Translation of "Kondolenzbrief" in English
																						Ich
																											sende
																											den
																											spanischen
																											Behörden
																											einen
																											Kondolenzbrief.
																		
			
				
																						I
																											am
																											just
																											sending
																											a
																											letter
																											of
																											condolence
																											to
																											the
																											Spanish
																											authorities
																											on
																											this
																											matter.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Das
																											ist
																											der
																											Kondolenzbrief
																											an
																											seine
																											Mutter.
																		
			
				
																						This
																											is
																											a
																											letter
																											of
																											condolence
																											written
																											to
																											the
																											mother.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Herr
																											Präsident,
																											ich
																											möchte
																											Sie
																											bitten
																											zu
																											erwägen,
																											einen
																											Kondolenzbrief
																											an
																											den
																											Präsidenten
																											von
																											Nigeria
																											zu
																											verfassen,
																											in
																											dem
																											die
																											Anteilnahme
																											der
																											Mitglieder
																											dieses
																											Parlaments
																											anlässlich
																											der
																											entsetzlichen
																											Explosionen,
																											die
																											sich
																											in
																											Lagos
																											zugetragen
																											haben,
																											zum
																											Ausdruck
																											gebracht
																											wird.
																		
			
				
																						Mr
																											President,
																											I
																											should
																											like
																											to
																											ask
																											you
																											to
																											consider
																											writing
																											a
																											letter
																											to
																											the
																											President
																											of
																											Nigeria
																											offering
																											the
																											condolences
																											of
																											the
																											Members
																											of
																											this
																											House
																											on
																											the
																											horrendous
																											explosions
																											that
																											took
																											place
																											in
																											Lagos.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Als
																											James
																											Dean
																											starb,
																											schickte
																											sie
																											seiner
																											Tante
																											einen
																											Kondolenzbrief
																											und
																											5
																											Dollar
																											für
																											Blumen,
																											die
																											auf
																											sein
																											Grab
																											gelegt
																											werden
																											sollten.
																		
			
				
																						When
																											James
																											Dean
																											died
																											she
																											sent
																											a
																											letter
																											of
																											condolence
																											to
																											his
																											aunt
																											and
																											$5
																											for
																											flowers
																											to
																											be
																											put
																											on
																											his
																											grave.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Stammapostel
																											Wilhelm
																											Leber
																											schreibt
																											in
																											seinem
																											Kondolenzbrief,
																											dass
																											Apostel
																											Kayembe
																											fast
																											27
																											Jahre
																											mit
																											ganzer
																											Hingabe
																											und
																											in
																											großem
																											Segen
																											als
																											Amtsträger
																											der
																											Neuapostolischen
																											Kirche
																											gedient
																											habe.
																		
			
				
																						In
																											his
																											letter
																											of
																											condolence,
																											Chief
																											Apostle
																											Wilhelm
																											Leber
																											wrote
																											that
																											Apostle
																											Kayembe
																											had
																											served
																											in
																											great
																											blessing
																											and
																											with
																											complete
																											dedication
																											as
																											a
																											minister
																											of
																											the
																											New
																											Apostolic
																											Church
																											for
																											nearly
																											27
																											years.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Als
																											dann
																											im
																											Oktober
																											2008
																											ein
																											junger
																											Studentenführer
																											in
																											Maracaibo
																											durch
																											zwanzig
																											Schüsse
																											ermordet
																											wurde,
																											schrieb
																											der
																											Erzbischof
																											von
																											Maracaibo,
																											Erzbischof
																											Ubaldo
																											Santana,
																											einen
																											offenen
																											Kondolenzbrief
																											und
																											forderte
																											die
																											umgehende
																											Aufklärung
																											des
																											Verbrechens
																											an
																											dem
																											jungen
																											Oppositionellen.
																		
			
				
																						When
																											in
																											October
																											2008
																											in
																											Maracaibo
																											a
																											young
																											student
																											leader
																											was
																											murdered
																											by
																											twenty
																											shots
																											the
																											Archbishop
																											of
																											Maracaibo,
																											Archbishop
																											Ubaldo
																											Santana
																											wrote
																											an
																											open
																											letter
																											of
																											condolence
																											and
																											demanded
																											the
																											immediate
																											clearing
																											up
																											of
																											the
																											crime
																											against
																											the
																											young
																											dissident.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Das
																											Entsetzen
																											über
																											diesen
																											Verlust
																											ist
																											in
																											vielen
																											Dokumenten
																											des
																											Wagner-Kreises
																											überliefert,
																											so
																											auch
																											in
																											Cosima
																											von
																											Bülows
																											Kondolenzbrief
																											an
																											die
																											Witwe
																											des
																											Sängers.
																		
			
				
																						The
																											dismay
																											about
																											this
																											loss
																											is
																											conveyed
																											by
																											many
																											documents
																											of
																											Wagner's
																											circle,
																											thus
																											for
																											example
																											also
																											in
																											the
																											letter
																											of
																											condolence
																											by
																											Cosima
																											von
																											Bülow
																											to
																											the
																											singer's
																											widow.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Im
																											Kondolenzbrief
																											heißt
																											es
																											weiter,
																											dass
																											die
																											Verantwortung
																											vor
																											Gott
																											und
																											den
																											zukünftigen
																											Generationen,
																											das
																											Gebet
																											für
																											das
																											Schicksal
																											Russlands
																											und
																											der
																											Welt
																											den
																											irdischen
																											Weg
																											des
																											Patriarchen
																											geprägt
																											hätten.
																		
			
				
																						The
																											letter
																											of
																											condolence
																											goes
																											on
																											to
																											say
																											that
																											the
																											earthly
																											life
																											of
																											the
																											Patriarch
																											had
																											been
																											defined
																											by
																											his
																											responsibility
																											to
																											God
																											and
																											future
																											generations,
																											and
																											prayer
																											for
																											the
																											fate
																											of
																											Russia
																											and
																											the
																											world.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Anlässlich
																											des
																											Brandunglücks
																											in
																											einer
																											Diskothek
																											im
																											russischen
																											Perm
																											hat
																											Bundesaußenminister
																											Guido
																											Westerwelle
																											seinem
																											russischen
																											Amtskollegen
																											Sergej
																											Lawrow
																											einen
																											Kondolenzbrief
																											übersandt.
																		
			
				
																						Following
																											the
																											fire
																											in
																											a
																											disco
																											in
																											the
																											Russian
																											city
																											of
																											Perm,
																											Federal
																											Foreign
																											Minister
																											Guido
																											Westerwelle
																											sent
																											a
																											letter
																											of
																											condolence
																											to
																											his
																											Russian
																											counterpart
																											Sergey
																											Lavrov.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Der
																											Vorsitzende
																											der
																											Deutschen
																											Bischofskonferenz,
																											Karl
																											Lehmann,
																											hat
																											in
																											seinem
																											Kondolenzbrief
																											das
																											Lebenswerk
																											von
																											P.
																											Bleistein
																											gewürdigt.
																		
			
				
																						The
																											chairman
																											of
																											the
																											German
																											Bishop
																											Conference,
																											Karl
																											Lehmann,
																											appreciated
																											Father
																											Bleistein's
																											life
																											work
																											in
																											his
																											letter
																											of
																											condolence.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1