Translation of "Keinen spielraum lassen" in English
																						Mein
																											Boss
																											konnte
																											mir
																											keinen
																											Spielraum
																											mehr
																											lassen.
																		
			
				
																						My
																											boss
																											could
																											only
																											cut
																											me
																											so
																											much
																											slack.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Aber
																											wenn
																											wir
																											für
																											diese
																											sechs
																											Texte
																											stimmen,
																											werden
																											wir
																											den
																											Mitgliedstaaten
																											keinen
																											Spielraum
																											lassen,
																											um
																											ihr
																											Wachstum
																											durch
																											investitionspolitische
																											Maßnahmen
																											anzukurbeln.
																		
			
				
																						However,
																											if
																											we
																											vote
																											for
																											these
																											six
																											texts,
																											we
																											will
																											be
																											leaving
																											Member
																											States
																											no
																											freedom
																											to
																											follow
																											investment
																											policies
																											for
																											stimulating
																											growth.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Autoritäre
																											Regimes,
																											die
																											politischen
																											Gegnern
																											wenig
																											oder
																											keinen
																											Spielraum
																											lassen,
																											sind
																											an
																											die
																											Macht
																											gekommen.
																		
			
				
																						Authoritarian
																											regimes
																											have
																											come
																											to
																											power
																											and
																											leave
																											little
																											or
																											no
																											scope
																											for
																											political
																											opponents.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Da
																											die
																											kleineren
																											Länder
																											nicht
																											unabhängig
																											von
																											Venezuela
																											handeln
																											und
																											der
																											venezolanische
																											Präsident
																											Hugo
																											Chávez
																											in
																											wichtigen
																											Angelegenheiten
																											wie
																											dieser
																											nicht
																											ohne
																											Kubas
																											Beratung
																											handelt,
																											ist
																											jetzt
																											klar,
																											dass
																											die
																											Kubaner
																											und
																											ihre
																											Verbündeten
																											US-Präsident
																											Barack
																											Obama
																											in
																											lateinamerikanischen
																											Fragen
																											keinen
																											Spielraum
																											lassen
																											werden.
																		
			
				
																						Given
																											that
																											the
																											smaller
																											countries
																											do
																											not
																											act
																											independently
																											of
																											Venezuela,
																											and
																											that
																											Venezuelan
																											President
																											Hugo
																											Chávez
																											does
																											not
																											act
																											without
																											Cuba’s
																											guidance
																											on
																											weighty
																											matters
																											such
																											as
																											these,
																											it
																											is
																											now
																											clear
																											that
																											the
																											Cubans
																											and
																											their
																											allies
																											will
																											cut
																											US
																											President
																											Barack
																											Obama
																											no
																											slack
																											on
																											Latin
																											American
																											issues.
															 
				
		 News-Commentary v14
			
																						Die
																											Kubaner,
																											Nicaraguaner
																											und
																											Venezolaner
																											werden
																											auch
																											Funes
																											keinen
																											Spielraum
																											lassen,
																											da
																											sie
																											glauben,
																											die
																											Geschichte
																											sei
																											auf
																											ihrer
																											Seite
																											und
																											nun
																											sei
																											die
																											Zeit
																											gekommen,
																											um
																											alle
																											in
																											Sichtweite
																											befindlichen
																											Punkte
																											zu
																											erzwingen.
																		
			
				
																						The
																											Cubans,
																											Nicaraguans,
																											and
																											Venezuelans
																											will
																											not
																											cut
																											Funes
																											any
																											slack,
																											either,
																											believing
																											that
																											history
																											is
																											on
																											their
																											side,
																											and
																											that
																											now
																											is
																											the
																											time
																											to
																											force
																											every
																											issue
																											in
																											sight.
															 
				
		 News-Commentary v14
			
																						Der
																											AFASE
																											zufolge
																											erzielen
																											zudem
																											die
																											nachgelagerten
																											Wirtschaftsbeteiligten,
																											insbesondere
																											die
																											Installateure,
																											entgegen
																											den
																											Feststellungen
																											in
																											Erwägungsgrund
																											242
																											der
																											vorläufigen
																											Antidumping–verordnung
																											lediglich
																											einstellige
																											Gewinnspannen,
																											die
																											keinen
																											Spielraum
																											dafür
																											lassen,
																											etwaige
																											Zölle
																											aufzufangen.
																		
			
				
																						AFASE
																											further
																											alleged
																											that
																											the
																											downstream
																											operators,
																											in
																											particular
																											installers,
																											in
																											contrast
																											to
																											the
																											findings
																											set
																											out
																											in
																											recital
																											(242)
																											to
																											the
																											provisional
																											anti-dumping
																											Regulation
																											would
																											only
																											realise
																											one-digit
																											profit
																											margins
																											which
																											do
																											not
																											allow
																											for
																											absorption
																											of
																											any
																											duties.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Obwohl
																											die
																											unmittelbar
																											beteiligten
																											Akteure
																											wie
																											die
																											EMSA
																											dies
																											als
																											ausreichend
																											erachten,
																											ist
																											der
																											Ausschuss
																											der
																											Ansicht,
																											dass
																											diese
																											Mittel
																											keinen
																											Spielraum
																											lassen,
																											um
																											auf
																											Notsituationen
																											zu
																											reagieren,
																											die
																											sich
																											sicherlich
																											einmal
																											ergeben
																											werden.
																		
			
				
																						Although
																											the
																											parties
																											directly
																											involved,
																											including
																											EMSA,
																											consider
																											it
																											to
																											be
																											sufficient,
																											the
																											Committee
																											believes
																											that
																											it
																											leaves
																											no
																											scope
																											for
																											dealing
																											with
																											the
																											inevitable
																											disasters,
																											and
																											thinks
																											that
																											it
																											would
																											make
																											sense
																											to
																											establish
																											a
																											financial
																											buffer.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Der
																											Ausschuß
																											für
																											Umweltfragen,
																											Volksgesundheit
																											und
																											Verbraucherschutz
																											möchte
																											auch
																											die
																											Liste
																											der
																											zur
																											Jagd
																											freigegebenen
																											Arten
																											einschränken
																											und
																											weitere
																											Restriktionen
																											einführen,
																											die
																											den
																											Mitgliedstaaten
																											bei
																											der
																											Durchführung
																											der
																											Richtlinie
																											keinen
																											Spielraum
																											mehr
																											lassen.
																		
			
				
																						We
																											cannot
																											call
																											into
																											question
																											something
																											which
																											is
																											part
																											of
																											the
																											individuality
																											of
																											the
																											peoples
																											of
																											Europe
																											by
																											seeking
																											to
																											impose,
																											in
																											a
																											calculated
																											way,
																											a
																											philosophy
																											which
																											I
																											accept
																											to
																											a
																											large
																											extent
																											in
																											the
																											directive,
																											but
																											not
																											in
																											the
																											report
																											or
																											in
																											many
																											of
																											the
																											amendments.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Bei
																											der
																											Konzeption
																											der
																											Maßnahmen,
																											die
																											alle
																											zusammen
																											die
																											integrierten
																											Programme
																											ausmachen,
																											mußte
																											die
																											Kommission
																											den
																											Sachzwängen
																											Rechnung
																											tragen,
																											die
																											durch
																											eine
																											besonders
																											schwierige
																											Wirtschaftslage
																											und
																											verschiedene
																											Gegebenheiten
																											innerhalb
																											der
																											Gemeinschaft
																											bedingt
																											sind,
																											zum
																											Beispiel
																											durch
																											die
																											Agrarüberschüsse,
																											die
																											für
																											die
																											Entwicklung
																											vieler
																											Produktionsbereiche
																											keinen
																											großen
																											Spielraum
																											lassen,
																											oder
																											durch
																											die
																											internationalen
																											Verpflichtungen,
																											die
																											vor
																											allem
																											in
																											bestimmten
																											Bereichen
																											einer
																											vollen
																											Inanspruchnahme
																											der
																											Gemeinschaftspräferenz
																											entgegenstehen
																											und
																											sogar
																											eine
																											gewisse
																											Öffnung
																											bzw.
																											bestimmte
																											Präferenzregelungen
																											zugunsten
																											dritter
																											Länder
																											unvermeidlich
																											machen.
																		
			
				
																						In
																											laying
																											down
																											the
																											measures
																											which
																											taken
																											as
																											a
																											whole
																											make
																											up
																											the
																											integrated
																											programmes,
																											the
																											Commission
																											had
																											to
																											take
																											into
																											account
																											the
																											limits
																											arising
																											from
																											a
																											particuarly
																											difficult
																											economic
																											situation
																											and
																											certain
																											Community
																											realities
																											such
																											as,
																											for
																											example,
																											the
																											situation
																											with
																											regard
																											to
																											farm
																											surpluses,
																											which
																											does
																											not
																											leave
																											very
																											broad
																											margins
																											for
																											the
																											development
																											of
																											many
																											products,
																											or
																											international
																											commitments
																											which
																											restrict
																											freedom,
																											particularly
																											in
																											certain
																											sectors,
																											for
																											Community
																											preference
																											and,
																											above
																											all,
																											make
																											the
																											opening
																											of
																											quotas
																											or
																											certain
																											preferential
																											arrangements
																											for
																											third
																											countries
																											inevitable.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Moderne
																											Strömungsmaschinen
																											sind
																											für
																											maximale
																											Leistung
																											im
																											Auslegungspunkt
																											konstruiert,
																											wobei
																											die
																											mechanischen
																											und
																											hydraulischen
																											Toleranzen
																											gerade
																											ausreichen,
																											jedoch
																											keinen
																											Spielraum
																											für
																											Änderungen
																											lassen.
																		
			
				
																						New
																											turbomachines
																											are
																											designed
																											to
																											maximize
																											performance
																											at
																											the
																											design
																											point
																											with
																											mechanical
																											and
																											hydraulic
																											margins
																											being
																											just
																											sufficient,
																											allowing
																											little
																											room
																											for
																											change.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Sensible
																											Bereiche
																											wie
																											Flughäfen
																											stellen
																											ganz
																											besondere
																											Ansprüche
																											an
																											die
																											Sicherheit
																											für
																											Mensch
																											und
																											Material
																											–
																											Tag
																											für
																											Tag,
																											rund
																											um
																											die
																											Uhr.
																											Wer
																											in
																											Sachen
																											Brandschutz
																											Schwachstellen
																											von
																											vornherein
																											ausschließen
																											will,
																											darf
																											keinen
																											Spielraum
																											für
																											Experimente
																											lassen.
																		
			
				
																						Sensitive
																											areas
																											such
																											as
																											airports
																											present
																											particular
																											challenges
																											in
																											terms
																											of
																											safety
																											for
																											persons
																											and
																											materials
																											-
																											day
																											after
																											day,
																											round
																											the
																											clock
																											People
																											who,
																											in
																											terms
																											of
																											fire
																											protection
																											want
																											to
																											eliminate
																											vulnerable
																											points
																											from
																											the
																											very
																											beginning,
																											should
																											not
																											leave
																											any
																											room
																											for
																											experimentation.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Zum
																											Vorliegen
																											staatlicher
																											Beihilfen
																											vertritt
																											die
																											norwegische
																											Regierung
																											in
																											ihrer
																											Erwiderung
																											von
																											15.
																											Juli
																											2006
																											den
																											Standpunkt,
																											dass
																											die
																											Behörde
																											eine
																											zu
																											strenge
																											Selektivitätsprüfung
																											anwende,
																											die
																											keinen
																											Spielraum
																											für
																											Programme
																											lasse,
																											die
																											grundsätzlich
																											sämtlichen
																											Unternehmen
																											offen
																											stehen.
																		
			
				
																						As
																											to
																											the
																											existence
																											of
																											State
																											aid,
																											in
																											their
																											reply
																											of
																											15
																											July
																											2006,
																											the
																											Norwegian
																											authorities
																											take
																											the
																											view
																											that
																											the
																											Authority
																											applies
																											a
																											too
																											strict
																											selectivity
																											test,
																											which
																											does
																											not
																											leave
																											an
																											opening
																											for
																											any
																											discretion
																											for
																											programmes
																											which
																											are
																											basically
																											open
																											for
																											all
																											companies.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Zu
																											den
																											Transfersystemen
																											erinnerte
																											Herr
																											Van
																											Miert
																											seine
																											Besucher
																											an
																											die
																											Tatsache,
																											daß
																											der
																											Entscheid
																											des
																											Europäischen
																											Gerichtshofs
																											keinen
																											Spielraum
																											lasse.
																		
			
				
																						As
																											far
																											as
																											transfer
																											systems
																											are
																											concerned
																											Mr
																											Van
																											Miert
																											reminded
																											his
																											visitors
																											of
																											the
																											fact
																											that
																											the
																											Court's
																											ruling
																											left
																											no
																											room
																											for
																											manoeuvre.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Aber
																											es
																											war
																											schon
																											klar,
																											daß
																											die
																											Partei
																											eine
																											neue
																											Etappe
																											durchmacht,
																											daß
																											in
																											ihr
																											eine
																											Gärung
																											Platz
																											greift,
																											daß
																											die
																											unteren
																											Schichten
																											Freiheit
																											der
																											Kritik
																											fordern
																											und
																											laut
																											erklären,
																											daß
																											der
																											Bürokratismus
																											sie
																											ersticke
																											und
																											ihnen
																											für
																											die
																											lebendige
																											Betätigung
																											und
																											Ausdehnung
																											der
																											Initiative
																											keinen
																											Spielraum
																											lasse.
																		
			
				
																						But
																											it
																											was
																											obvious
																											that
																											the
																											Party
																											was
																											entering
																											into
																											a
																											new
																											phase
																											of
																											its
																											life.
																											Within
																											its
																											ranks,
																											"lower"
																											elements
																											demand
																											freedom
																											of
																											criticism,
																											loudly
																											proclaiming
																											that
																											bureaucracy
																											strangles
																											them,
																											leaves
																											no
																											freedom
																											for
																											activity
																											or
																											for
																											manifestation
																											of
																											initiative.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1