Translation of "Klosterhof" in English

Ursprünglich bestand Fronhofen aus einem Klosterhof und einer Mühle.
Originally, Fronhofen consisted of a monastery estate and a mill.
Wikipedia v1.0

Der heute noch landwirtschaftlich genutzte ehemalige Klosterhof ging 1656 in Privatbesitz über.
The former monastery grounds, still used today for agriculture, passed into private ownership in 1656.
WikiMatrix v1

Der schöne Klosterhof mit Kreuzgang und Kapitelsaal wird von katalanischer Gotik geprägt.
The quadrangular cloister from the adjacent monastery has elegant windows and portals.
ParaCrawl v7.1

Der Klosterhof besitzt einen hohen historischen und künstlerischen Wert.
The cloister has an interesting historical and artistic value.
ParaCrawl v7.1

Bei schönem Wetter wird das Frühstück im ehemaligen Klosterhof serviert.
In fine weather, breakfast is served in the former cloister.
ParaCrawl v7.1

Hier im Klosterhof genießen Sie traditionelle bayerische Gastfreundschaft.
Here at the Klosterhof, you can enjoy traditional Bavarian hospitality.
ParaCrawl v7.1

Im Klosterhof werden Sie von früh morgens bis abends umsorgt.
In the Klosterhof you are cared for all day round.
ParaCrawl v7.1

Der Klosterhof liegt 15 Fahrminuten von Salzburg entfernt.
The Klosterhof is a 15-minute drive away Salzburg.
ParaCrawl v7.1

Der gesamte Seminarbereich einschließlich Klosterhof ist rauchfreie Zone!
The entire seminar area including monastery courtyard is smoke-free zone!
CCAligned v1

Auch im Klosterhof ist eine Windmühle, die als ein architektonisches Denkmal.
Also in the monastery courtyard is a windmill, considered an architectural monument.
CCAligned v1

Im Klosterhof begegnete ich einem Mann, der offensichtlich mit mir reden wollte.
In the cloister, I met a man who visibly wanted to speak to me.
ParaCrawl v7.1

Was Sie sonst noch auf dem Klosterhof Brunshausen erwartet:
Here is what else you can expect at Klosterhof Brunshausen:
ParaCrawl v7.1

Das Weingut Klosterhof hat mit seinem Blauburgunder Riserva 2014 den ersten Platz erzielt.
Klosterhof Winery has won first place, with its 2014 Pinot Noir Riserva. Congratulations!
ParaCrawl v7.1

Marienkirche, Klosterhof und die Piratenbühne stehen auf unserem Programm.
Marienkirche, Klosterhof and the pirate village are on the programme for today.
ParaCrawl v7.1

Das Landhotel Klosterhof verfügt über eine historische Fassade.
Landhotel Klosterhof features a historic façade.
ParaCrawl v7.1

Der Klosterhof wurde 1850 zwischen Casino und Gewächshausbau als spätestes Gebäude des Plaeasuregrounds errichtet.
In 1850 the Cloister Courtyard between Casino and the greenhouses was erected as the last building on the pleasure ground.
WikiMatrix v1

Im Klosterhof erhebt sich ein Glockenturm mit Uhr, der 1860 von Koljo Fitscheto gebaut wurde.
A bell tower with a clock built by Kolyu Ficheto (1860) rises in the courtyard of the monastery.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Prälaturstock (Nordflügel, 1727-1730) wurde der Klosterhof geschlossen.
The courtyard was closed off with the prelacy tract (north wing), built in 1727-30.
ParaCrawl v7.1

Dem Klosterhof sei es gegönnt.
Not to begrudge the Klosterhof.
ParaCrawl v7.1

Im Klosterhof zwischen Braunschweig und Hannover wohnen Sie nur 10 km von Celle entfernt.
The Klosterhof is just 10 km from Celle, between Braunschweig and Hanover.
ParaCrawl v7.1

In den 26 Jahren ihres Bestehens wurde die Vinothek im Klosterhof zu einer der bestsortierten Österreichs.
During the 26 years of its existence, the Vinothek at Klosterhof has become one of the best selections in Austria.
CCAligned v1

Ob unter einem Schatten spendenden Baum oder an einem kleinen Wasserbassin gelegen, Klosterhof verspricht Erholung.
Whether under a tree providing shade or placed beside a small water feature, Klosterhof promises relaxation.
ParaCrawl v7.1

Jetzt bilden sie einen Prozessionszug und tragen das Sor aus dem Klosterhof in die Steppe hinaus.
Now they form a procession and carry the Zor out of the monastery into the steppe.
ParaCrawl v7.1

An das alte Kloster erinnern im jetzigen Klosterhof die ehemalige Alte Kirche und die Umfassungsmauer.
Inside the present courtyard is reminiscent of the old church and the enclosure wall of the old convent.
ParaCrawl v7.1

Dann können wir Ihnen das Pilates und Yoga Studio im Klosterhof von Christine Biedermann empfehlen.
We recommend Christine Biedermann's Pilates and Yoga Studio at the Klosterhof.
ParaCrawl v7.1