Translation of "Klammheimlich" in English
																						Aber
																											anscheinend
																											machen
																											sie
																											alle
																											klammheimlich
																											Sicherheitskopien.
																		
			
				
																						But
																											apparently
																											everybody's
																											secretly
																											backing
																											up
																											their
																											work.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Wieso
																											hungerst
																											du
																											dich
																											nicht
																											einfach
																											klammheimlich
																											zu
																											Tode?
																		
			
				
																						Why
																											not
																											quietly
																											starve
																											to
																											death?
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Dafür
																											wird
																											die
																											Telekommunikation
																											der
																											Bürger
																											mitgeschnitten
																											und
																											die
																											Vorratsdatenhaltung
																											schreitet
																											klammheimlich
																											voran.
																		
			
				
																						To
																											make
																											up
																											for
																											it,
																											the
																											telecommunication
																											of
																											the
																											citizens
																											is
																											recorded
																											and
																											data
																											stockpiling
																											secretly
																											makes
																											progress.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Wir
																											müssen
																											die
																											Folgen
																											unserer
																											Grundsatzentscheidung
																											für
																											die
																											Mehrsprachigkeit
																											tragen
																											und
																											sie
																											nicht
																											klammheimlich
																											verschwinden
																											lassen.
																		
			
				
																						We
																											have
																											to
																											bear
																											the
																											consequences
																											of
																											our
																											fundamental
																											decision
																											to
																											choose
																											multilingualism
																											and
																											not
																											let
																											it
																											surreptitiously
																											crumble
																											away.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Man
																											glaubt,
																											Arkad
																											hat
																											klammheimlich
																											Unterstützung
																											gesammelt...
																											um
																											selbst
																											der
																											neue
																											Anführer
																											zu
																											werden.
																		
			
				
																						It
																											is
																											believed
																											that
																											Arkad
																											has
																											slowly
																											and
																											quietly
																											been
																											building
																											support
																											for
																											himself
																											as
																											a
																											new
																											leader.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Die
																											TTIP
																											zwischen
																											den
																											USA
																											und
																											der
																											EU
																											wird
																											klammheimlich
																											zugunsten
																											der
																											größten
																											Weltkonzerne
																											verhandelt.
																		
			
				
																						The
																											TTIP
																											between
																											the
																											US
																											and
																											the
																											EU
																											is
																											being
																											secretly
																											negotiated
																											in
																											favor
																											of
																											the
																											largest
																											global
																											corporations.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Klammheimlich
																											wurde
																											Enric
																											Marco
																											als
																											Präsident
																											abgesetzt
																											und
																											von
																											der
																											Rednerliste
																											für
																											den
																											Holocaustgedenktag
																											gestrichen.
																		
			
				
																						He
																											was
																											quietly
																											removed
																											as
																											president
																											and
																											stricken
																											from
																											the
																											list
																											of
																											speakers
																											for
																											the
																											Holocaust
																											Remembrance
																											Day.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Gleichzeitig
																											sind
																											Fragen
																											nach
																											der
																											Zahl
																											der
																											Kommissionsmitglieder
																											und
																											der
																											Stimmengewichtung
																											im
																											Rat
																											für
																											eine
																											Lösung
																											der
																											Probleme
																											des
																											Übergangs
																											zu
																											einem
																											erweiterten
																											und
																											neuen
																											Europa
																											unzureichend
																											und
																											unangemessen,
																											um
																											das
																											Modell
																											des
																											europäischen
																											Aufbaus
																											insgesamt
																											ohne
																											ausreichende
																											Debatte
																											oder
																											das
																											ausdrücklichliche
																											Mandat
																											der
																											Bürger
																											zu
																											ändern,
																											die
																											dann
																											klammheimlich
																											durch
																											die
																											Hintertür
																											kommen.
																		
			
				
																						The
																											questions
																											of
																											the
																											number
																											of
																											commissioners
																											and
																											the
																											weighting
																											of
																											votes
																											on
																											the
																											Council
																											are
																											simultaneously
																											insufficient
																											to
																											resolve
																											the
																											problems
																											of
																											transition
																											to
																											a
																											new
																											enlarged
																											Europe
																											and
																											too
																											much
																											to
																											alter
																											the
																											whole
																											European
																											construction
																											model,
																											without
																											sufficient
																											debate
																											or
																											the
																											express
																											consent
																											of
																											the
																											electors,
																											as
																											though
																											it
																											were
																											being
																											brought
																											in
																											surreptitiously
																											by
																											the
																											back
																											door.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Insbesondere
																											wird
																											durch
																											den
																											Bericht
																											des
																											Kollegen
																											Bartolozzi
																											und
																											den
																											Standpunkt
																											zahlreicher
																											Kollegen,
																											die
																											nach
																											wie
																											vor
																											versuchen,
																											klammheimlich
																											die
																											Frage
																											des
																											Schwangerschaftsabbruchs
																											und
																											der
																											embryonalen
																											Stammzellen
																											in
																											diese
																											Richtlinie
																											einzubringen,
																											der
																											seriösen
																											Arbeit,
																											um
																											die
																											so
																											viele
																											Kollegen
																											bemüht
																											sind,
																											ein
																											schlechter
																											Dienst
																											erwiesen.
																		
			
				
																						In
																											particular,
																											I
																											feel
																											that
																											Mr
																											Bartolozzi's
																											opinion
																											and
																											the
																											position
																											of
																											many
																											of
																											the
																											Members
																											who
																											have
																											attempted
																											and
																											are
																											still
																											attempting
																											to
																											surreptitiously
																											introduce
																											the
																											issue
																											of
																											the
																											interruption
																											of
																											pregnancy
																											and
																											embryonic
																											stem
																											cells
																											into
																											the
																											directive
																											are
																											severely
																											jeopardising
																											the
																											good
																											work
																											which
																											many
																											of
																											the
																											Members
																											are
																											striving
																											to
																											carry
																											out.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Zweitens
																											möchte
																											ich
																											betonen,
																											Herr
																											Präsident,
																											dass
																											man
																											in
																											dieser
																											Debatte
																											versucht
																											hat,
																											oftmals
																											klammheimlich
																											ein
																											Scheingefecht
																											zwischen
																											Umweltschützern
																											und
																											Umweltverschmutzern
																											auszutragen.
																		
			
				
																						As
																											for
																											my
																											second
																											point,
																											Mr
																											President,
																											I
																											would
																											like
																											to
																											stress
																											that
																											there
																											have
																											been
																											attempts
																											in
																											this
																											debate
																											to
																											establish,
																											often
																											surreptitiously,
																											a
																											false
																											distinction
																											between
																											those
																											who
																											defend
																											nature
																											and
																											those
																											who
																											pollute.
															 
				
		 Europarl v8