Translation of "Keine gewähr" in English
																						Es
																											gibt
																											keine
																											Gewähr,
																											aber
																											sie
																											können
																											Lösungen
																											bringen.
																		
			
				
																						It
																											is
																											not
																											guaranteed,
																											but
																											they
																											may
																											provide
																											solutions.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Das
																											Fehlen
																											einer
																											deutlichen
																											Farbveränderung
																											ist
																											deshalb
																											keine
																											Gewähr
																											für
																											ausreichende
																											Feuchtigkeit.
																		
			
				
																						Therefore,
																											the
																											lack
																											of
																											significant
																											colour
																											change
																											should
																											not
																											be
																											taken
																											as
																											an
																											assurance
																											of
																											adequate
																											hydration.
															 
				
		 ELRC_2682 v1
			
																						Es
																											besteht
																											keine
																											Gewähr,
																											dass
																											all
																											dies
																											klappen
																											oder
																											reibungslos
																											ablaufen
																											wird.
																		
			
				
																						There
																											is
																											no
																											guarantee
																											that
																											all
																											of
																											this
																											will
																											succeed
																											or
																											proceed
																											smoothly.
															 
				
		 News-Commentary v14
			
																						Eine
																											rein
																											freiwillige
																											Initiative
																											bietet
																											keine
																											Gewähr
																											für
																											das
																											Erreichen
																											der
																											erhofften
																											Ergebnisse.
																		
			
				
																						A
																											purely
																											voluntary
																											initiative
																											does
																											not
																											guarantee
																											the
																											expected
																											results.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Folglich
																											besteht
																											keine
																											Gewähr
																											für
																											ein
																											einheitliches
																											Mindestniveau
																											der
																											beruflichen
																											Eignung.
																		
			
				
																						Consequently,
																											there
																											is
																											no
																											guarantee
																											of
																											a
																											uniform
																											minimum
																											level
																											of
																											professional
																											competence.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Es
																											besteht
																											jedoch
																											keine
																											Gewähr,
																											dass
																											sich
																											diese
																											Tendenz
																											fortsetzen
																											wird.
																		
			
				
																						But
																											there
																											is
																											no
																											guarantee
																											this
																											trend
																											will
																											continue.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Für
																											das
																											vorliegende
																											Dokument
																											übernimmt
																											das
																											Europäische
																											Parlament
																											als
																											Institution
																											keine
																											Gewähr.
																		
			
				
																						The
																											European
																											Parliament
																											as
																											an
																											institution
																											accepts
																											no
																											responsibility
																											for
																											the
																											accuracy
																											o(
																											the
																											contents
																											ol
																											this
																											document.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Es
																											gibt
																											in
																											dieser
																											Branche
																											keine
																											Gewähr.
																		
			
				
																						There's
																											no
																											insurance
																											in
																											this
																											business.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Es
																											gibt
																											keine
																											Gewähr,
																											dass
																											Sie
																											nicht
																											unüberlegt
																											handeln.
																		
			
				
																						There's
																											no
																											guarantee
																											that
																											you
																											won't
																											act
																											erratically.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Es
																											besteht
																											keine
																											Gewähr,
																											daß
																											die
																											Verfassung
																											ordnungsgemäß
																											angewendet
																											und
																											eingehalten
																											wird.
																		
			
				
																						There
																											is
																											no
																											confidence
																											that
																											the
																											constitution
																											will
																											be
																											applied
																											properly
																											and
																											will
																											be
																											observed.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Der
																											Markt
																											biete
																											allein
																											keine
																											Gewähr
																											für
																											wirtschaftliche
																											Dynamik.
																		
			
				
																						The
																											market,
																											alone,
																											did
																											not
																											guarantee
																											economic
																											dynamism.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Dies
																											ist
																											aber
																											keine
																											Gewähr
																											dafür,
																											daß
																											die
																											neue
																											Strategie
																											besser
																											ist.
																		
			
				
																						We
																											did
																											not
																											say
																											to
																											you
																											that
																											we
																											should
																											have
																											one
																											at
																											all
																											costs.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Allerdings
																											übernimmt
																											Cedefop
																											hierfür
																											keine
																											Gewähr.
																		
			
				
																						Articles
																											do
																											not
																											necessarily
																											reflect
																											the
																											views
																											of
																											Cedefop.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Für
																											deren
																											Richtigkeit
																											übernimmt
																											das
																											Cedefop
																											jedoch
																											keine
																											Gewähr.
																		
			
				
																						For
																											the
																											ac
																											curacy
																											of
																											these,
																											however,
																											Cedefop
																											bears
																											no
																											re
																											sponsibility.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Für
																											diese
																											Veröffentlichung
																											übernimmt
																											das
																											Europäische
																											Parlament
																											als
																											Institution
																											keine
																											Gewähr.
																		
			
				
																						The
																											contents
																											of
																											this
																											publication
																											do
																											not
																											necessarily
																											reflect
																											the
																											views
																											of
																											the
																											European
																											Parliament.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Die
																											Europäische
																											Kommission
																											übernimmt
																											keine
																											Gewähr
																											für
																											die
																											in
																											dieser
																											Brochure
																											enthaltenen
																											Informationen.
																		
			
				
																						The
																											European
																											Commission
																											is
																											not
																											bound
																											by
																											the
																											information
																											contained
																											in
																											this
																											publication.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Die
																											Europäische
																											Kommission
																											übernimmt
																											keine
																											Gewähr
																											für
																											die
																											In
																											dieser
																											Broschüre
																											enthaltenen
																											Information.
																		
			
				
																						The
																											European
																											Commission
																											is
																											not
																											bound
																											by
																											the
																											information
																											contained
																											in
																											this
																											publication.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						In
																											der
																											bestehenden
																											Lage
																											würde
																											eine
																											Verordnung
																											ohne
																											Gesetzeskraft
																											keine
																											ausreichende
																											Gewähr
																											bieten.
																		
			
				
																						But
																											I
																											do
																											not
																											think
																											it
																											wise
																											or
																											necessary
																											to
																											impose
																											a
																											legal
																											obligation
																											on
																											the
																											Commission
																											in
																											this
																											connection.
															 
				
		 EUbookshop v2