Translation of "Konushülse" in English
																						In
																											dieser
																											Konushülse
																											26
																											ist
																											die
																											Stuhlsäule
																											3
																											lösbar
																											befestigt.
																		
			
				
																						The
																											chair
																											column
																											3
																											is
																											releasably
																											fixed
																											in
																											this
																											conical
																											sleeve
																											26.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											Konushülse
																											8
																											ist
																											innenseitig
																											mit
																											dem
																											zweiten
																											Festkörper
																											6
																											ausgefüllt.
																		
			
				
																						The
																											conical
																											shaped
																											section
																											8
																											is
																											located
																											within
																											the
																											second
																											solid
																											body
																											6
																											.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Spannelement
																											lösen
																											und
																											die
																											Konushülse
																											mit
																											der
																											Abziehvorrichtung
																											abziehen.
																		
			
				
																						Remove
																											the
																											nut,
																											use
																											our
																											removal
																											tool
																											to
																											pull
																											out
																											the
																											sleeve
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Konushülse
																											wird
																											in
																											der
																											Bohrung
																											platziert
																											und
																											durch
																											das
																											Distanzstück
																											zentriert.
																		
			
				
																						The
																											tapered
																											sleeve
																											is
																											placed
																											in
																											the
																											bore
																											and
																											centered
																											by
																											the
																											spacer.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Durch
																											Einführen
																											des
																											Leiters
																											in
																											die
																											Konushülse
																											wird
																											eine
																											betriebssichere
																											Kupplung
																											hergestellt.
																		
			
				
																						By
																											installing
																											the
																											wire
																											in
																											the
																											sleeve
																											a
																											reliable
																											connection
																											will
																											be
																											established.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Der
																											Außendurchmesser
																											der
																											Konushülse
																											hat
																											leichtes
																											Untermaß
																											gegenüber
																											der
																											zugehörigen
																											Bohrung.
																		
			
				
																						The
																											outer
																											diameter
																											of
																											the
																											conical
																											sleeve
																											is
																											slightly
																											smaller
																											in
																											size
																											than
																											the
																											associated
																											bore.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Beim
																											Zusammenbau
																											dieser
																											Antriebslaufrolle
																											wird
																											auf
																											die
																											Kegelfläche
																											des
																											Laufradkörpers
																											16
																											zunächst
																											eine
																											Konushülse
																											48
																											aufgelegt.
																		
			
				
																						For
																											assembling
																											this
																											drive
																											roller
																											one
																											cone-shaped
																											sleeve
																											48
																											is
																											first
																											placed
																											on
																											the
																											cone-shaped
																											surface
																											of
																											the
																											wheel
																											body
																											16.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Sodann
																											wird
																											die
																											zweite
																											Konushülse
																											48
																											eingelegt
																											und
																											schließlich
																											wird
																											die
																											Ringscheibe
																											20
																											eingelegt.
																		
			
				
																						Now,
																											the
																											second
																											cone-shaped
																											sleeve
																											48
																											is
																											inserted
																											and
																											finally
																											the
																											ring
																											20
																											is
																											inserted.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Sodann
																											wird
																											die
																											zweite
																											Konushülse
																											48
																											eingelegt
																											und
																											schliesslich
																											wird
																											der
																											Laufradring
																											20
																											eingelegt.
																		
			
				
																						Now,
																											the
																											second
																											cone-shaped
																											sleeve
																											48
																											is
																											inserted
																											and
																											finally
																											the
																											ring
																											20
																											is
																											inserted.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Zunächst
																											wird
																											durch
																											Drehen
																											der
																											Wechselscheibe
																											1
																											eine
																											auf
																											ein
																											bestimmtes
																											Zylinderende
																											passende
																											Konushülse
																											2
																											vorpositioniert.
																		
			
				
																						A
																											cone
																											sleeve
																											2
																											fitting
																											a
																											determined
																											cylinder
																											end
																											is
																											first
																											prepositioned
																											by
																											turning
																											the
																											interchange
																											disc
																											1.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											Ausbildung
																											des
																											Betätigungselementes
																											für
																											die
																											Führungsbacken
																											als
																											axial
																											verstellbare
																											Konushülse
																											ermöglicht
																											eine
																											kompakte
																											Bauweise.
																		
			
				
																						For
																											a
																											compact
																											construction
																											of
																											the
																											clamping
																											chuck,
																											it
																											is
																											advisable
																											to
																											form
																											the
																											actuating
																											member
																											for
																											the
																											guide
																											jaws
																											as
																											an
																											axially
																											adjustable
																											conically
																											shaped
																											sleeve.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Wenn
																											sich
																											die
																											Konushülse
																											aufdehnt,
																											wird
																											eine
																											große
																											Radialkraft
																											in
																											der
																											Kupplung
																											ausgeübt.
																		
			
				
																						As
																											the
																											tapered
																											sleeve
																											expands,
																											a
																											large
																											radial
																											force
																											is
																											exerted
																											in
																											the
																											coupling
																											through
																											holes.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Dieser
																											bildet
																											einen
																											ersen
																											Ringzylinderraum
																											(40)
																											zum
																											Vorspannen
																											der
																											Feder,
																											mit
																											der
																											er
																											über
																											einen
																											Flansch
																											zusammenwirkt,
																											und
																											einen
																											zweiten
																											Zylinderraum
																											(22)
																											zum
																											Abziehen
																											der
																											Konushülse,
																											mit
																											der
																											er
																											über
																											Mitnehmer
																											(28)
																											verbunden
																											ist.
																		
			
				
																						This
																											cylinder
																											part
																											forms
																											a
																											first
																											annular
																											cylinder
																											space
																											(40)
																											for
																											prestressing
																											the
																											spring,
																											with
																											which
																											it
																											interacts
																											via
																											a
																											flange,
																											and
																											a
																											second
																											cylinder
																											space
																											(22)
																											for
																											drawing
																											off
																											the
																											taper
																											sleeve,
																											to
																											which
																											it
																											is
																											connected
																											via
																											engagement
																											means
																											(28).
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Für
																											die
																											Ausübung
																											der
																											axialen
																											Pressung
																											auf
																											den
																											Walzenring
																											ist
																											eine
																											starke
																											Feder
																											vorgesehen,
																											während
																											für
																											die
																											axiale
																											Beaufschlagung
																											der
																											Konushülse
																											eine
																											relativ
																											schwache
																											Feder
																											dient.
																		
			
				
																						A
																											strong
																											spring
																											is
																											provided
																											for
																											exerting
																											the
																											axial
																											pressing
																											force
																											on
																											the
																											roll
																											ring,
																											whilst
																											a
																											relatively
																											weak
																											spring
																											serves
																											for
																											exerting
																											axial
																											force
																											on
																											the
																											taper
																											sleeve.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Im
																											vorderen
																											Sitzträgerteil
																											12
																											ist
																											ein
																											Lagerbock
																											25
																											angeordnet,
																											in
																											dem
																											eine
																											nach
																											unten
																											sich
																											erweiternde
																											und
																											nach
																											unten
																											offene
																											Konushülse
																											26
																											ausgebildet
																											ist.
																		
			
				
																						In
																											the
																											front
																											seat
																											support
																											member
																											12
																											a
																											pillow
																											block
																											25
																											is
																											disposed,
																											in
																											which
																											a
																											downwardly
																											widening
																											conical
																											sleeve
																											26
																											which
																											is
																											open
																											at
																											the
																											bottom
																											is
																											formed.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Um
																											möglichst
																											viel
																											von
																											der
																											aufgebrachten
																											axialen
																											Verlagerungskraft
																											in
																											radiale
																											Spannkraft
																											entsprechend
																											dem
																											Pfeil
																											13
																											umzusetzen,
																											sind
																											die
																											Konusbüchsen
																											6,7
																											an
																											einer
																											Umfangsstelle
																											durchgehend
																											längsgeschlitzt,
																											wie
																											es
																											bei
																											der
																											Konushülse
																											6
																											dadurch
																											angedeutet
																											ist,
																											daß
																											ihr
																											Querschnitt
																											im
																											Ganzen
																											nicht
																											schraffiert
																											ist.
																		
			
				
																						In
																											order
																											to
																											convert
																											as
																											much
																											as
																											possible
																											of
																											the
																											applied
																											axial
																											displacement
																											force
																											into
																											radial
																											clamping
																											force
																											in
																											the
																											direction
																											of
																											the
																											arrow
																											13,
																											the
																											taper
																											bushings
																											6,
																											7
																											are
																											slit
																											lengthwise
																											all
																											the
																											way
																											through
																											at
																											one
																											peripheral
																											point.
																											In
																											FIG.
																											1
																											this
																											is
																											indicated
																											for
																											the
																											taper
																											sleeve
																											6
																											by
																											the
																											fact
																											that
																											its
																											cross
																											section
																											is
																											not
																											fully
																											hatched.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											Schlitzung
																											kann
																											auch
																											in
																											Längsrichtung
																											gesehen
																											nur
																											teilweise
																											und
																											dann
																											an
																											mehreren
																											Umfangsstellen
																											erfolgen,
																											wie
																											es
																											bei
																											der
																											Konushülse
																											7
																											angedeutet
																											ist.
																		
			
				
																						The
																											slitting
																											can
																											also
																											be
																											carried
																											out
																											only
																											partially
																											and
																											then
																											at
																											several
																											peripheral
																											points,
																											viewed
																											in
																											the
																											longitudinal
																											direction,
																											as
																											shown
																											for
																											the
																											taper
																											sleeve
																											7.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Beim
																											Wechsel
																											des
																											Walzenrings
																											ist
																											es
																											notwendig,
																											die
																											Feder
																											und
																											die
																											Konushülse
																											von
																											der
																											Walzenwelle
																											zu
																											entfernen,
																											bevor
																											der
																											Walzenring
																											abgezogen
																											werden
																											kann.
																		
			
				
																						When
																											the
																											roll
																											ring
																											is
																											exchanged,
																											it
																											is
																											necessary
																											to
																											remove
																											the
																											spring
																											and
																											the
																											taper
																											sleeve
																											from
																											the
																											roll
																											shaft
																											before
																											the
																											roll
																											ring
																											can
																											be
																											drawn
																											off.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Dadurch
																											sollen
																											in
																											denjenigen
																											Fällen,
																											in
																											denen
																											der
																											Walzenring
																											aus
																											zugspannungsempfindlichem
																											Werkstoff
																											(beispielsweise
																											Hartmetall)
																											besteht,
																											die
																											als
																											nachteilig
																											empfundenen
																											hohen
																											Zugspannungen
																											vermieden
																											werden,
																											die
																											mit
																											der
																											ausschliesslichen
																											Drehmomentübertragung
																											über
																											eine
																											Konushülse
																											verbunden
																											sind.
																		
			
				
																						As
																											a
																											result,
																											in
																											those
																											cases
																											in
																											which
																											the
																											roll
																											ring
																											consists
																											of
																											a
																											material
																											sensitive
																											to
																											tensile
																											stress
																											(for
																											example,
																											hard
																											metal),
																											the
																											high
																											tensile
																											stresses
																											felt
																											to
																											have
																											an
																											adverse
																											effect,
																											associated
																											with
																											the
																											transmission
																											of
																											torque
																											exclusively
																											via
																											a
																											taper
																											sleeve,
																											will
																											be
																											avoided.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Da
																											die
																											hydraulischen
																											Einrichtungen
																											sowohl
																											für
																											das
																											Vorspannen
																											der
																											Feder
																											als
																											auch
																											für
																											das
																											Lösen
																											der
																											Konushülse
																											innerhalb
																											der
																											Anordnung
																											bleibend
																											vorhanden
																											sind,
																											genügt
																											es
																											für
																											ihre
																											Benutzung,
																											wenn
																											die
																											hydraulischen
																											Anschlüsse
																											mit
																											einer
																											entsprechenden
																											Druckmediumsquelle
																											verbunden
																											werden.
																		
			
				
																						Since
																											the
																											hydraulic
																											devices
																											are
																											permanently
																											present
																											within
																											the
																											arrangement
																											both
																											for
																											prestressing
																											the
																											spring
																											and
																											for
																											releasing
																											the
																											taper
																											sleeve,
																											it
																											is
																											sufficient,
																											for
																											their
																											use,
																											if
																											the
																											hydraulic
																											connections
																											are
																											connected
																											to
																											an
																											appropriate
																											pressure-medium
																											source.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Zweckmässigerweise
																											sind
																											die
																											grössten
																											Aussendurchmesser
																											der
																											Konushülse,
																											der
																											Feder
																											und
																											des
																											Zylinderteils,
																											soweit
																											diese
																											auf
																											der
																											freien
																											Seite
																											des
																											Walzenrings
																											liegen,
																											nicht
																											grösser
																											als
																											der
																											kleinste
																											Innendurchmesser
																											des
																											Walzenrings.
																		
			
				
																						Appropriately,
																											the
																											largest
																											outside
																											diameters
																											of
																											the
																											taper
																											sleeve,
																											the
																											spring
																											and
																											the
																											piston
																											part,
																											insofar
																											as
																											these
																											are
																											located
																											on
																											the
																											free
																											side
																											of
																											the
																											roll
																											ring,
																											do
																											not
																											exceed
																											the
																											smallest
																											inside
																											diameter
																											of
																											the
																											roll
																											ring.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Voraussetzung
																											für
																											einen
																											kleinen
																											Durchmesser
																											der
																											Befestigungsanordnung
																											für
																											eine
																											bequeme
																											Montage
																											und
																											Demontage
																											des
																											Walzenrings
																											ist
																											der
																											Verzicht
																											auf
																											eine
																											axiale
																											Einspannung
																											des
																											W
																											alzenrings
																											und
																											der
																											Rückgriff
																											auf
																											die
																											eingangs
																											genannte
																											bekannte
																											Befestigungsanordnung,
																											bei
																											welcher
																											der
																											Walzenring
																											ausschließlich
																											durch
																											die
																											Konushülse
																											und
																											deren
																											radiale
																											Spannung
																											an
																											der
																											Walzenwelle
																											gehalten
																											ist.
																		
			
				
																						A
																											precondition
																											for
																											a
																											small
																											diameter
																											of
																											the
																											fastening
																											arrangement
																											to
																											allow
																											convenient
																											assembly
																											and
																											removal
																											of
																											the
																											roll
																											ring
																											is
																											that
																											axial
																											clamping
																											of
																											the
																											roll
																											ring
																											be
																											abandoned
																											and
																											that
																											a
																											return
																											be
																											made
																											to
																											the
																											known
																											fastening
																											arrangement
																											mentioned
																											to
																											the
																											introduction,
																											in
																											which
																											the
																											roll
																											ring
																											is
																											held
																											on
																											the
																											roll
																											shaft
																											solely
																											by
																											means
																											of
																											the
																											taper
																											sleeve
																											and
																											its
																											radial
																											clamping.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Da
																											sowohl
																											die
																											Reibungskräfte
																											als
																											auch
																											die
																											Federkräfte
																											bei
																											unterschiedlichen
																											Dehnungsverhältnissen
																											leicht
																											berechnet
																											werden
																											können,
																											kann
																											die
																											Auslegung
																											aufgrund
																											der
																											obigen
																											Bemessungsregeln
																											so
																											erfolgen,
																											dass
																											axiale
																											Bewegungen
																											der
																											Konushülse
																											zum
																											Ausgleich
																											radialer
																											oder
																											axialer
																											Dehnungsunterschiede
																											nicht
																											oder
																											äusserst
																											selten
																											auftreten.
																		
			
				
																						Since
																											both
																											the
																											frictional
																											forces
																											and
																											the
																											spring
																											forces
																											under
																											different
																											expansion
																											conditions
																											can
																											easily
																											be
																											computed,
																											the
																											design
																											can
																											ensure,
																											on
																											the
																											basis
																											of
																											the
																											above
																											rules
																											of
																											calculation,
																											that
																											axial
																											movements
																											of
																											the
																											taper
																											sleeve
																											to
																											compensate
																											radial
																											or
																											axial
																											expansion
																											differences
																											occur
																											extremely
																											rarely
																											or
																											not
																											at
																											all.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Der
																											Zylinderteil
																											21
																											weist
																											an
																											seinem
																											in
																											der
																											Zeichnung
																											rechten
																											Ende
																											einen
																											hülsenförmigen
																											Fortsatz
																											27
																											auf,
																											der
																											sich
																											durch
																											den
																											radial
																											inneren
																											Vorsprung
																											15
																											der
																											Konushülse
																											8
																											hindurch
																											erstreckt
																											und
																											am
																											Ende
																											radial
																											nach
																											aussen
																											vorspringende
																											Mitnehmer
																											28
																											trägt,
																											die
																											in
																											Form
																											und
																											Anordnung
																											den
																											Nuten
																											16
																											entsprechen.
																		
			
				
																						The
																											piston
																											part
																											21
																											has,
																											at
																											its
																											end
																											on
																											the
																											right
																											in
																											the
																											drawing,
																											a
																											sleeve-shaped
																											extension
																											27
																											which
																											extends
																											through
																											the
																											radially
																											inner
																											projection
																											15
																											of
																											the
																											taper
																											sleeve
																											8
																											and
																											which
																											carries
																											at
																											the
																											end
																											engagement
																											means
																											28
																											projecting
																											outwards
																											and
																											corresponding
																											in
																											terms
																											of
																											shape
																											and
																											arrangement
																											to
																											the
																											grooves
																											16.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Bei
																											der
																											Montage
																											kann
																											daher
																											der
																											hülsenförmige
																											Fortsatz
																											27
																											axial
																											durch
																											den
																											inneren
																											Vorsprung
																											15
																											der
																											Konushülse
																											hindurchgeschoben
																											werden,
																											wobei
																											die
																											Mitnehmer
																											28
																											durch
																											die
																											Nuten
																											16
																											hindurchgehen,
																											so
																											dass
																											die
																											Mitnehmer
																											28
																											hinter
																											den
																											inneren
																											Vorsprung
																											(rechts
																											in
																											der
																											Zeichnung)
																											greifen.
																		
			
				
																						During
																											assembly,
																											therefore,
																											the
																											sleeve-shaped
																											extension
																											27
																											can
																											be
																											pushed
																											axially
																											through
																											the
																											inner
																											projection
																											15
																											of
																											the
																											taper
																											sleeve,
																											the
																											engagement
																											means
																											28
																											passing
																											through
																											the
																											grooves
																											16,
																											so
																											that
																											the
																											engagement
																											means
																											28
																											engage
																											behind
																											the
																											inner
																											projection
																											15
																											(on
																											the
																											right
																											in
																											the
																											drawing).
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Wenn
																											der
																											Ringzylinderraum
																											22
																											mit
																											Druckmedium
																											beaufschlagt
																											und
																											der
																											Zylinderteil
																											21
																											demzufolge
																											in
																											der
																											Zeichnung
																											nach
																											links
																											verschoben
																											wird,
																											nimmt
																											er
																											über
																											Anschlagflächen
																											57
																											die
																											von
																											den
																											Mitnehmern
																											28
																											und
																											dem
																											radial
																											inneren
																											Vorsprung
																											15
																											gebildet
																											sind,
																											die
																											Konushülse
																											8
																											zwecks
																											Demontage
																											mit.
																		
			
				
																						When
																											the
																											annular
																											space
																											22
																											is
																											subjected
																											to
																											a
																											pressure
																											medium,
																											piston
																											part
																											21
																											moves
																											axially
																											to
																											the
																											left
																											in
																											the
																											drawing,
																											and
																											the
																											engagement
																											means
																											28
																											presses
																											against
																											stop
																											surface
																											57
																											which
																											causes
																											taper
																											sleeve
																											8
																											to
																											move
																											axially
																											to
																											the
																											left
																											with
																											cylinder
																											part
																											21.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											Mutter
																											47
																											ist
																											verbunden
																											mit
																											einem
																											axialen,
																											zylindrischen
																											Fortsatz
																											48,
																											der
																											als
																											Schutzhülse
																											über
																											die
																											Federanordnung
																											43
																											und
																											die
																											Konushülse
																											8
																											hinweggreift
																											und
																											am
																											Ende,
																											nahe
																											der
																											Stirnfläche
																											des
																											Walzenrings
																											5,
																											einen
																											Dichtungsring
																											49
																											trägt.
																		
			
				
																						The
																											nut
																											47
																											forms
																											abutment
																											58
																											and
																											is
																											connected
																											to
																											an
																											axial
																											cylindrical
																											extension
																											48
																											which
																											extends
																											as
																											a
																											protective
																											sleeve
																											over
																											and
																											beyond
																											the
																											spring
																											arrangement
																											43
																											and
																											the
																											taper
																											sleeve
																											8
																											and
																											which
																											carries
																											a
																											sealing
																											ring
																											49
																											at
																											the
																											end
																											near
																											the
																											roll
																											ring
																											5.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Nun
																											wird
																											der
																											Zylinderraum
																											40
																											mit
																											Druckmedium
																											beaufschlagt,
																											wodurch
																											der
																											Zylinder
																											teil
																											21,
																											die
																											Tellerfedern
																											43
																											und
																											die
																											Konushülse
																											8
																											nach
																											rechts
																											in
																											der
																											Zeichnung
																											bewegt
																											werden.
																		
			
				
																						The
																											annular
																											space
																											40
																											is
																											now
																											subjected
																											to
																											pressure
																											medium,
																											causing
																											piston
																											part
																											21,
																											to
																											move
																											axially
																											to
																											the
																											right,
																											which
																											causes
																											cup
																											springs
																											43
																											to
																											compress
																											and
																											press
																											against
																											the
																											taper
																											sleeve
																											8
																											and
																											move
																											it
																											to
																											the
																											right
																											of
																											the
																											drawing.
															 
				
		 EuroPat v2