Translation of "Korrekturmittel" in English
Als
Korrekturmittel
wurden
Ammoniak
und
Schwefelsäure
eingesetzt.
Ammonia
and
sulfuric
acid
were
used
as
correcting
agents.
EuroPat v2
Das
erfindungsgemäße
Aufzeichnungsmaterial
kann
nötigenfalls
anschließend
mit
geeigneten
Korrekturmittel
bzw.
Konservierungsmittel
nachbehandelt
werden.
The
recording
material
according
to
the
invention
can,
if
necessary,
then
be
aftertreated
with
suitable
correcting
agents
or
preservatives.
EuroPat v2
Die
Nichtbildstelle
einer
Druckplatte
wurde
mit
einem
handelsüblichen
Korrekturmittel
behandelt.
The
non-image
area
of
a
printing
plate
was
treated
with
a
commercial
correcting
fluid.
EuroPat v2
Dieses
erste
Merkmal
M1
wird
von
dem
Korrekturmittel
24
ermittelt.
This
first
feature
M1
is
determined
by
correction
unit
24
.
EuroPat v2
Das
spektrale
Korrekturmittel
könnte
grundsätzlich
im
Beleuchtungsstrahlengang
oder
im
Abbildungsstrahlengang
angeordnet
sein.
The
spectral
correction
means
could,
in
principle,
be
arranged
in
the
illumination
beam
path
or
in
the
imaging
beam
path.
EuroPat v2
Dies
kann
gegebenenfalls
die
konstruktive
Ausbildung
und/oder
die
Steuerung
der
Korrekturmittel
erschweren
oder
verkomplizieren.
This
may
make
the
constructional
configuration
and/or
the
control
of
the
corrective
means
difficult
or
complex.
EuroPat v2
Dazwischen
sind
jeweils
positive
Luftlinsen
wie
auch
in
den
vorhergehenden
Beispielen
als
typische
Korrekturmittel
vorgesehen.
Respective
positive
air
lenses
are
provided
therebetween,
as
are
also
provided
in
the
preceding
examples,
as
typical
correction
means.
EuroPat v2
Bei
Verwendung
von
Ammoniak
als
Korrekturmittel
zur
pH-Statisierung
wird
während
der
Fermentation
regelmäßig
diese
N-Quelle
nachdosiert.
When
ammonia
is
used
as
the
correcting
agent
for
maintaining
a
constant
pH,
this
N
source
is
then
regularly
fed
in
during
the
fermentation.
EuroPat v2
Durch
Korrekturmittel
26
wird
diese
Fouriertransformierte
hinsichtlich
des
Frequenzganges
und
Phasenganges
des
Verstärkers
16
korrigiert.
This
Fourier
transform
is
corrected
by
correcting
means
26
with
respect
to
the
frequency
response
and
phase
response
of
the
amplifier
16
.
EuroPat v2
Die
von
dem
Korrekturmittel
gereinigte
Druckplatte
kann
dann
in
der
anschließenden
Gummierstation
nachgummiert
werden.
The
printing
plate
from
which
the
correcting
agent
has
been
cleaned
off
can
be
regummed
in
the
subsequent
gumming
station.
EuroPat v2
Zur
Beibehaltung
des
Farbeindrucks
der
Objektabbildung
ist
in
erfindungsgemäßer
Weise
ein
spektrales
Korrekturmittel
vorgesehen.
In
order
to
maintain
the
perceived
color
of
the
specimen
image,
according
to
the
present
invention
a
spectral
correction
means
is
provided.
EuroPat v2
In
einer
konkreten
Ausführungsform
umfasst
das
spektrale
Korrekturmittel
ein
Filter,
das
als
Absorptionsfilter
ausgebildet
ist.
In
a
concrete
embodiment,
the
spectral
correction
means
encompasses
a
filter
that
is
embodied
as
an
absorption
filter.
EuroPat v2
Ferner
blieb
die
Druckschablone
nach
wie
vor
in
organischen
Lösungsmitteln
löslich
und
war
nicht
resistant
gegen
Korrekturmittel.
Moreover,
the
printing
stencil
remained
as
soluble
in
organic
solvents
as
before
and
was
not
resistant
to
correcting
agents.
EuroPat v2
Es
besteht
die
Gefahr,
daß
das
Verfassungsgericht
Anspruch
auf
eine
Überprüfung
nach
Kriterien
des
italienischen
Rechts
erheben
will,
die
als
Korrekturmittel
für
das
Rechtsschutzsystem
der
Gemeinschaft
eingesetzt
werden,
obwohl
dieses
doch
als
„umfassend
und
wirksam"
bezeichnet
wurde.
143
of
Italian
law,
as
a
correction
to
the
system
of
judicial
protection
under
Community
law,
however
'extensive
and
effective'
that
might
be.
EUbookshop v2
Der
pH
wurde
mit
Hilfe
des
pH-Stats
und
einer
Lösung
von
Nikotinsäure
als
Korrekturmittel
(Totalverbrauch
23
g)
bei
pH
7,0
gehalten.
The
fermenter
was
thermostated
to
30°
C.
The
pH
was
held
at
pH
7.0
with
the
help
of
the
pH
stats
and
a
solution
of
nicotinic
acid
as
a
correcting
agent
(total
consuption
23
g).
EuroPat v2
Der
pH
wurde
durch
Zugabe
von
Nikotinsäure
als
Korrekturmittel
(Totalverbrauch
15,2
g)
bei
pH
7,0
gehalten.
The
pH
was
kept
at
pH
7.0
through
the
addition
of
nicotinic
acid
as
a
correcting
agent
(total
consumption
was
15.2
g).
EuroPat v2
Bei
der
Anwendung
als
Druckplatten
können
zur
Erhöhung
der
Widerstandsfähigkeit
beim
Druck
sowie
der
Resistenz
gegen
Auswaschmittel,
Korrekturmittel
und
durch
UV-Licht
härtbare
Druckfarben
die
entwickelten
Platten
kurze
Zeit
auf
erhöhte
Temperaturen
erwärmt
werden,
wie
es
für
Diazoschichten
aus
der
GB-A-1
154
749
bekannt
ist.
When
the
photosensitive
composition
of
the
present
invention
is
used
in
the
production
of
printing
plates,
the
developed
plates
can
be
warmed
to
elevated
temperatures
for
a
short
period
of
time,
as
disclosed
for
diazo
layers
in
British
Published
Application
No.
1,154,749,
in
order
to
increase
stability
in
the
printing
process
and
resistance
to
rinsing
agents,
deletion
fluids
and
printing
inks
which
are
hardenable
by
ultraviolet
light.
EuroPat v2
Bei
der
Untersuchung,
ob
die
Oberfläche
eine
Farbstoffadsorption
zeigt,
wird
ein
mit
der
strahlungsempfindlichen
Schicht
versehenes
Plattenstück
belichtet,
entwickelt
und
dann
eine
Hälfte
mit
einem
Korrekturmittel
behandelt.
When
the
surface
is
tested
for
dye
adsorption,
a
plate
section
provided
with
the
radiation-sensitive
coating
is
exposed
and
developed
and
then
one-half
of
the
plate
is
treated
with
a
deletion
fluid.
EuroPat v2
Bei
der
Anwendung
als
Druckplatten
können
zur
Erhöhung
der
Widerstandsfähigkeit
beim
Druck
sowie
der
Resistenz
gegen
Auswaschmittel,
Korrekturmittel
und
durch
UV-Licht
härtbare
Druckfarben
die
entwickelten
Platten
kurzzeitig
auf
erhöhte
Temperaturen
erwärmt
werden,
wie
es
für
Diazoschichten
aus
der
GB-PS
1
154
749
bekannt
ist.
For
printing
plate
applications,
the
developed
plates
may
be
heated
for
a
short
time
at
elevated
temperatures,
as
is
known
for
diazo
layers
from
British
Patent
1,154,749,
to
increase
the
resistance
during
printing
and
also
the
resistance
to
wash-out
agents,
correction
fluids
and
printing
inks
which
can
be
cured
with
UV
light.
EuroPat v2
Eine
derartige
Vorrichtung
ist
aus
dem
deutschen
Gebrauchsmuster
82
00
249
bekannt,
in
dem
eine
Vorrichtung
zum
Entfernen
von
Korrekturmittel
von
Druckplatten
beschrieben
ist.
German
Utility
Model
No.
82
00
249
discloses
a
device
for
removing
correcting
agent
from
printing
plates.
EuroPat v2
Die
Korrekturmittel
können
daher
für
den
Fall
der
maximalen
Abweichung
in
einer
Grundstellung
angeordnet
werden,
da
eine
negative
Verstellung
nicht
auftritt.
For
this
reason,
for
the
case
of
maximal
deviation,
the
corrective
means
can
be
arranged
in
a
basic
position,
since
a
negative
adjustment
does
not
occur.
EuroPat v2