Translation of "Kooperationsraum" in English
																						Der
																											Kooperationsraum
																											„Euregio
																											Karelia“
																											erstreckt
																											sich
																											über
																											700
																											km
																											entlang
																											der
																											finnisch-russischen
																											Grenze.
																		
			
				
																						The
																											‘Euregio
																											Karelia’
																											cooperation
																											area
																											covers
																											700
																											km
																											on
																											both
																											sides
																											of
																											the
																											Finno-Russian
																											border.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Die
																											Mitgliedschaft
																											in
																											einem
																											europäischen
																											Kooperationsraum
																											endet
																											bei
																											Austritt
																											oder
																											bei
																											Auflösung
																											des
																											Mitglieds.
																		
			
				
																						Membership
																											of
																											the
																											ECA
																											shall
																											be
																											deemed
																											terminated
																											on
																											withdrawal
																											or
																											on
																											the
																											winding-up
																											of
																											a
																											member
																											authority.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Es
																											erstaunt
																											deshalb
																											nicht,
																											dass
																											der
																											Kooperationsraum
																											Seeland-Jurasüdfuss-Jura
																											Bernois
																											derzeit
																											einem
																											intensiven
																											Veränderungsprozess
																											unterworfen
																											ist.
																		
			
				
																						It
																											is
																											therefore
																											no
																											surprise
																											that
																											the
																											cooperation
																											region
																											of
																											Seeland-Jurasüdfuss-Jura
																											Bernois
																											is
																											currently
																											undergoing
																											a
																											period
																											of
																											intensive
																											change.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Im
																											Fall
																											der
																											Beziehungen
																											zwischen
																											der
																											EU
																											und
																											Russland
																											begrüße
																											ich
																											die
																											bereits
																											erzielten
																											Erfolge,
																											die
																											nicht
																											nur
																											im
																											Hinblick
																											auf
																											den
																											gemeinsamen
																											Wirtschafts-
																											und
																											Kooperationsraum,
																											sondern
																											auch
																											im
																											Hinblick
																											auf
																											gemeinsame
																											Werte
																											erzielt
																											worden
																											sind.
																		
			
				
																						In
																											the
																											case
																											of
																											EU-Russia
																											relations,
																											I
																											welcome
																											the
																											achievements
																											already
																											made
																											in
																											respect
																											of
																											not
																											just
																											a
																											common
																											economic
																											and
																											cooperative
																											space,
																											but
																											also
																											of
																											shared
																											values.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											kulturellen
																											Unterschiede
																											im
																											Kooperationsraum
																											sind
																											beträchtlich,
																											bilden
																											jedoch
																											auch
																											eine
																											gute
																											Grundlage
																											für
																											die
																											Zusammenarbeit
																											in
																											einer
																											ganzen
																											Reihe
																											von
																											Bereichen.
																		
			
				
																						Cultural
																											differences
																											in
																											the
																											cooperation
																											area
																											are
																											considerable,
																											but
																											also
																											form
																											a
																											good
																											basis
																											for
																											cooperation
																											across
																											a
																											range
																											of
																											sectors.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Durch
																											die
																											Förderung
																											von
																											Forschung
																											und
																											Informationsgesellschaft
																											soll
																											der
																											Austausch
																											zwischen
																											den
																											verschiedenen
																											Akteuren
																											der
																											Region
																											ausgebaut
																											werden,
																											was
																											sich
																											positiv
																											auf
																											die
																											Bereiche
																											Fremdenverkehr,
																											Verkehr,
																											Handel,
																											Forschung,
																											Umweltschutz,
																											Bildung,
																											kollektive
																											Sicherheit
																											und
																											Gesundheit
																											im
																											Kooperationsraum
																											auswirken
																											wird
																											(Gemeinschaftsbeitrag:
																											2,9
																											Mio.
																											€).
																		
			
				
																						This
																											priority
																											concerns
																											developing
																											research
																											and
																											the
																											information
																											society
																											in
																											order
																											to
																											increase
																											networking
																											among
																											the
																											region's
																											various
																											players,
																											thereby
																											benefiting
																											tourism,
																											transport,
																											trade,
																											research,
																											the
																											environment,
																											education,
																											collective
																											security
																											and
																											health
																											in
																											the
																											cooperation
																											area
																											(Community
																											contribution:
																											€2.9
																											million).
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Der
																											für
																											Regionalpolitik
																											zuständige
																											EU-Kommissar
																											Michel
																											Barnier
																											verkündete
																											die
																											Genehmigung
																											eines
																											im
																											Rahmen
																											der
																											Gemeinschaftsinitiative
																											INTERREG
																											III
																											B
																											finanzierten
																											Programms
																											für
																											die
																											transnationale
																											Zusammenarbeit
																											im
																											Kooperationsraum
																											"Karibik".
																		
			
				
																						Regional
																											policy
																											Commissioner
																											Michel
																											Barnier
																											has
																											just
																											announced
																											that
																											the
																											Commission
																											has
																											approved
																											a
																											transnational
																											cooperation
																											programme
																											for
																											a
																											cooperation
																											area
																											in
																											the
																											Caribbean.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Der
																											für
																											Regionalpolitik
																											zuständige
																											Kommissar
																											Michel
																											Barnier
																											gab
																											bekannt,
																											dass
																											die
																											Kommission
																											ein
																											Programm
																											für
																											die
																											transnationale
																											Zusammenarbeit
																											im
																											Kooperationsraum
																											„Indischer
																											Ozean
																											-
																											Réunion"
																											genehmigt
																											hat,
																											das
																											im
																											Rahmen
																											der
																											Gemeinschaftsinitiative
																											INTERREG
																											III
																											B
																											finanziert
																											werden
																											soll.
																		
			
				
																						Regional
																											policy
																											Commissioner
																											Michel
																											Barnier
																											has
																											just
																											announced
																											that
																											the
																											Commission
																											has
																											approved
																											a
																											transnational
																											cooperation
																											programme
																											for
																											a
																											cooperation
																											area
																											centred
																											around
																											Réunion
																											Island
																											in
																											the
																											Indian
																											Ocean.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Durchführung)
																											geschah
																											unter
																											beträchtlichem
																											Zeitdruck
																											und
																											musste
																											häufig
																											sicherstellen,
																											dass
																											die
																											Maßnahmen
																											tatsächlich
																											transnationalen
																											Charakter
																											hatten
																											und
																											mit
																											Vorteilen
																											für
																											den
																											Kooperationsraum
																											einhergingen.
																		
			
				
																						The
																											project-based
																											implementation
																											process
																											(elaboration,
																											selection,
																											implementation)
																											took
																											place
																											under
																											considerable
																											time
																											pressure
																											and
																											frequently
																											had
																											to
																											ensure
																											that
																											actions
																											are
																											really
																											of
																											a
																											transnational
																											nature
																											with
																											benefits
																											for
																											the
																											cooperation
																											area.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Der
																											europäische
																											Kooperationsraum
																											kann
																											folglich
																											als
																											neue
																											"horizontale
																											und
																											dezentrale
																											Maßnahme"
																											gelten,
																											die
																											mit
																											dem
																											Subsidiaritätsprinzip
																											einhergeht.
																		
			
				
																						The
																											ECA
																											can
																											therefore
																											be
																											considered
																											a
																											new
																											"horizontal
																											and
																											decentralised
																											tool"
																											in
																											line
																											with
																											the
																											subsidiarity
																											principle,
																											which
																											enhances
																											partnershipbased
																											cooperation
																											and
																											contributes
																											to
																											a
																											realisation
																											of
																											the
																											Community's
																											fundamental
																											objectives.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Beispielsweise
																											könnte
																											der
																											folgende
																											wichtige
																											Aspekt
																											unter
																											eine
																											solche
																											"Negativreferenz"
																											fallen:
																											"Ein
																											europäischer
																											Kooperationsraum
																											ist
																											nicht
																											befugt.
																		
			
				
																						One
																											example
																											that
																											could
																											be
																											subject
																											of
																											a
																											"negative
																											reference"
																											could
																											be
																											the
																											following
																											important
																											aspect:
																											"An
																											ECA
																											shall
																											have
																											no
																											power
																											to
																											enact
																											regulations
																											or
																											take
																											decisions
																											that
																											may
																											affect
																											the
																											rights
																											and
																											freedom
																											of
																											individuals
																											or
																											to
																											raise
																											taxes/decide
																											to
																											impose
																											levies
																											of
																											a
																											fiscal
																											nature."
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Diese
																											Umstände
																											können
																											es
																											notwendig
																											werden
																											lassen,
																											dem
																											europäischem
																											Kooperationsraum
																											einen
																											Sonderstatus
																											für
																											"Gemeinschaftsinteressen"
																											zu
																											verleihen,
																											der
																											sich
																											hauptsächlich
																											auf
																											die
																											einzelnen
																											Rechte
																											und
																											Pflichten
																											bezöge,
																											die
																											eine
																											solche
																											Rolle
																											beinhalten
																											kann
																											(resultierend
																											aus
																											dem
																											besonderen
																											Status
																											der
																											Gemeinschaft
																											bzw.
																											aus
																											der
																											Art
																											der
																											Aufgaben).
																		
			
				
																						These
																											circumstances
																											may
																											necessitate
																											that
																											an
																											ECA
																											is
																											attributed
																											the
																											special
																											status
																											of
																											"Community
																											Interest",
																											which
																											is
																											mainly
																											due
																											to
																											the
																											particular
																											rights
																											and
																											obligations
																											such
																											a
																											role
																											may
																											entail
																											(resulting
																											from
																											the
																											particular
																											status
																											of
																											the
																											Community
																											or
																											deriving
																											from
																											the
																											nature
																											of
																											the
																											tasks).
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Alle
																											Ämter
																											und
																											Behörden,
																											die
																											für
																											einen
																											europäischen
																											Kooperationsraum
																											verantwortlich
																											sind,
																											sind
																											zur
																											Prüfung
																											berechtigt
																											und
																											haben
																											Zugang
																											zu
																											allen
																											Buchlingsnachweisen
																											für
																											Ausgaben
																											öffentlicher
																											Mittel.
																		
			
				
																						All
																											authorities
																											responsible
																											for
																											an
																											ECA
																											shall
																											have
																											the
																											right
																											to
																											supervise
																											and
																											shall
																											have
																											access
																											to
																											all
																											vouchers
																											relating
																											to
																											expenditure
																											from
																											public
																											subsidies.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Sollten
																											Mittel
																											nicht
																											bestimmungsgemäß
																											eingesetzt
																											worden
																											sein,
																											muss
																											der
																											Europäische
																											Kooperationsraum
																											alle
																											Anstrengungen
																											unternehmen,
																											um
																											diese
																											von
																											den
																											Endempfänger
																											zurückzuholen
																											und
																											sie
																											wiederzuerstatten.
																		
			
				
																						Where
																											funds
																											have
																											been
																											used
																											in
																											a
																											manner
																											inconsistent
																											with
																											their
																											intended
																											purpose,
																											an
																											ECA
																											shall
																											make
																											every
																											effort
																											to
																											recover
																											them
																											from
																											the
																											final
																											beneficiaries
																											and
																											refund
																											them.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Der
																											Rechtsnachfolger
																											der
																											Körperschaft
																											kann
																											das
																											Recht
																											auf
																											Beilritt
																											zum
																											europäischen
																											Kooperationsraum
																											innerhalb
																											von
																											sechs
																											Monaten
																											nach
																											Inkrafttreten
																											der
																											Auflösung
																											wahrnehmen.
																		
			
				
																						A
																											legal
																											successor
																											of
																											such
																											authority
																											may
																											exercise
																											its
																											right
																											to
																											joint
																											the
																											ECA
																											within
																											six
																											months
																											of
																											such
																											winding-up
																											taking
																											effect.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Der
																											Kooperationsraum
																											Seeland
																											-
																											JurasüdfuÃ
																											-
																											Jura
																											Bernois
																											soll
																											damit
																											als
																											Wirtschafts-
																											und
																											Lebensraum
																											gestärkt
																											werden
																											und
																											auf
																											kantonaler
																											und
																											schweizerischer
																											Ebene
																											gröÃ
																											eres
																											politisches
																											Gewicht
																											erhalten.
																		
			
				
																						The
																											goal
																											is
																											to
																											strengthen
																											the
																											cooperation
																											region
																											of
																											Seeland
																											-
																											Jurasüdfuß
																											-
																											Jura
																											Bernois
																											as
																											an
																											economic
																											region
																											and
																											a
																											desirable
																											area
																											to
																											live
																											in,
																											and
																											to
																											increase
																											the
																											political
																											voice
																											of
																											the
																											region
																											both
																											at
																											cantonal
																											and
																											national
																											level.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Das
																											Projekt
																											Kulturspur
																											hat
																											sich
																											den
																											Schutz
																											und
																											die
																											Inwertsetzung
																											des
																											reichen
																											natur-
																											und
																											kulturhistorischen
																											Erbes
																											im
																											Kooperationsraum
																											Seeland
																											-
																											JurasüdfuÃ
																											-
																											Jura
																											Bernois
																											durch
																											die
																											Erhaltung
																											und
																											touristische
																											ErschlieÃ
																											ung
																											wertvoller
																											landschaftsgeschichtlicher
																											Zeugen
																											vor
																											Ort
																											zum
																											Ziel
																											gesetzt.
																		
			
				
																						The
																											stated
																											aim
																											of
																											the
																											“Culture
																											trail”
																											project
																											is
																											to
																											protect
																											and
																											restore
																											the
																											rich
																											natural
																											and
																											cultural
																											heritage
																											of
																											the
																											cooperation
																											region
																											of
																											Seeland
																											-
																											Jurasüdfuß
																											-
																											Jura
																											Bernois.
																											This
																											is
																											to
																											be
																											done
																											by
																											preserving
																											valuable
																											local
																											points
																											of
																											historical
																											interest
																											in
																											the
																											countryside
																											and
																											opening
																											them
																											up
																											to
																											tourists.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Der
																											Kooperationsraum
																											Seeland-Jurasüdfuss-Jura
																											Bernois
																											liegt
																											im
																											Herzen
																											des
																											Schweizerischen
																											Mittellandes,
																											mitten
																											auf
																											der
																											Nahtstelle
																											zwischen
																											dem
																											deutschen
																											und
																											dem
																											frankofonen
																											Kulturraum.
																		
			
				
																						The
																											cooperation
																											region
																											Seeland-Jurasüdfuss-Jura
																											Bernois
																											lies
																											in
																											the
																											heart
																											of
																											the
																											Schweizerisches
																											Mittelland
																											(Swiss
																											central
																											plateau)
																											right
																											at
																											the
																											point
																											where
																											German
																											and
																											francophonic
																											cultures
																											meet.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Der
																											Kooperationsraum
																											ist
																											durch
																											ein
																											dichtes
																											Autobahn-
																											und
																											Eisenbahnnetz
																											hervorragend
																											erschlossen
																											und
																											in
																											den
																											letzten
																											Jahrzehnten
																											stark
																											gewachsen.
																		
			
				
																						The
																											cooperation
																											region
																											is
																											extremely
																											well
																											developed,
																											with
																											a
																											dense
																											network
																											of
																											motorways
																											and
																											railway
																											links,
																											and
																											it
																											has
																											seen
																											much
																											growth
																											in
																											recent
																											decades.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Ich
																											betreibe
																											zwei
																											Internet-Unternehmen
																											aus
																											einem
																											Kooperationsraum,
																											indem
																											jeder
																											das
																											machen
																											kann,
																											was
																											er
																											liebt.
																		
			
				
																						I'm
																											running
																											two
																											internet
																											businesses
																											from
																											a
																											co-working
																											space
																											where
																											everyone
																											can
																											do
																											what
																											he
																											love.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Damit
																											entsteht
																											eine
																											enge
																											Koppelung
																											mit
																											Freizeitaktivitäten
																											wie
																											Wandern,
																											Radwandern
																											oder
																											Skaten,
																											die
																											im
																											Kooperationsraum
																											ebenfalls
																											stark
																											gefördert
																											werden.
																		
			
				
																						This
																											results
																											in
																											a
																											close
																											link
																											to
																											leisure
																											activities
																											like
																											rambling,
																											cycling
																											or
																											skating,
																											which
																											are
																											also
																											heavily
																											promoted
																											in
																											the
																											cooperation
																											region.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Der
																											Kooperationsraum
																											umfasst
																											eine
																											Fläche
																											von
																											1223km2
																											und
																											bietet
																											Lebensraum
																											für
																											330'000
																											Menschen,
																											die
																											sich
																											auf
																											193
																											politische
																											Gemeinden
																											verteilen.
																		
			
				
																						The
																											cooperation
																											region
																											covers
																											an
																											area
																											of
																											1223
																											km2
																											and
																											has
																											a
																											population
																											of
																											around
																											330,000,
																											which
																											is
																											distributed
																											among
																											193
																											political
																											municipalities
																											or
																											Gemeinden.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1