Translation of "Korrosionserscheinungen" in English

Nach einer Prüfzeit von 192 Stunden dürfen keine nennenswerten Korrosionserscheinungen auftreten.
There shall not be any significant corrosion after a test duration of 192 hours.
DGT v2019

Das kann zu Korrosionserscheinungen an Sieben und Maschinenteilen führen.
This may lead to corrosion of screens and machine parts.
EuroPat v2

Gegebenenfalls dennoch auftretende Korrosionserscheinungen können hiebei von besonders gefährdeten Stellen ferngehalten werden.
Any corrosion that nevertheless occurs can be kept away from particularly vulnerable locations.
EuroPat v2

Es treten keine Korrosionserscheinungen an den verwendeten Apparaturen auf.
There is no corrosion of the apparatus used.
EuroPat v2

Ferner sind Korrosionserscheinungen im Spalt nicht auszuschließen.
Furthermore, the formation of corrosion in the gap cannot be ruled out.
EuroPat v2

Es treten keine Korrosionserscheinungen am metallischen Untergrund auf.
No corrosion occurs on metallic supports.
EuroPat v2

Der Werkstoff zeigte nach 5 Versuchsansätzen deutliche Korrosionserscheinungen.
The material exhibits distinct signs of corrosion after 5 trial batches.
EuroPat v2

Starke Korrosionserscheinungen wurden auch schon nach kurzer Prüfdauer beobachtet.
Serious corrosion was observed after only a short test period.
EuroPat v2

Derartig behandelte Bleche zeigten auch nach 14 Tagen noch keine Korrosionserscheinungen.
Plates treated in this way showed no signs of corrosion, even after 14 days.
EuroPat v2

Weiterhin kann der Halogengehalt zu Korrosionserscheinungen an metallischen Substraten führen.
Furthermore, the halogen content can lead to signs of corrosion on metallic substrates.
EuroPat v2

Nach 24 h wurden die Stäbe der Mineralöl-Wasser-Mischung entnommen und auf Korrosionserscheinungen beurteilt.
After 24 h, the bars were removed from the mineral oil-water mixture and examined for signs of corrosion.
EuroPat v2

Nach Ablauf der vorgeschriebenen Prüfdauer wurden die Prüfkörper auf Korrosionserscheinungen beurteilt.
After the prescribed test period, the test specimens were examined for signs of corrosion.
EuroPat v2

Alle 24 Stunden werden die Stahlbleche auf Korrosionserscheinungen geprüft.
The steel sheets are checked every 24 hours for corrosion phenomena.
EuroPat v2

Die Korrosionserscheinungen sind die Auswirkungen der Korrosion auf Werkstoffe .
Corrosion phenomena are the effects of corrosion on materials .
ParaCrawl v7.1

Korrosionserscheinungen und Verstopfungen sind damit beherrschbar.
This means that corrosion and blockages can be controlled.
ParaCrawl v7.1

Umstände und Auswirkungen der Korrosionserscheinungen sind in folgenden Veröffentlichungen beschrieben:
The circumstances and effects of the formation of corrosion are described in the following publications:
EuroPat v2

Aufgrund der unterschiedlichen metallischen Komponenten kommt es dann leicht zu Korrosionserscheinungen.
Corrosion may then easily appear because of the different metallic components.
EuroPat v2

Beides führt später zu Korrosionserscheinungen und zu partiellen Zerstörung der Galvanikschicht.
Both conditions lead later on to corrosion and partial destruction of the galvanic coating.
EuroPat v2

Ein regelmäßiger Austausch wegen eventueller Korrosionserscheinungen ist deshalb unnötig.
Regular replacement because of possible corrosion phenomena is therefore unnecessary.
EuroPat v2

Derartige Korrosionserscheinungen begrenzten bisher den Einsatz üblicher Pigmente mit nichtkugelförmiger Gestalt.
Corrosion phenomena of this kind have limited the use of conventional pigments of non-spherical shape to date.
EuroPat v2

Um Rost und ähnliche Korrosionserscheinungen von Münzen zu entfernen, benutze S100 Hochglanzpolitur.
To remove rust and similar corrosion from most coins, try S100 Polishing Soap.
ParaCrawl v7.1

Es sind weder Erosions- noch Korrosionserscheinungen sichtbar.
There are no visible signs of erosion or corrosion.
ParaCrawl v7.1

Die verschiedenen Kühlrohrwerkstoffe neigen zu typischen Fouling-, Scaling- und Korrosionserscheinungen.
The different tube materials tend to typical appearances of fouling, scaling and corrosion.
ParaCrawl v7.1

Als Testergebnis wird die Zeit bis zum Auftreten erster sichtbarer Korrosionserscheinungen angegeben.
Test results are the elapsed time until first visible signs of corrosion occur is indicated.
ParaCrawl v7.1

Degradationsmechanismen sind Korrosionserscheinungen sowie Veränderungen an der Oberfläche (Abrasion, Verschmutzung).
Degradation mechanisms include corrosion phenomena as well as surface changes (abrasion, soiling).
ParaCrawl v7.1

Es wurden keine Korrosionserscheinungen oder anderweitigen Verschlechterungen der Einpressverbindung festgestellt.
No signs of corrosion or other deteriorations in the press-fit connection were found.
ParaCrawl v7.1

Alle inneren Komponenten sind Korrosionserscheinungen und Erosionsattacken bei Temperaturen über 900 °C ausgesetzt.
All internal components are exposed under conditions of corrosion and erosion attack at temperatures up to 900°C.
EUbookshop v2

Es ist häufig erforderlich, zur Vermeidung unerwünschter Korrosionserscheinungen Eisen- und Stahloberflächen zu passivieren.
It is often necessary to passivate iron and steel surfaces in order to avoid undesirable corrosion phenomena.
EuroPat v2

Er zeigte weder Beschädigungen durch Ausbrüche im Bereich der Oberflächen noch Zersetzungen oder Korrosionserscheinungen.
It exhibited neither damage from breakouts in the region of its surfaces nor decomposition or corrosion phenomena.
EuroPat v2

Die zu messende EMK unterliegt daher keinen Schwankungen infolge Korrosionserscheinungen oder durch undefinierte Meßstellen.
Therefore, the EMF to be measured will not suffer fluctuations for reasons of corrosion phenomena or undefined measuring areas.
EuroPat v2