																											labour
																											costs
																											differ
																											between
																											Member
																											States,
																											which
																											means
																											the
																											hourly
																											labour
																											costs
																											are
																											hardly
																											comparable.
															 
				
		 EUbookshop v2