Translation of "Kleinplastik" in English
																						In
																											dieser
																											Zeit
																											habilitierte
																											sich
																											Alscher
																											1950
																											auch
																											mit
																											einer
																											Arbeit
																											zur
																											frühen
																											griechischen
																											Kleinplastik.
																		
			
				
																						During
																											this
																											period,
																											Alscher
																											achieved
																											his
																											habilitation,
																											in
																											1950,
																											with
																											a
																											work
																											on
																											early
																											Greek
																											minor
																											sculpture.
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						Griebels
																											verstärkte
																											Auseinandersetzung
																											mit
																											antiker
																											Kleinplastik
																											ab
																											den
																											1950er-Jahren
																											korrespondiert
																											mit
																											Themen
																											in
																											der
																											deutschen
																											Nachkriegskunst.
																		
			
				
																						Griebel's
																											enhanced
																											engagement
																											with
																											ancient
																											small
																											sculptures
																											from
																											the
																											1950s
																											corresponded
																											with
																											subjects
																											in
																											the
																											post-war
																											German
																											art.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Mit
																											der
																											Kleinplastik
																											dieser
																											Tierfigur
																											werden
																											alljährlich
																											die
																											Preisträger
																											der
																											Internationalen
																											Filmfestspiele
																											in
																											Berlin
																											geehrt.
																		
			
				
																						The
																											annual
																											prize
																											winners
																											at
																											the
																											Berlin
																											International
																											Film
																											Festival
																											are
																											awarded
																											a
																											miniature
																											sculpture
																											of
																											this
																											animal
																											figure.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Er
																											malte
																											kein
																											profanes,
																											mythologisches
																											Historienbild,
																											sondern
																											ein
																											Stillleben
																											aus
																											antiker
																											Kleinplastik
																											und
																											Früchten.
																		
			
				
																						He
																											painted
																											not
																											a
																											secular,
																											mythological
																											history
																											painting,
																											but
																											a
																											still
																											life
																											of
																											ancient
																											sculpture
																											and
																											small
																											fruits.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Das
																											Fundgut
																											der
																											Karakol-Kultur
																											im
																											Altai
																											und
																											der
																											Okunew-Kultur
																											am
																											mittleren
																											Jenissei
																											weist
																											anthropomorphe
																											Motive
																											auf
																											Steinplatten
																											und
																											Steinstelen
																											auf,
																											in
																											der
																											Okunew-Kultur
																											findet
																											sich
																											auch
																											menschliche
																											Kleinplastik.
																		
			
				
																						Artefacts
																											from
																											the
																											Karakol
																											culture
																											in
																											Altai
																											and
																											the
																											Okunev
																											culture
																											in
																											the
																											middle
																											Yenissei
																											include
																											anthropomorphic
																											motifs
																											on
																											stone
																											plates
																											and
																											steles;
																											the
																											Okunev
																											culture
																											also
																											produced
																											humanoid
																											sculptures.
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						Er
																											liebte
																											Kleinplastik,
																											scheute
																											aber
																											auch
																											vor
																											größeren
																											Formaten
																											nicht
																											zurück,
																											wenn
																											sie
																											auch
																											eher
																											die
																											Ausnahme
																											bilden.
																		
			
				
																						He
																											liked
																											to
																											paint
																											on
																											small
																											canvases
																											and
																											also
																											liked
																											the
																											larger
																											formats
																											but
																											never
																											fell
																											into
																											excessive
																											dimensions.
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						Die
																											Letter
																											Stiftung
																											vergibt
																											ein
																											Stipendium
																											für
																											Bildhauer
																											und
																											Plastiker,
																											das
																											den
																											Namen
																											Ludwig-Gies-Preis
																											für
																											Kleinplastik
																											trägt.
																		
			
				
																						The
																											Letter
																											Foundation
																											awards
																											a
																											scholarship
																											for
																											sculptors
																											and
																											modellers
																											which
																											bears
																											the
																											name
																											"Ludwig
																											Gies-Preis
																											für
																											Kleinplastik"
																											("Ludwig
																											Gies
																											Award
																											for
																											Small
																											Sculpture").
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						Im
																											einzelnen
																											geht
																											es
																											um
																											Milet
																											/
																											Didyma
																											mit
																											Beiträgen
																											zu
																											Apollon
																											Delphinios
																											und
																											Apollon
																											Didymeus
																											als
																											zwei
																											Gesichter
																											eines
																											milesischen
																											Gottes
																											und
																											ihren
																											Bezug
																											zur
																											Kolonisation
																											Milets
																											in
																											archaischer
																											Zeit,
																											Zeugnisse
																											für
																											Kulturtransfer
																											aus
																											dem
																											archaischen
																											Apollonheiligtum
																											von
																											Didyma
																											und
																											einem
																											Inschriftenneufund
																											aus
																											Didyma,
																											um
																											die
																											apollinische
																											Trias
																											von
																											Histria,
																											um
																											die
																											Statue
																											des
																											Apollon
																											Termintheus
																											von
																											Myus
																											und
																											ihre
																											Zweitaufstellung
																											in
																											Milet
																											als
																											Zeugnis
																											von
																											Kultübertragung
																											oder
																											politischer
																											Annexion,
																											um
																											Weihungen
																											an
																											Apollon
																											Didymeus
																											und
																											Apollon
																											Milesios
																											in
																											Naukratis,
																											sowie
																											um
																											Zypern
																											mit
																											Aufsätzen
																											zur
																											Repräsentation
																											einer
																											thronenden
																											Widdergottheit
																											in
																											Heiligtümern
																											des
																											Apollon
																											auf
																											Zypern,
																											zu
																											Apollon
																											in
																											der
																											zyprischen
																											Kleinplastik
																											und
																											interkulturellem
																											Religionstransfer
																											sowie
																											zu
																											Apollon,
																											„dem
																											griechischsten
																											der
																											Götter“,
																											auf
																											Zypern
																											anhand
																											der
																											Bronzestatue
																											aus
																											Tamassos.
																		
			
				
																						It
																											contains
																											a
																											greeting,
																											an
																											introduction,
																											nine
																											papers,
																											and
																											summaries.
																											In
																											detail
																											the
																											articles
																											deal
																											with
																											Miletus
																											/
																											Didyma,
																											namely
																											with
																											Apollo
																											Delphinius
																											und
																											Apollo
																											Didymeus
																											as
																											two
																											faces
																											of
																											a
																											Milesian
																											god
																											and
																											their
																											relation
																											to
																											the
																											colonization
																											of
																											Miletus
																											in
																											archaic
																											times,
																											evidence
																											for
																											cultural
																											transfer
																											from
																											the
																											archaic
																											sanctuary
																											of
																											Apollo
																											at
																											Didyma
																											and
																											a
																											recently
																											found
																											inscription
																											from
																											Didyma,
																											with
																											the
																											Apollinic
																											triad
																											of
																											Histria,
																											with
																											the
																											statue
																											of
																											Apollo
																											Termintheus
																											from
																											Myus
																											and
																											its
																											secondary
																											presentation
																											at
																											Miletus
																											as
																											evidence
																											for
																											the
																											transfer
																											of
																											rituals
																											or
																											political
																											annexation,
																											with
																											offerings
																											to
																											Apollo
																											Didymeus
																											and
																											Apollo
																											Milesius
																											in
																											Naukratis
																											as
																											well
																											as
																											with
																											Cyprus,
																											namely
																											with
																											the
																											representation
																											of
																											a
																											ram
																											god
																											on
																											a
																											throne
																											from
																											sanctuaries
																											of
																											Apollo
																											in
																											Cyprus,
																											with
																											Cypriot
																											small
																											figurines
																											of
																											Apollo
																											and
																											inter-cultural
																											transfer
																											of
																											religion
																											as
																											well
																											as
																											with
																											Apollo
																											“the
																											Greek-most
																											of
																											all
																											gods“
																											on
																											Cyprus
																											on
																											the
																											basis
																											of
																											the
																											bronze
																											statue
																											from
																											Tamassos.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Ausstellung
																											führt
																											den
																											Besucher
																											in
																											die
																											Zeit
																											des
																											Hochmittelalters,
																											unter
																											Töpfer
																											und
																											ihre
																											weniger
																											geläufigen
																											Erzeugnisse
																											–
																											Ofenkacheln,
																											Aquamanilien
																											und
																											Kleinplastik.
																		
			
				
																						The
																											exhibition
																											leads
																											the
																											visitor
																											to
																											the
																											high
																											Middle
																											Ages,
																											to
																											potter
																											?s
																											workshops,
																											and
																											shows
																											their
																											less
																											common
																											products
																											such
																											as
																											stove
																											tiles,
																											aquamanilia
																											and
																											small
																											sculptures.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						In
																											den
																											neunziger
																											Jahren
																											die
																											größte
																											Ausstellung
																											mit
																											Künstlern
																											aus
																											Afrika
																											in
																											Deutschland
																											war
																											die
																											7.
																											Triennale
																											der
																											Kleinplastik
																											Europa-Afrika
																											in
																											Stuttgart,
																											bei
																											der
																											Aboudramane
																											einer
																											von
																											40
																											ausgewählten
																											afrikanischen
																											Künstlern
																											war.
																		
			
				
																						In
																											the
																											1990s,
																											the
																											largest
																											exhibition
																											in
																											Germany
																											featuring
																											artists
																											from
																											Africa
																											was
																											the
																											7th
																											Triennial
																											of
																											Small
																											Sculptures
																											Europa-Afrika
																											in
																											Stuttgart;
																											Aboudramane
																											was
																											one
																											of
																											40
																											African
																											artists
																											selected
																											to
																											show
																											in
																											the
																											exhibition.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Im
																											einzelnen
																											geht
																											es
																											um
																											Milet
																											/
																											Didyma
																											mit
																											Beiträgen
																											zu
																											Apollon
																											Delphinios
																											und
																											Apollon
																											Didymeus
																											als
																											zwei
																											Gesichter
																											eines
																											milesischen
																											Gottes
																											und
																											ihren
																											Bezug
																											zur
																											Kolonisation
																											Milets
																											in
																											archaischer
																											Zeit,
																											Zeugnisse
																											für
																											Kulturtransfer
																											aus
																											dem
																											archaischen
																											Apollonheiligtum
																											von
																											Didyma
																											und
																											einem
																											Inschriftenneufund
																											aus
																											Didyma,
																											um
																											die
																											apollinische
																											Trias
																											von
																											Histria,
																											um
																											die
																											Statue
																											des
																											Apollon
																											Termintheus
																											von
																											Myus
																											und
																											ihre
																											Zweitaufstellung
																											in
																											Milet
																											als
																											Zeugnis
																											von
																											Kultübertragung
																											oder
																											politischer
																											Annexion,
																											um
																											Weihungen
																											an
																											Apollon
																											Didymeus
																											und
																											Apollon
																											Milesios
																											in
																											Naukratis,
																											sowie
																											um
																											Zypern
																											mit
																											Aufsätzen
																											zur
																											Repräsentation
																											einer
																											thronenden
																											Widdergottheit
																											in
																											Heiligtümern
																											des
																											Apollon
																											auf
																											Zypern,
																											zu
																											Apollon
																											in
																											der
																											zyprischen
																											Kleinplastik
																											und
																											interkulturellem
																											Religionstransfer
																											sowie
																											zu
																											Apollon,
																											"dem
																											griechischsten
																											der
																											Götter",
																											auf
																											Zypern
																											anhand
																											der
																											Bronzestatue
																											aus
																											Tamassos.
																		
			
				
																						In
																											detail
																											the
																											articles
																											deal
																											with
																											Miletus
																											/
																											Didyma,
																											namely
																											with
																											Apollo
																											Delphinius
																											und
																											Apollo
																											Didymeus
																											as
																											two
																											faces
																											of
																											a
																											Milesian
																											god
																											and
																											their
																											relation
																											to
																											the
																											colonization
																											of
																											Miletus
																											in
																											archaic
																											times,
																											evidence
																											for
																											cultural
																											transfer
																											from
																											the
																											archaic
																											sanctuary
																											of
																											Apollo
																											at
																											Didyma
																											and
																											a
																											recently
																											found
																											inscription
																											from
																											Didyma,
																											with
																											the
																											Apollinic
																											triad
																											of
																											Histria,
																											with
																											the
																											statue
																											of
																											Apollo
																											Termintheus
																											from
																											Myus
																											and
																											its
																											secondary
																											presentation
																											at
																											Miletus
																											as
																											evidence
																											for
																											the
																											transfer
																											of
																											rituals
																											or
																											political
																											annexation,
																											with
																											offerings
																											to
																											Apollo
																											Didymeus
																											and
																											Apollo
																											Milesius
																											in
																											Naukratis
																											as
																											well
																											as
																											with
																											Cyprus,
																											namely
																											with
																											the
																											representation
																											of
																											a
																											ram
																											god
																											on
																											a
																											throne
																											from
																											sanctuaries
																											of
																											Apollo
																											in
																											Cyprus,
																											with
																											Cypriot
																											small
																											figurines
																											of
																											Apollo
																											and
																											inter-cultural
																											transfer
																											of
																											religion
																											as
																											well
																											as
																											with
																											Apollo
																											"the
																											Greek-most
																											of
																											all
																											gods"
																											on
																											Cyprus
																											on
																											the
																											basis
																											of
																											the
																											bronze
																											statue
																											from
																											Tamassos.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Er
																											wird
																											zwar
																											vor
																											allem
																											als
																											einer
																											der
																											Väter
																											der
																											Gemäldegalerie
																											gerühmt,
																											doch
																											hat
																											er
																											mit
																											den
																											großen
																											Bildersammlungen
																											italienischer
																											Provenienz
																											auch
																											vorzügliche
																											Renaissancebronzen
																											gekauft
																											und
																											außerdem
																											Kleinplastik
																											aus
																											Stein
																											und
																											Holz
																											gesammelt.
																		
			
				
																						While
																											he
																											is
																											seen
																											primarily
																											as
																											one
																											of
																											the
																											fathers
																											of
																											the
																											Picture
																											Gallery,
																											along
																											with
																											his
																											large
																											collection
																											of
																											Italian
																											paintings
																											he
																											also
																											collected
																											exquisite
																											Renaissance
																											bronzes
																											and
																											small
																											sculpture
																											in
																											stone
																											and
																											wood.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Kleinplastik
																											entstand
																											nach
																											einer
																											Idee
																											des
																											Landschaftsarchitekten
																											Wolfgang
																											Roth
																											und
																											wurde
																											durch
																											den
																											Bildhauer
																											und
																											Grafiker
																											Dieter
																											Zurnieden
																											realisiert.
																		
			
				
																						The
																											sculpture
																											was
																											created
																											on
																											the
																											basis
																											of
																											a
																											conception
																											of
																											the
																											landscape
																											architect
																											Wolfgang
																											Roth
																											and
																											was
																											realized
																											by
																											the
																											sculptor
																											and
																											graphic
																											artist
																											Dieter
																											Zurnieden.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											ungarische
																											Delegation
																											beschenkt
																											den
																											spanischen
																											König
																											Juan
																											Carlos
																											II
																											mit
																											seiner
																											Kleinplastik
																											mit
																											dem
																											Titel
																											`An
																											der
																											Donau'.
																		
			
				
																						The
																											official
																											Hungarian
																											delegation
																											presented
																											Juan
																											Carlos
																											II,
																											the
																											king
																											of
																											Spain,
																											with
																											a
																											small
																											statuette
																											By
																											the
																											Danube'.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Nach
																											den
																											Entwürfen
																											der
																											Künstlerin
																											entstand
																											u.a.
																											der
																											Berliner
																											Bär,
																											der
																											als
																											Kleinplastik
																											alljährlich
																											auch
																											an
																											die
																											Preisträger
																											der
																											Internationalen
																											Filmfestspiele
																											(Berlinale)
																											verliehen
																											wird.
																		
			
				
																						Among
																											other
																											works,
																											she
																											created
																											the
																											Berlin
																											Bear,
																											which
																											is
																											also
																											awarded
																											to
																											the
																											winners
																											of
																											the
																											international
																											film
																											festival
																											in
																											Berlin
																											(Berlinale)
																											as
																											a
																											small
																											sculpture
																											every
																											year.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Sinai
																											zeigt
																											eine
																											wunderbare
																											Welt
																											der
																											Kleinplastik,
																											und
																											miniaturalul
																											Kindheit,
																											die
																											Sie
																											immer
																											noch
																											durch
																											das
																											Leben
																											aussehen,
																											Ob
																											wir
																											es
																											wissen
																											oder
																											nicht,
																											Ob
																											wir
																											es
																											zugeben
																											oder
																											einfach
																											nur
																											hart.
																		
			
				
																						Sinai
																											displays
																											a
																											wonderful
																											world
																											of
																											small
																											sculpture,
																											and
																											miniaturalul
																											childhood
																											that
																											you
																											still
																											look
																											through
																											life,
																											Whether
																											we
																											know
																											it
																											or
																											not,
																											Whether
																											we
																											admit
																											it
																											or
																											just
																											tough.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Außer
																											mittelalterlichen,
																											meist
																											spätgotischen
																											Bildwerken
																											der
																											Altar-
																											und
																											Großplastik
																											erwarten
																											den
																											Kenner
																											Kleinplastik
																											der
																											Renaissance
																											und
																											des
																											Barock
																											aus
																											Elfenbein,
																											Holz
																											und
																											Bronze.
																		
			
				
																						Along
																											with
																											medieval,
																											mostly
																											Late
																											Gothic,
																											altar
																											sculpture
																											of
																											larger
																											scale,
																											the
																											connoisseur
																											can
																											find
																											here
																											Renaissance
																											and
																											Baroque
																											small-scale
																											sculpture
																											in
																											ivory,
																											wood
																											and
																											bronze.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Er
																											nahm
																											an
																											Ausstellungen
																											in
																											der
																											Serpentine
																											Gallery,
																											London
																											(2011),
																											und
																											im
																											Museum
																											of
																											Contemporary
																											Art,
																											Chicago
																											(2009),
																											teil,
																											sowie
																											an
																											der
																											Triennale
																											Kleinplastik
																											Fellbach
																											(2010)
																											und
																											der
																											documenta
																											6
																											(1977).
																		
			
				
																						He
																											has
																											participated
																											in
																											group
																											exhibitions
																											at
																											the
																											Serpentine
																											Gallery,
																											London
																											(2011),
																											and
																											the
																											Museum
																											of
																											Contemporary
																											Art,
																											Chicago
																											(2009),
																											as
																											well
																											as
																											in
																											the
																											Triennale
																											Kleinplastik
																											Fellbach
																											(2010)
																											and
																											documenta
																											6
																											(1977).
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Kleinplastik
																											wurde
																											gezogen
																											und
																											der
																											Fall
																											des
																											Kommunismus
																											auf
																											beiden
																											Seiten
																											des
																											Flusses
																											die
																											Trennung
																											der
																											Brüder
																											ihm
																											erlaubt,
																											nach
																											Rumänien
																											kommen,
																											lernen
																											die
																											Kunst
																											und
																											sakrale
																											Kunst.
																		
			
				
																						Small
																											plastic
																											art
																											was
																											drawn
																											and
																											the
																											fall
																											of
																											communism
																											on
																											both
																											sides
																											of
																											the
																											river
																											separating
																											the
																											brothers
																											allowed
																											him
																											to
																											come
																											to
																											Romania,
																											learn
																											the
																											art
																											and
																											sacred
																											art.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Das
																											Motiv
																											der
																											Nymphe,
																											die
																											bedrängt
																											von
																											Apoll,
																											sich
																											in
																											einen
																											Lorbeerbaum
																											verwandelte,
																											griff
																											Sintenis'
																											1918
																											erstmals
																											für
																											eine
																											Kleinplastik
																											auf.
																		
			
				
																						Sintenis
																											first
																											depicted
																											the
																											nymph
																											Daphne
																											–
																											who,
																											pursued
																											by
																											Apollo,
																											was
																											saved
																											from
																											his
																											clutches
																											by
																											being
																											transformed
																											into
																											a
																											laurel
																											tree
																											–
																											in
																											a
																											small
																											statue
																											executed
																											in
																											1918.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Im
																											Museum
																											ist
																											auch
																											eine
																											Kleinplastik
																											von
																											Puschkin
																											ausgestellt,
																											die
																											vom
																											Bildhauer
																											Alexander
																											Terebenev
																											1837
																											geschaffen
																											wurde.
																		
			
				
																						The
																											statuette
																											of
																											the
																											poet
																											in
																											full
																											height,
																											created
																											by
																											sculpture
																											Aleksandr
																											Terebenev
																											in
																											1837,
																											is
																											also
																											exhibited
																											in
																											the
																											Museum.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Der
																											Grundstock
																											ging
																											aus
																											bedeutenden
																											Schenkungen
																											bekannter
																											Trierer
																											Bürger
																											hervor,
																											entsprechend
																											vielfältig
																											sind
																											auch
																											die
																											Sammlungsbereiche,
																											die
																											sich
																											in
																											Gemälde,
																											Skulpturen,
																											Kunsthandwerk,
																											koptische
																											Textilien,
																											Möbel
																											und
																											ostasiatische
																											Kleinplastik
																											gliedern.
																		
			
				
																						The
																											core
																											collection
																											comprises
																											significant
																											donations
																											from
																											noted
																											Trier
																											residents.
																											The
																											other
																											collections,
																											divided
																											into
																											pictures,
																											sculpture,
																											artefacts,
																											Coptic
																											textiles,
																											furniture
																											and
																											East
																											Asian
																											figurines,
																											are
																											equally
																											wide-ranging.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Beflügelung
																											dieser
																											Arbeiten
																											mit
																											Anwesenheit
																											des
																											Genies
																											der
																											ewigen
																											Schönheit
																											und
																											ihre
																											Ausgeschlossenheit
																											aus
																											der
																											alltäglichen
																											Hast
																											schließen
																											es
																											aus,
																											dass
																											die
																											Intimität
																											bis
																											zur
																											häuslichen
																											Ergriffenheit
																											sinken,
																											und
																											das
																											Kammerwesen
																											sich
																											auf
																											die
																											Rahmen
																											von
																											Kleinplastik
																											beschränken
																											würde.
																		
			
				
																						In
																											those
																											portraits,
																											afflation
																											with
																											presence
																											of
																											a
																											genius
																											of
																											eternal
																											beauty
																											and
																											uninvolvement
																											in
																											prosy
																											fuss
																											do
																											not
																											allow
																											intimacy
																											to
																											be
																											reduced
																											to
																											domestic
																											tenderness
																											or
																											to
																											be
																											limited
																											by
																											the
																											frames
																											of
																											smaller
																											plastics.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Vorlage
																											für
																											unseren
																											Bleiabguss
																											ist
																											eine
																											aus
																											Buchsbaum
																											geschnitzte
																											Kleinplastik
																											im
																											Kunstgewerbemuseum
																											Berlin,
																											die
																											einem
																											Künstler
																											des
																											engsten
																											Umkreises
																											von
																											Rubens,
																											Lucas
																											Faidherbe
																											(1617-1697),
																											Mecheln,
																											zugeschrieben
																											wird.
																		
			
				
																						The
																											immediate
																											model
																											for
																											the
																											lead
																											cast
																											was
																											a
																											boxwood
																											sculpture
																											in
																											the
																											Kunstgewerbemuseum,
																											Berlin,
																											that
																											is
																											attributed
																											to
																											an
																											artist
																											in
																											Rubens's
																											circle,
																											Lucas
																											Faidherbe
																											of
																											Mechelen
																											(1617-1697).
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Ihre
																											Werke
																											wurden
																											überwiegend
																											im
																											institutionellen
																											Kontext
																											gezeigt,
																											darunter
																											in
																											diversen
																											Kunstvereinen,
																											wie
																											dem
																											Kunstverein
																											Braunschweig
																											oder
																											Hamburg,
																											im
																											Kunsthaus
																											Bregenz,
																											in
																											der
																											Kunsthalle
																											Mannheim,
																											in
																											der
																											Bundeskunsthalle
																											Bonn,
																											im
																											Marres
																											Centre
																											for
																											Contemporary
																											Culture,
																											Maastricht,
																											im
																											SUBTE
																											Centro
																											de
																											Exposiciones,
																											Montevideo/Uruguay
																											oder
																											–
																											wie
																											in
																											diesem
																											Jahr
																											–
																											bei
																											der
																											Triennale
																											Kleinplastik
																											Fellbach.
																		
			
				
																						Their
																											works
																											are
																											mainly
																											shown
																											in
																											the
																											institutional
																											context,
																											among
																											others
																											in
																											various
																											art
																											associations
																											such
																											as
																											the
																											Kunstverein
																											Braunschweig
																											or
																											Hamburg,
																											in
																											the
																											Kunsthaus
																											Bregenz,
																											in
																											the
																											Kunsthalle
																											Mannheim,
																											in
																											the
																											Bundeskunsthalle
																											Bonn,
																											in
																											the
																											Marres
																											Centre
																											for
																											Contemporary
																											Culture,
																											Maastricht,
																											in
																											the
																											SUBTE
																											Centro
																											de
																											Exposiciones,
																											Montevideo/Uruguay
																											or
																											–
																											as
																											this
																											year
																											–
																											at
																											the
																											Triennale
																											Kleinplastik
																											Fellbach.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1