Translation of "Korrosionserscheinungen" in English
Nach
einer
Prüfzeit
von
192
Stunden
dürfen
keine
nennenswerten
Korrosionserscheinungen
auftreten.
There
shall
not
be
any
significant
corrosion
after
a
test
duration
of
192
hours.
DGT v2019
Das
kann
zu
Korrosionserscheinungen
an
Sieben
und
Maschinenteilen
führen.
This
may
lead
to
corrosion
of
screens
and
machine
parts.
EuroPat v2
Gegebenenfalls
dennoch
auftretende
Korrosionserscheinungen
können
hiebei
von
besonders
gefährdeten
Stellen
ferngehalten
werden.
Any
corrosion
that
nevertheless
occurs
can
be
kept
away
from
particularly
vulnerable
locations.
EuroPat v2
Es
treten
keine
Korrosionserscheinungen
an
den
verwendeten
Apparaturen
auf.
There
is
no
corrosion
of
the
apparatus
used.
EuroPat v2
Ferner
sind
Korrosionserscheinungen
im
Spalt
nicht
auszuschließen.
Furthermore,
the
formation
of
corrosion
in
the
gap
cannot
be
ruled
out.
EuroPat v2
Es
treten
keine
Korrosionserscheinungen
am
metallischen
Untergrund
auf.
No
corrosion
occurs
on
metallic
supports.
EuroPat v2
Der
Werkstoff
zeigte
nach
5
Versuchsansätzen
deutliche
Korrosionserscheinungen.
The
material
exhibits
distinct
signs
of
corrosion
after
5
trial
batches.
EuroPat v2
Starke
Korrosionserscheinungen
wurden
auch
schon
nach
kurzer
Prüfdauer
beobachtet.
Serious
corrosion
was
observed
after
only
a
short
test
period.
EuroPat v2
Derartig
behandelte
Bleche
zeigten
auch
nach
14
Tagen
noch
keine
Korrosionserscheinungen.
Plates
treated
in
this
way
showed
no
signs
of
corrosion,
even
after
14
days.
EuroPat v2
Weiterhin
kann
der
Halogengehalt
zu
Korrosionserscheinungen
an
metallischen
Substraten
führen.
Furthermore,
the
halogen
content
can
lead
to
signs
of
corrosion
on
metallic
substrates.
EuroPat v2
Nach
24
h
wurden
die
Stäbe
der
Mineralöl-Wasser-Mischung
entnommen
und
auf
Korrosionserscheinungen
beurteilt.
After
24
h,
the
bars
were
removed
from
the
mineral
oil-water
mixture
and
examined
for
signs
of
corrosion.
EuroPat v2
Nach
Ablauf
der
vorgeschriebenen
Prüfdauer
wurden
die
Prüfkörper
auf
Korrosionserscheinungen
beurteilt.
After
the
prescribed
test
period,
the
test
specimens
were
examined
for
signs
of
corrosion.
EuroPat v2
Alle
24
Stunden
werden
die
Stahlbleche
auf
Korrosionserscheinungen
geprüft.
The
steel
sheets
are
checked
every
24
hours
for
corrosion
phenomena.
EuroPat v2
Die
Korrosionserscheinungen
sind
die
Auswirkungen
der
Korrosion
auf
Werkstoffe
.
Corrosion
phenomena
are
the
effects
of
corrosion
on
materials
.
ParaCrawl v7.1
Korrosionserscheinungen
und
Verstopfungen
sind
damit
beherrschbar.
This
means
that
corrosion
and
blockages
can
be
controlled.
ParaCrawl v7.1
Umstände
und
Auswirkungen
der
Korrosionserscheinungen
sind
in
folgenden
Veröffentlichungen
beschrieben:
The
circumstances
and
effects
of
the
formation
of
corrosion
are
described
in
the
following
publications:
EuroPat v2
Aufgrund
der
unterschiedlichen
metallischen
Komponenten
kommt
es
dann
leicht
zu
Korrosionserscheinungen.
Corrosion
may
then
easily
appear
because
of
the
different
metallic
components.
EuroPat v2
Beides
führt
später
zu
Korrosionserscheinungen
und
zu
partiellen
Zerstörung
der
Galvanikschicht.
Both
conditions
lead
later
on
to
corrosion
and
partial
destruction
of
the
galvanic
coating.
EuroPat v2
Ein
regelmäßiger
Austausch
wegen
eventueller
Korrosionserscheinungen
ist
deshalb
unnötig.
Regular
replacement
because
of
possible
corrosion
phenomena
is
therefore
unnecessary.
EuroPat v2
Derartige
Korrosionserscheinungen
begrenzten
bisher
den
Einsatz
üblicher
Pigmente
mit
nichtkugelförmiger
Gestalt.
Corrosion
phenomena
of
this
kind
have
limited
the
use
of
conventional
pigments
of
non-spherical
shape
to
date.
EuroPat v2
Um
Rost
und
ähnliche
Korrosionserscheinungen
von
Münzen
zu
entfernen,
benutze
S100
Hochglanzpolitur.
To
remove
rust
and
similar
corrosion
from
most
coins,
try
S100
Polishing
Soap.
ParaCrawl v7.1
Es
sind
weder
Erosions-
noch
Korrosionserscheinungen
sichtbar.
There
are
no
visible
signs
of
erosion
or
corrosion.
ParaCrawl v7.1
Die
verschiedenen
Kühlrohrwerkstoffe
neigen
zu
typischen
Fouling-,
Scaling-
und
Korrosionserscheinungen.
The
different
tube
materials
tend
to
typical
appearances
of
fouling,
scaling
and
corrosion.
ParaCrawl v7.1
Als
Testergebnis
wird
die
Zeit
bis
zum
Auftreten
erster
sichtbarer
Korrosionserscheinungen
angegeben.
Test
results
are
the
elapsed
time
until
first
visible
signs
of
corrosion
occur
is
indicated.
ParaCrawl v7.1
Degradationsmechanismen
sind
Korrosionserscheinungen
sowie
Veränderungen
an
der
Oberfläche
(Abrasion,
Verschmutzung).
Degradation
mechanisms
include
corrosion
phenomena
as
well
as
surface
changes
(abrasion,
soiling).
ParaCrawl v7.1
Es
wurden
keine
Korrosionserscheinungen
oder
anderweitigen
Verschlechterungen
der
Einpressverbindung
festgestellt.
No
signs
of
corrosion
or
other
deteriorations
in
the
press-fit
connection
were
found.
ParaCrawl v7.1
Alle
inneren
Komponenten
sind
Korrosionserscheinungen
und
Erosionsattacken
bei
Temperaturen
über
900
°C
ausgesetzt.
All
internal
components
are
exposed
under
conditions
of
corrosion
and
erosion
attack
at
temperatures
up
to
900°C.
EUbookshop v2
Es
ist
häufig
erforderlich,
zur
Vermeidung
unerwünschter
Korrosionserscheinungen
Eisen-
und
Stahloberflächen
zu
passivieren.
It
is
often
necessary
to
passivate
iron
and
steel
surfaces
in
order
to
avoid
undesirable
corrosion
phenomena.
EuroPat v2
Er
zeigte
weder
Beschädigungen
durch
Ausbrüche
im
Bereich
der
Oberflächen
noch
Zersetzungen
oder
Korrosionserscheinungen.
It
exhibited
neither
damage
from
breakouts
in
the
region
of
its
surfaces
nor
decomposition
or
corrosion
phenomena.
EuroPat v2
Die
zu
messende
EMK
unterliegt
daher
keinen
Schwankungen
infolge
Korrosionserscheinungen
oder
durch
undefinierte
Meßstellen.
Therefore,
the
EMF
to
be
measured
will
not
suffer
fluctuations
for
reasons
of
corrosion
phenomena
or
undefined
measuring
areas.
EuroPat v2