Translation of "Konsumsteuer" in English
Darum
kann
man
sie
auch
Ausgaben-
oder
Konsumsteuer
nennen.
Therefore
it
could
also
be
called
spending
or
consumption
tax.
QED v2.0a
Die
Konsumsteuer
ist
aber
kein
Exportgut.
But
consumption
tax
cannot
be
exported.
QED v2.0a
Die
Konsumsteuer
ist
die
gerechte
Steuer
der
Globalisierung.
Consumption
tax
is
the
just
tax
system
for
globalization.
QED v2.0a
Die
Konsumsteuer
käme
auf
alle
Importe,
alles,
was
zum
Verkaufen
ins
Land
kommt.
Consumption
tax
would
be
added
to
all
imports,
to
everything
that
comes
into
the
country
to
be
sold.
QED v2.0a
In
den
meisten
Vorschlägen
wird
das
BGE
von
einer
relativ
flachen
Einkommen-
bzw.
Konsumsteuer
finanziert.
Most
basic
income
proposals
include
financing
through
a
relatively
flat
income
or
consumption
tax.
ParaCrawl v7.1
Beispielsweise
können
wir
wählen,
wieviel
wir
durch
eine
allgemeine
Einkommensteuer,
eine
Lohnsteuer,
eine
Konsumsteuer
(wie
eine
Umsatz-
oder
Mehrwertsteuer)
oder
anderes
einnehmen
möchten.
For
example,
we
can
choose
how
much
to
collect
via
a
general
income
tax,
a
payroll
tax,
a
consumption
tax
(such
as
a
sales
or
value-added
tax),
and
so
on.
News-Commentary v14
Jetzt
könnte
der
dritte
Pfeil
der
„Abenomics“
–
Strukturreformen
–
zusammen
mit
dem
Beginn
einer
langfristigen
Haushaltskonsolidierung
zur
Schuldenstabilisierung
führen
(wenngleich
die
wirtschaftlichen
Auswirkungen
der
bevorstehenden
Erhöhung
der
Konsumsteuer
ungewiss
sind).
Now
the
third
arrow
of
“Abenomics”
–
structural
reforms
–
together
with
the
start
of
long-term
fiscal
consolidation,
could
lead
to
debt
stabilization
(though
the
economic
impact
of
the
coming
consumption-tax
hike
is
uncertain).
News-Commentary v14
Statt
dessen
hat
sie,
unfähig
zur
Selbsterneuerung
und
Koalitionsbildung,
gelegentlich
ihre
Verantwortung
abgegeben,
indem
sie
beispielsweise
der
DPJ
bei
einer
unpopulären,
aber
nötigen
und
unvermeidlichen
Erhöhung
der
Konsumsteuer
zustimmte.
Instead,
the
LDP,
having
failed
to
reinvigorate
itself
and
attract
allies,
has
occasionally
taken
a
buck-passing
approach,
such
as
permitting
the
DPJ
to
pass
an
unpopular
but
inevitable
and
necessary
increase
in
the
consumption
tax.
News-Commentary v14
Im
Zuge
der
Vereinbarung
über
die
Konsumsteuer
hat
die
liberaldemokratische
Oppositionspartei
darauf
bestanden,
dass
damit
begonnen
wird,
die
Hauptbelastung
des
Haushaltsdefizits
–
die
Ausgaben
für
Sozialversicherungsleistungen
für
die
japanischen
Rentner
–
abzubauen.
In
reaching
the
agreement
to
raise
the
consumption
tax,
the
opposition
Liberal
Democratic
Party
insisted
that
the
main
squeeze
on
the
budget
deficit
–
the
amount
spent
on
social-security
benefits
for
Japan’s
retirees
–
begin
to
be
addressed.
News-Commentary v14
Das
kürzliche
Abkommen
über
die
Verdopplung
der
Konsumsteuer
–
2014
von
5%
auf
8%
und
2015
dann
auf
10%
–,
das
die
Regierung
und
die
führenden
Oppositionsparteien
nach
langer
Debatte
vereinbart
haben,
deutet
stark
darauf
hin.
The
recent
agreement,
after
a
long
debate,
between
the
government
and
leading
opposition
parties
to
double
the
consumption
tax
–
from
5%
to
8%
in
2014,
and
then
to
10%
in
2015
–
suggests
that
it
has.
News-Commentary v14
Sogar
nach
der
vorgeschlagenen
Verdopplung
der
Konsumsteuer
wird
die
Rate
nur
die
Hälfte
der
20%
(oder
mehr)
betragen,
die
in
fast
allen
europäischen
Ländern
üblich
sind.
Even
after
the
proposed
doubling
of
the
consumption
tax,
the
rate
will
remain
half
the
20%
(or
more)
that
almost
all
European
countries
levy.
News-Commentary v14
Die
Regierung
sollte
die
Einnahmen
durch
die
Erhöhung
der
Konsumsteuer
und
den
positiven
Effekt
auf
das
Haushaltsloch
nicht
überschätzen.
The
government
must
not
overestimate
how
much
revenue
can
be
gained
by
the
consumption-tax
increase,
and
thus
how
much
of
the
budget
hole
can
be
closed.
News-Commentary v14
Als
der
japanische
Ministerpräsident
Shinzo
Abe
am
ersten
Juni
ankündigte,
seine
Regierung
werde
eine
geplante
Erhöhung
der
Konsumsteuer
vertagen,
gab
er
auch
widerwillig
zu,
dass
die
Sparmaßnahmen
gescheitert
sind.
Japanese
Prime
Minister
Shinzo
Abe
reluctantly
acknowledged
austerity’s
failure
when
he
announced
on
June
1
that
his
government
would
postpone
a
planned
increase
in
the
country’s
consumption
tax.
News-Commentary v14
Auf
den
Erwerb,
bzw.
die
Inanspruchnahme,
der
meisten
Güter
und
Dienstleistungen
wird
eine
fünfprozentige
Konsumsteuer
erhoben.
A
5%
consumption
tax
is
levied
on
purchases
of
most
goods
and
services.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
haben
mehrere
Vorschläge
Besteuerung
von
hohen
Einkommen
und
Finanztransaktionen
eine
Konsumsteuer
auf
Luxus-
oder
umweltschädigende
Artikel
und
hauptsächlich
selbstfinanziert
durch
die
Vereinfachung
einer
sehr
langen
Liste
von
Sozialtransferleistungen
und
denen
damit
verbundenen
Dienstleistungen
welche
obsolet
geworden
sind.
We
have
several
proposals
financial
and
high-income
taxation
a
consumption
tax
on
luxury
goods
and
polluting
products
and
mainly
self-financing
by
simplification
of
a
very
long
list
of
current
social
transfers
and
associated
public
services
which
have
become
obsolete
QED v2.0a
Nimmt
man
jetzt
bei
beiden
nur
den
effektiven
Preis
der
Wertschöpfung,
ohne
die
vorher
eingerechnete
Steuer,
und
setzt
auf
beide
den
gleichen
Prozentsatz
Konsumsteuer
auf,
bis
sie
beide
zusammen
das
Steuervolumen
ereichen,
das
vorher
in
den
roten
Flächen
abgebildet
war,
dann
kostet
das
eine
weniger
als
heute
und
das
andere
mehr.
If
we
only
take
the
real,
effective
price
of
the
value
of
both
these
products,
without
the
previously
added
taxes,
and
then
add
the
same
amount
of
consumption
tax
to
both
until
both
reach
the
same
tax
capacity,
which
was
shown
in
red
previously,
then
one
would
be
cheaper
than
it
is
today,
and
the
other
more
expensive.
QED v2.0a
Und
würde
der
Haarschnitt
für
den
Herrn
bei
dieser
Konsumsteuer
noch
das
gleiche
kosten
wie
heute,
dann
wäre
das
Steueraufkommen
insgesamt
erheblich
gestiegen.
And
if
the
current
price
of
a
man's
haircut
did
not
change
with
these
consumption
taxes,
then
the
tax
revenue
would
increase
significantly.
QED v2.0a
Sie
sind
verpflichtet,
alle
laut
Gesetz
anfallenden
Steuern
zu
zahlen,
einschließlich
Mehrwertsteuer,
Konsumsteuer,
Verkaufssteuer
sowie
aller
anderen
Arten
von
Steuern,
Gebühren,
Abgaben
oder
Entgelten,
die
auf
den
Verkauf
von
Produkten
fällig
werden
(nachstehend
"Steuern"
genannt).
You
shall
be
responsible
for
all
applicable
taxes
that
arise
in
any
jurisdiction,
including
without
limitation,
value
added,
consumption,
sales
or
other
taxes,
fees,
duties,
or
charges
imposed
on
the
sale
of
the
Products
(collectively,
"Taxes").
ParaCrawl v7.1
Mehrwertsteuer:
Die
Mehrwertsteuer
(MWST)
ist
eine
Verbrauchs-
bzw.
Konsumsteuer,
die
in
der
Schweiz
ausschließlich
auf
Bundesebene
erhoben
wird.
Value
Added
Tax
(VAT):
In
Switzerland,
Value
Added
Tax
(VAT/MWST)
is
a
consumption
and
sales
tax
levied
exclusively
at
federal
level.
ParaCrawl v7.1
Die
Mehrwertsteuer
(MWST)
ist
eine
Verbrauchs-
bzw.
Konsumsteuer,
die
in
der
Schweiz
ausschließlich
auf
Bundesebene
erhoben
wird.
In
Switzerland,
the
value
added
tax
(VAT/MWST)
is
a
consumption
and
sales
tax
levied
exclusively
at
the
federal
level.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
verpflichtet,
alle
laut
Gesetz
anfallenden
Steuern
zu
zahlen,
einschließlich
Mehrwertsteuer,
Konsumsteuer,
Verkaufssteuer
sowie
aller
anderen
Arten
von
Steuern,
Gebühren,
Abgaben
oder
Entgelten,
die
auf
den
Verkauf
von
Produkten
fällig
werden
(nachstehend
„Steuern“
genannt).
You
shall
be
responsible
for
all
applicable
taxes
that
arise
in
any
jurisdiction,
including
without
limitation,
value
added,
consumption,
sales
or
other
taxes,
fees,
duties,
or
charges
imposed
on
the
sale
of
the
Products
(collectively,
“Taxes”).
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
fürchten
wir
eine
Anhebung
der
Konsumsteuer
–
wir
wissen
von
Steuererhöhungen
aus
der
Vergangenheit,
dass
das
zu
steigenden
Ausgaben
im
Jetzt
und
im
Nachhinein
zu
einem
Einbruch
führt.
We
also
have
a
dreaded
consumption
tax
hike
on
the
horizon
–
we
know
from
past
hikes
that
it
means
higher
spending
now,
and
a
slump
thereafter.
ParaCrawl v7.1
Zwei
Maßnahmen
hatten
eine
gewisse
Wirkung:
Eine
Maßnahme
betraf
die
vorübergehende
Senkung
der
speziellen
Konsumsteuer,
die
den
Verkauf
von
Autos
und
langlebigen
Konsumgütern
ankurbelte
und
Mitte
Juni
2009
endete
(als
dieser
Beitrag
verfasst
wurde,
waren
noch
keine
endgültigen
Zahlen
verfügbar).
Two
measures
had
some
eects.
One
was
a
temporary
reduction
in
the
special
consumption
tax
that
gave
a
boost
to
automotive
and
consumer
durable
sales;
this
ended
in
mid-June
2009
(no
final
statistics
are
thus
available
at
the
time
of
writing).
EUbookshop v2