Translation of "Kompromiss" in English
																						Insgesamt
																											aber
																											ein
																											Kompromiss,
																											der
																											von
																											allen
																											mitgetragen
																											werden
																											sollte.
																		
			
				
																						However,
																											this
																											is
																											a
																											compromise
																											which
																											should
																											be
																											supported
																											by
																											everybody.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Deswegen
																											haben
																											wir
																											für
																											den
																											Kompromiss
																											gestimmt.
																		
			
				
																						That
																											is
																											why
																											we
																											voted
																											in
																											favour
																											of
																											the
																											compromise.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Er
																											hat
																											hier
																											unter
																											wirklich
																											schwierigen
																											Bedingungen
																											einen
																											tragfähigen
																											Kompromiss
																											vorgelegt.
																		
			
				
																						He
																											has
																											achieved
																											a
																											workable
																											compromise
																											under
																											really
																											difficult
																											conditions.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Im
																											Ecofin
																											konnte
																											heute
																											ein
																											Kompromiss
																											geschlossen
																											werden.
																		
			
				
																						The
																											Ecofin
																											today
																											came
																											to
																											a
																											compromise.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Der
																											Text
																											aus
																											der
																											SADC-WPA-Entschließung
																											stellt
																											einen
																											guten
																											Kompromiss
																											dar.
																		
			
				
																						The
																											text
																											contained
																											in
																											the
																											SADC-EPA
																											Resolution
																											presents
																											a
																											good
																											compromise.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											Kommission
																											steht
																											voll
																											und
																											ganz
																											hinter
																											diesem
																											Kompromiss.
																		
			
				
																						The
																											Commission
																											fully
																											supports
																											this
																											compromise.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											Ausnahmeregelungen
																											werden
																											im
																											endgültigen
																											Kompromiss
																											des
																											Vorsitzes
																											weiter
																											geprüft.
																		
			
				
																						Exemptions
																											will
																											be
																											examined
																											further
																											within
																											the
																											final
																											Presidency
																											compromise.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Als
																											Kompromiss
																											schlagen
																											wir
																											70
																											Jahre
																											vor.
																		
			
				
																						We
																											are
																											now
																											proposing,
																											as
																											part
																											of
																											a
																											compromise,
																											70
																											years.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Der
																											endgültige
																											Kompromiss
																											lässt
																											uns
																											etwas
																											weniger
																											Geld
																											für
																											ländliche
																											Entwicklung
																											als
																											gewünscht.
																		
			
				
																						The
																											final
																											compromise
																											left
																											us
																											with
																											a
																											bit
																											less
																											money
																											for
																											rural
																											development
																											than
																											we
																											had
																											wanted.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ich
																											weiß,
																											dass
																											man
																											einen
																											Kompromiss
																											finden
																											muss.
																		
			
				
																						I
																											know
																											that
																											we
																											must
																											find
																											a
																											compromise.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ich
																											unterstütze
																											den
																											Bericht
																											Surján
																											als
																											möglichen
																											Kompromiss
																											hinsichtlich
																											des
																											EU-Haushaltsplans.
																		
			
				
																						I
																											support
																											the
																											Surján
																											report
																											as
																											a
																											possible
																											compromise
																											with
																											regard
																											to
																											the
																											EU
																											budget.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Leider
																											haben
																											wir
																											in
																											diesem
																											Punkt
																											keinen
																											Kompromiss
																											erreicht.
																		
			
				
																						Unfortunately,
																											we
																											did
																											not
																											reach
																											a
																											compromise
																											on
																											this
																											point.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Wir
																											haben
																											um
																											einer
																											gemeinsamen
																											europäischen
																											Position
																											willen
																											einen
																											Kompromiss
																											vorgeschlagen.
																		
			
				
																						We
																											suggested
																											a
																											compromise
																											for
																											the
																											sake
																											of
																											a
																											common
																											European
																											position.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Bei
																											der
																											Frage
																											zum
																											Ausschussverfahren
																											unterstützt
																											unsere
																											Fraktion
																											den
																											ausgehandelten
																											Kompromiss.
																		
			
				
																						On
																											the
																											comitology
																											issue,
																											our
																											group
																											supports
																											the
																											compromise
																											that
																											has
																											been
																											negotiated.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Der
																											jetzt
																											gefundene
																											Kompromiss
																											löst
																											dieses
																											Problem.
																		
			
				
																						The
																											compromise
																											that
																											has
																											now
																											been
																											found
																											solves
																											this
																											problem.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Kinderkrippen
																											und
																											Tagesstätten
																											sind
																											und
																											bleiben
																											ein
																											mehr
																											oder
																											weniger
																											problematischer
																											Kompromiss.
																		
			
				
																						Crèches
																											and
																											nurseries
																											are,
																											and
																											always
																											will
																											be,
																											a
																											compromise.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Trotz
																											allem
																											wird
																											die
																											S&D-Fraktion
																											den
																											Kompromiss
																											gerne
																											unterstützen.
																		
			
				
																						Nevertheless,
																											the
																											S&D
																											Group
																											will
																											be
																											pleased
																											to
																											support
																											this
																											compromise.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Dem
																											Kompromiss
																											gingen
																											lange
																											Konsultationen
																											voraus.
																		
			
				
																						The
																											compromise
																											was
																											preceded
																											by
																											long
																											consultations.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Der
																											endgültige
																											Entwurf
																											darf
																											als
																											erfreulicher
																											und
																											ausgewogener
																											Kompromiss
																											gewertet
																											werden.
																		
			
				
																						The
																											final
																											text
																											can
																											be
																											deemed
																											a
																											pleasing
																											and
																											balanced
																											compromise.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ich
																											bin
																											der
																											Meinung,
																											dass
																											der
																											Entwurf
																											ein
																											außerordentlich
																											ausgewogener
																											Kompromiss
																											ist.
																		
			
				
																						I
																											am
																											of
																											the
																											opinion
																											that
																											the
																											text
																											represents
																											a
																											very
																											well-balanced
																											compromise.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ein
																											Kompromiss
																											hat
																											natürlich
																											immer
																											Vor-
																											und
																											Nachteile.
																		
			
				
																						Compromises
																											obviously
																											always
																											have
																											their
																											advantages
																											and
																											disadvantages.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Aber
																											nur
																											eine
																											große
																											Krise
																											oder
																											ein
																											gewaltiger
																											historischer
																											Kompromiss
																											können
																											dies
																											bewerkstelligen.
																		
			
				
																						But
																											only
																											a
																											major
																											crisis
																											or
																											a
																											grand
																											historic
																											compromise
																											can
																											bring
																											this
																											about.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Es
																											ist
																											uns
																											gelungen,
																											trotz
																											großer
																											Meinungsunterschiede
																											zu
																											einem
																											Kompromiss
																											zu
																											gelangen.
																		
			
				
																						We
																											have
																											managed
																											to
																											reach
																											a
																											compromise
																											despite
																											major
																											differences
																											of
																											opinion.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Der
																											Kollege
																											Hökmark
																											hat
																											hier
																											einen
																											guten
																											Kompromiss
																											gefunden.
																		
			
				
																						Mr
																											Hökmark
																											has
																											found
																											a
																											good
																											compromise
																											here.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Wir
																											möchten
																											flexibel
																											sein
																											und
																											einen
																											guten
																											Kompromiss
																											für
																											die
																											Übergangsregelung
																											erreichen.
																		
			
				
																						We
																											aim
																											to
																											be
																											flexible
																											and
																											to
																											achieve
																											a
																											good
																											compromise
																											for
																											the
																											transitional
																											regulation.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Dadurch
																											soll
																											der
																											bestmögliche
																											Kompromiss
																											zwischen
																											dem
																											Parlament
																											und
																											dem
																											Rat
																											erzielt
																											werden.
																		
			
				
																						It
																											is
																											intended
																											to
																											achieve
																											the
																											best
																											possible
																											compromise
																											between
																											Parliament
																											and
																											the
																											Council.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ich
																											begrüße
																											auch
																											den
																											Kompromiss
																											über
																											die
																											Kohäsionspolitik.
																		
			
				
																						I
																											also
																											welcome
																											the
																											compromise
																											on
																											cohesion
																											policy.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Dieser
																											Kompromiss
																											wurde
																											in
																											der
																											Mitteilung
																											der
																											Kommission
																											vom
																											20.
																											Oktober
																											2003
																											bekräftigt.
																		
			
				
																						The
																											Commission's
																											communication
																											of
																											20
																											October
																											2003
																											reiterates
																											this
																											compromise.
															 
				
		 DGT v2019