Translation of "Konsumsteuer" in English

Darum kann man sie auch Ausgaben- oder Konsumsteuer nennen.
Therefore it could also be called spending or consumption tax.
QED v2.0a

Die Konsumsteuer ist aber kein Exportgut.
But consumption tax cannot be exported.
QED v2.0a

Die Konsumsteuer ist die gerechte Steuer der Globalisierung.
Consumption tax is the just tax system for globalization.
QED v2.0a

Die Konsumsteuer käme auf alle Importe, alles, was zum Verkaufen ins Land kommt.
Consumption tax would be added to all imports, to everything that comes into the country to be sold.
QED v2.0a

In den meisten Vorschlägen wird das BGE von einer relativ flachen Einkommen- bzw. Konsumsteuer finanziert.
Most basic income proposals include financing through a relatively flat income or consumption tax.
ParaCrawl v7.1

Beispielsweise können wir wählen, wieviel wir durch eine allgemeine Einkommensteuer, eine Lohnsteuer, eine Konsumsteuer (wie eine Umsatz- oder Mehrwertsteuer) oder anderes einnehmen möchten.
For example, we can choose how much to collect via a general income tax, a payroll tax, a consumption tax (such as a sales or value-added tax), and so on.
News-Commentary v14

Jetzt könnte der dritte Pfeil der „Abenomics“ – Strukturreformen – zusammen mit dem Beginn einer langfristigen Haushaltskonsolidierung zur Schuldenstabilisierung führen (wenngleich die wirtschaftlichen Auswirkungen der bevorstehenden Erhöhung der Konsumsteuer ungewiss sind).
Now the third arrow of “Abenomics” – structural reforms – together with the start of long-term fiscal consolidation, could lead to debt stabilization (though the economic impact of the coming consumption-tax hike is uncertain).
News-Commentary v14

Statt dessen hat sie, unfähig zur Selbsterneuerung und Koalitionsbildung, gelegentlich ihre Verantwortung abgegeben, indem sie beispielsweise der DPJ bei einer unpopulären, aber nötigen und unvermeidlichen Erhöhung der Konsumsteuer zustimmte.
Instead, the LDP, having failed to reinvigorate itself and attract allies, has occasionally taken a buck-passing approach, such as permitting the DPJ to pass an unpopular but inevitable and necessary increase in the consumption tax.
News-Commentary v14

Im Zuge der Vereinbarung über die Konsumsteuer hat die liberaldemokratische Oppositionspartei darauf bestanden, dass damit begonnen wird, die Hauptbelastung des Haushaltsdefizits – die Ausgaben für Sozialversicherungsleistungen für die japanischen Rentner – abzubauen.
In reaching the agreement to raise the consumption tax, the opposition Liberal Democratic Party insisted that the main squeeze on the budget deficit – the amount spent on social-security benefits for Japan’s retirees – begin to be addressed.
News-Commentary v14

Das kürzliche Abkommen über die Verdopplung der Konsumsteuer – 2014 von 5% auf 8% und 2015 dann auf 10% –, das die Regierung und die führenden Oppositionsparteien nach langer Debatte vereinbart haben, deutet stark darauf hin.
The recent agreement, after a long debate, between the government and leading opposition parties to double the consumption tax – from 5% to 8% in 2014, and then to 10% in 2015 – suggests that it has.
News-Commentary v14

Sogar nach der vorgeschlagenen Verdopplung der Konsumsteuer wird die Rate nur die Hälfte der 20% (oder mehr) betragen, die in fast allen europäischen Ländern üblich sind.
Even after the proposed doubling of the consumption tax, the rate will remain half the 20% (or more) that almost all European countries levy.
News-Commentary v14

Die Regierung sollte die Einnahmen durch die Erhöhung der Konsumsteuer und den positiven Effekt auf das Haushaltsloch nicht überschätzen.
The government must not overestimate how much revenue can be gained by the consumption-tax increase, and thus how much of the budget hole can be closed.
News-Commentary v14

Als der japanische Ministerpräsident Shinzo Abe am ersten Juni ankündigte, seine Regierung werde eine geplante Erhöhung der Konsumsteuer vertagen, gab er auch widerwillig zu, dass die Sparmaßnahmen gescheitert sind.
Japanese Prime Minister Shinzo Abe reluctantly acknowledged austerity’s failure when he announced on June 1 that his government would postpone a planned increase in the country’s consumption tax.
News-Commentary v14

Auf den Erwerb, bzw. die Inanspruchnahme, der meisten Güter und Dienstleistungen wird eine fünfprozentige Konsumsteuer erhoben.
A 5% consumption tax is levied on purchases of most goods and services.
Tatoeba v2021-03-10

Wir haben mehrere Vorschläge Besteuerung von hohen Einkommen und Finanztransaktionen eine Konsumsteuer auf Luxus- oder umweltschädigende Artikel und hauptsächlich selbstfinanziert durch die Vereinfachung einer sehr langen Liste von Sozialtransferleistungen und denen damit verbundenen Dienstleistungen welche obsolet geworden sind.
We have several proposals financial and high-income taxation a consumption tax on luxury goods and polluting products and mainly self-financing by simplification of a very long list of current social transfers and associated public services which have become obsolete
QED v2.0a

Nimmt man jetzt bei beiden nur den effektiven Preis der Wertschöpfung, ohne die vorher eingerechnete Steuer, und setzt auf beide den gleichen Prozentsatz Konsumsteuer auf, bis sie beide zusammen das Steuervolumen ereichen, das vorher in den roten Flächen abgebildet war, dann kostet das eine weniger als heute und das andere mehr.
If we only take the real, effective price of the value of both these products, without the previously added taxes, and then add the same amount of consumption tax to both until both reach the same tax capacity, which was shown in red previously, then one would be cheaper than it is today, and the other more expensive.
QED v2.0a

Und würde der Haarschnitt für den Herrn bei dieser Konsumsteuer noch das gleiche kosten wie heute, dann wäre das Steueraufkommen insgesamt erheblich gestiegen.
And if the current price of a man's haircut did not change with these consumption taxes, then the tax revenue would increase significantly.
QED v2.0a

Sie sind verpflichtet, alle laut Gesetz anfallenden Steuern zu zahlen, einschließlich Mehrwertsteuer, Konsumsteuer, Verkaufssteuer sowie aller anderen Arten von Steuern, Gebühren, Abgaben oder Entgelten, die auf den Verkauf von Produkten fällig werden (nachstehend "Steuern" genannt).
You shall be responsible for all applicable taxes that arise in any jurisdiction, including without limitation, value added, consumption, sales or other taxes, fees, duties, or charges imposed on the sale of the Products (collectively, "Taxes").
ParaCrawl v7.1

Mehrwertsteuer: Die Mehrwertsteuer (MWST) ist eine Verbrauchs- bzw. Konsumsteuer, die in der Schweiz ausschließlich auf Bundesebene erhoben wird.
Value Added Tax (VAT): In Switzerland, Value Added Tax (VAT/MWST) is a consumption and sales tax levied exclusively at federal level.
ParaCrawl v7.1

Die Mehrwertsteuer (MWST) ist eine Verbrauchs- bzw. Konsumsteuer, die in der Schweiz ausschließlich auf Bundesebene erhoben wird.
In Switzerland, the value added tax (VAT/MWST) is a consumption and sales tax levied exclusively at the federal level.
ParaCrawl v7.1

Sie sind verpflichtet, alle laut Gesetz anfallenden Steuern zu zahlen, einschließlich Mehrwertsteuer, Konsumsteuer, Verkaufssteuer sowie aller anderen Arten von Steuern, Gebühren, Abgaben oder Entgelten, die auf den Verkauf von Produkten fällig werden (nachstehend „Steuern“ genannt).
You shall be responsible for all applicable taxes that arise in any jurisdiction, including without limitation, value added, consumption, sales or other taxes, fees, duties, or charges imposed on the sale of the Products (collectively, “Taxes”).
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus fürchten wir eine Anhebung der Konsumsteuer – wir wissen von Steuererhöhungen aus der Vergangenheit, dass das zu steigenden Ausgaben im Jetzt und im Nachhinein zu einem Einbruch führt.
We also have a dreaded consumption tax hike on the horizon – we know from past hikes that it means higher spending now, and a slump thereafter.
ParaCrawl v7.1

Zwei Maßnahmen hatten eine gewisse Wirkung: Eine Maßnahme betraf die vorübergehende Senkung der speziellen Konsumsteuer, die den Verkauf von Autos und langlebigen Konsumgütern ankurbelte und Mitte Juni 2009 endete (als dieser Beitrag verfasst wurde, waren noch keine endgültigen Zahlen verfügbar).
Two measures had some eects. One was a temporary reduction in the special consumption tax that gave a boost to automotive and consumer durable sales; this ended in mid-June 2009 (no final statistics are thus available at the time of writing).
EUbookshop v2