Translation of "Kraftverhältnis" in English
																						Das
																											Kraftverhältnis
																											versteht
																											sich
																											selbstverständlich
																											immer
																											zzgl.
																											auch
																											der
																											Schneidkraft.
																		
			
				
																						Of
																											course,
																											the
																											force
																											ratio
																											always
																											also
																											includes
																											the
																											cutting
																											force
																											in
																											addition.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Auf
																											der
																											Ordinate
																											aufgetragen
																											ist
																											das
																											Kraftverhältnis.
																		
			
				
																						The
																											power
																											ratio
																											is
																											plotted
																											on
																											the
																											y-axis.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Kraftverhältnis
																											ist
																											der
																											Quotient
																											aus
																											Kraft
																											der
																											Primärscheibe
																											zur
																											Kraft
																											der
																											Sekundärscheibe.
																		
			
				
																						Power
																											ratio
																											is
																											the
																											quotient
																											of
																											power
																											from
																											the
																											primary
																											pulley
																											to
																											the
																											power
																											of
																											the
																											secondary
																											pulley.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Beim
																											dynamischen
																											Kraftverhältnis
																											kommt
																											zu
																											der
																											statischen
																											Kraftkomponente
																											noch
																											eine
																											dynamische
																											Kraftkomponente
																											hinzu.
																		
			
				
																						In
																											the
																											dynamic
																											power
																											ratio,
																											a
																											dynamic
																											power
																											component
																											is
																											added
																											to
																											the
																											static
																											power
																											component.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Dieses
																											neue
																											Kraftverhältnis
																											zeigt
																											sich,
																											wenn
																											man
																											die
																											israelischen
																											Aggressionen
																											vergleicht.
																		
			
				
																						This
																											new
																											balance
																											of
																											power
																											becomes
																											apparent
																											when
																											comparing
																											Israeli
																											aggressions.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Beim
																											statischen
																											Kraftverhältnis
																											wird
																											nur
																											die
																											Kraft
																											aus
																											der
																											Wirkung
																											des
																											Druckmediums
																											berücksichtigt.
																		
			
				
																						In
																											the
																											static
																											power
																											ratio,
																											only
																											the
																											power
																											from
																											the
																											action
																											of
																											the
																											pressure
																											medium
																											is
																											taken
																											into
																											consideration.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Das
																											Kraftverhältnis
																											Entlastung
																											zu
																											Belastung
																											bei
																											200
																											%
																											Dehnung
																											nach
																											den
																											4.
																											Lastwechsel
																											beträgt
																											75
																											%.
																		
			
				
																						The
																											relaxation-to-stress
																											strength
																											ratio
																											at
																											200%
																											elongation
																											is
																											75%
																											after
																											the
																											4th
																											load
																											change.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Das
																											elastische
																											Element
																											12,
																											vorzugsweise
																											aus
																											Gummi,
																											ist
																											entsprechend
																											dem
																											auftretenden
																											Kraftverhältnis
																											ausgelegt.
																		
			
				
																						The
																											elastic
																											element
																											12,
																											preferably
																											made
																											from
																											rubber,
																											is
																											configured
																											in
																											accordance
																											with
																											the
																											force
																											ratio
																											which
																											occurs.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Unter
																											heutigen
																											Umständen
																											und
																											mit
																											diesem
																											Kraftverhältnis
																											ist
																											das
																											absolut
																											unmöglich“,
																											sagte
																											Nikoli?.
																		
			
				
																						In
																											the
																											current
																											circumstances,
																											and
																											with
																											such
																											relation
																											of
																											forces
																											it
																											is
																											absolutely
																											impossible,”
																											Nikolic
																											said.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											vorliegende
																											Anordnung
																											liefert
																											auch
																											eine
																											höhere
																											anfängliche
																											Auslösekraft
																											und
																											ein
																											niedrigeres
																											Kraftverhältnis
																											als
																											frühere
																											Anordnungen,
																											deren
																											Funktion
																											durch
																											die
																											Kurven
																											138,
																											140
																											und
																											142
																											in
																											Fig.
																		
			
				
																						The
																											present
																											structure
																											also
																											provides
																											a
																											much
																											higher
																											initial
																											trip
																											force
																											as
																											well
																											as
																											a
																											lower
																											ratio
																											than
																											do
																											prior
																											art
																											assemblies
																											such
																											as
																											represented
																											by
																											curves
																											138,
																											140,
																											and
																											142
																											of
																											FIG.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											Aufgabe
																											wird
																											erfindungsgemäß
																											dadurch
																											gelöst,
																											daß
																											bei
																											einem
																											Ausfall
																											des
																											elektronischen
																											Steuergeräts
																											eine
																											Notfahreinrichtung
																											aktiviert
																											ist,
																											indem
																											durch
																											Mittel
																											ein
																											konstantes
																											Druckverhältnis
																											bzw.
																											Kraftverhältnis
																											Primärscheibe
																											zu
																											Sekundärscheibe
																											eingestellt
																											wird.
																		
			
				
																						According
																											to
																											the
																											invention
																											the
																											problem
																											is
																											solved
																											by
																											the
																											fact
																											that
																											in
																											case
																											of
																											breakdown
																											of
																											the
																											electronic
																											control
																											device,
																											an
																											emergency
																											running
																											unit
																											is
																											activated
																											by
																											an
																											adjusting
																											means
																											with
																											a
																											constant
																											compression
																											ratio
																											or
																											power
																											ratio
																											of
																											the
																											primary
																											pulley
																											to
																											the
																											secondary
																											pulley.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Dieses
																											statische
																											Kraftverhältnis
																											gilt
																											somit
																											ausschließich
																											für
																											dynamisch
																											druckausgeglichene
																											Verstellräume
																											41
																											bzw.
																											42
																											der
																											Primär-
																											bzw.
																											Sekundärscheibe.
																		
			
				
																						Said
																											static
																											power
																											ratio
																											thus
																											applies
																											exclusively
																											to
																											dynamically
																											pressure-balanced
																											adjustment
																											spaces
																											41
																											and
																											42
																											respective
																											to
																											the
																											primary
																											and
																											secondary
																											pulleys.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Am
																											15.
																											Februar
																											unterbrach
																											der
																											Sonderbeauftragte
																											von
																											Ban
																											Ki-Moon
																											und
																											Nabil
																											el-Arabi,
																											Lakhdar
																											Brahimi,
																											die
																											Verhandlungen
																											auf
																											unbestimmte
																											Zeit,
																											da
																											er
																											konstatiert
																											hatte,
																											dass
																											die
																											Arabische
																											Republik
																											Syrien
																											nicht
																											nachgeben
																											würde,
																											weil
																											das
																											Kraftverhältnis
																											vor
																											Ort
																											ihr
																											weitgehend
																											günstig
																											war[5].
																		
			
				
																						On
																											February
																											15th,
																											the
																											Special
																											Representative
																											of
																											Ban
																											Ki
																											-moon
																											and
																											of
																											Nabil
																											el-Arabi,
																											Lakhdar
																											Brahimi,
																											noting
																											that
																											the
																											Syrian
																											Arab
																											Republic
																											would
																											not
																											bend
																											because
																											the
																											balance
																											of
																											power
																											on
																											the
																											ground
																											was
																											largely
																											in
																											its
																											favour,
																											suspended
																											sine
																											die
																											the
																											negotiations[5].
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Bei
																											Produktionsbeginn
																											kann
																											über
																											den
																											Füllgrad
																											bzw.
																											den
																											Druck
																											im
																											gemeinsamen
																											Volumen
																											aus
																											Druckmittelbehälter
																											24,
																											Leitung
																											23
																											und
																											dem
																											Anteil
																											des
																											wirkenden
																											Volumens
																											im
																											Zylinder
																											16
																											das
																											Kraftverhältnis
																											zwischen
																											der
																											maximalen
																											Kraft
																											bei
																											eingeschobenem
																											Kolben
																											des
																											Zylinders
																											16
																											und
																											minimaler
																											Kraft
																											bei
																											herausgeschobenem
																											Kolben
																											erzeugt
																											und
																											beeinflusst
																											werden.
																		
			
				
																						At
																											the
																											beginning
																											of
																											production,
																											the
																											filling
																											level
																											or
																											the
																											pressure
																											in
																											the
																											shared
																											volume
																											of
																											the
																											pressurizing
																											agent
																											container
																											24,
																											line
																											23
																											and
																											the
																											proportion
																											of
																											the
																											acting
																											volume
																											in
																											the
																											cylinder
																											16
																											can
																											generate
																											and
																											influence
																											the
																											force
																											ratio
																											between
																											the
																											maximum
																											force
																											when
																											the
																											piston
																											of
																											the
																											cylinder
																											16
																											is
																											slid
																											in
																											and
																											minimal
																											force
																											when
																											the
																											piston
																											is
																											slid
																											out.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Das
																											Verhältnis
																											von
																											Anziehungskraft
																											F
																											N
																											geteilt
																											durch
																											Kraftvektoren
																											F
																											auf
																											bzw.
																											F
																											ab
																											wird
																											als
																											Kraftverhältnis
																											K
																											bezeichnet.
																		
			
				
																						The
																											ratio
																											of
																											attraction
																											force
																											F
																											N
																											divided
																											by
																											force
																											vectors
																											F
																											auf
																											and
																											F
																											ab
																											is
																											termed
																											force
																											ratio
																											“K”.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Das
																											Verhältnis
																											der
																											über
																											die
																											Pedalstange
																											4
																											ausgeübten
																											Muskelkraft
																											zu
																											einer
																											vom
																											Aktuator
																											16
																											ausgeübten
																											Aktuatorkraft,
																											also
																											ein
																											Verstärkungsfaktor
																											des
																											elektromechanischen
																											Bremskraftverstärkers
																											1,
																											ist
																											mit
																											der
																											nicht
																											dargestellten
																											Regelung
																											einstellbar,
																											wobei
																											das
																											Kraftverhältnis
																											einen
																											an
																											sich
																											beliebigen
																											Verlauf
																											über
																											einen
																											Verschiebeweg
																											der
																											Pedalstange
																											4
																											aufweisen
																											kann.
																		
			
				
																						The
																											ratio
																											of
																											the
																											muscular
																											force
																											exerted
																											via
																											the
																											pedal
																											rod
																											4
																											to
																											an
																											actuator
																											force
																											exerted
																											by
																											the
																											actuator
																											16,
																											i.e.
																											a
																											boosting
																											factor
																											of
																											the
																											electromechanical
																											brake
																											booster
																											1,
																											can
																											be
																											adjusted
																											by
																											means
																											of
																											the
																											regulating
																											component,
																											not
																											shown,
																											so
																											that
																											it
																											is
																											possible
																											for
																											the
																											force
																											ratio
																											to
																											have
																											any
																											desired
																											curve
																											over
																											a
																											movement
																											distance
																											of
																											the
																											pedal
																											rod
																											4
																											.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Gemäß
																											einem
																											weiteren
																											Aspekt
																											der
																											Erfindung
																											wird
																											das
																											Verbindungselement
																											bei
																											einer
																											reduzierten
																											Steuerkraft
																											eines
																											der
																											beiden
																											Aktuatoren
																											derart
																											verlagert,
																											dass
																											die
																											geometrischen
																											(Hebel-)
																											Verhältnisse
																											das
																											Kraftverhältnis
																											zwischen
																											dem
																											intakten
																											und
																											dem
																											defekten,
																											bzw.
																											nicht
																											einwandfrei
																											funktionierenden
																											Aktuator
																											abbilden
																											bzw.
																											diesem
																											Verhältnis
																											entsprechen.
																		
			
				
																						According
																											to
																											a
																											further
																											aspect
																											of
																											the
																											invention,
																											in
																											the
																											event
																											of
																											a
																											reduced
																											control
																											force
																											of
																											one
																											of
																											the
																											two
																											actuators,
																											the
																											connecting
																											element
																											is
																											displaced
																											in
																											such
																											a
																											way
																											that
																											the
																											geometric
																											(lever)
																											ratios
																											represent
																											the
																											force
																											ratio
																											between
																											the
																											intact
																											and
																											the
																											defective
																											or
																											unsatisfactorily
																											functioning
																											actuator,
																											or
																											correspond
																											to
																											this
																											ratio.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Der
																											erste
																											Basispunkt
																											des
																											Betätigungshebels
																											sowie
																											sein
																											erster
																											Kraftabgriffspunkt
																											und
																											sein
																											erster
																											Steuerpunkt
																											sind
																											bevorzugt
																											derart
																											am
																											Betätigungshebel
																											angeordnet,
																											dass
																											zwischen
																											dem
																											ersten
																											Kraftabgriffspunkt
																											und
																											dem
																											ersten
																											Steuerungspunkt
																											ein
																											Hebelverhältnis
																											und
																											in
																											der
																											Folge
																											ein
																											Kraftverhältnis
																											von
																											mindestens
																											1:2
																											und
																											bevorzugt
																											von
																											mindestens
																											1:3
																											herrscht.
																		
			
				
																						Preferably,
																											the
																											first
																											base
																											point
																											of
																											the
																											actuating
																											lever,
																											as
																											well
																											as
																											its
																											first
																											force-output
																											point
																											and
																											its
																											first
																											control
																											point,
																											are
																											arranged
																											on
																											the
																											actuating
																											lever
																											in
																											such
																											manner
																											that,
																											between
																											the
																											first
																											force-output
																											point
																											and
																											the
																											first
																											control
																											point,
																											a
																											lever
																											ratio,
																											and
																											consequently
																											a
																											force
																											ratio,
																											of
																											at
																											least
																											1:2,
																											and
																											preferably
																											of
																											at
																											least
																											1:3,
																											prevails.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											ganze
																											Betätigungsmechanik
																											weist
																											vorzugsweise
																											vom
																											ersten
																											Kraftabgriffspunkt
																											bis
																											zum
																											zweiten
																											Steuerungspunkt
																											ein
																											Kraftverhältnis
																											von
																											mindestens
																											1:8
																											und
																											bevorzugt
																											von
																											mindestens
																											1:10
																											auf.
																		
			
				
																						From
																											the
																											first
																											force-output
																											point
																											to
																											the
																											second
																											control
																											point,
																											the
																											entire
																											actuating
																											mechanism
																											has
																											a
																											force
																											ratio
																											of
																											at
																											least
																											1.8
																											and
																											preferably
																											of
																											at
																											least
																											1:10.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Da
																											im
																											oberen
																											Bereich
																											des
																											Eckbeschlages
																											1,
																											nämlich
																											zwischen
																											den
																											Beschlagelementen
																											3
																											und
																											4
																											beidseitig
																											des
																											Türelements
																											2
																											durch
																											Anziehen
																											der
																											Befestigungsmittel
																											14
																											Druck
																											aufgebaut
																											wird,
																											wobei
																											die
																											für
																											den
																											Druck
																											anliegende
																											Kraft
																											in
																											etwa
																											mittig
																											der
																											Blattstärke
																											des
																											Türelements
																											2,
																											d.
																											h.
																											in
																											etwa
																											mittig
																											des
																											Einspannbereichs
																											7
																											in
																											der
																											Resultierenden
																											gleich
																											Null
																											ist,
																											muss
																											im
																											unteren
																											Bereich
																											des
																											Eckbeschlags
																											1,
																											nämlich
																											zwischen
																											den
																											Beschlagelementen
																											3
																											und
																											4
																											außerhalb
																											des
																											Einspannbereichs
																											7
																											ein
																											ähnliches
																											Kraftverhältnis
																											zwischen
																											den
																											Beschlagelementen
																											3
																											und
																											4
																											aufgebaut
																											werden.
																		
			
				
																						As
																											pressure
																											is
																											built-up
																											in
																											the
																											upper
																											area
																											of
																											the
																											corner
																											fitting
																											1,
																											namely
																											between
																											the
																											fitting
																											elements
																											3
																											and
																											4
																											on
																											both
																											sides
																											of
																											the
																											door
																											element
																											2
																											by
																											tightening
																											the
																											attaching
																											means
																											14,
																											wherein
																											the
																											force
																											applied
																											for
																											the
																											pressure
																											approximately
																											in
																											the
																											center
																											of
																											the
																											leaf
																											thickness
																											of
																											the
																											door
																											element
																											2,
																											i.e.
																											almost
																											in
																											the
																											center
																											of
																											the
																											restraining
																											area
																											7
																											in
																											the
																											resultant,
																											is
																											equal
																											to
																											zero,
																											in
																											the
																											lower
																											area
																											of
																											the
																											corner
																											fitting
																											1,
																											namely
																											between
																											the
																											fitting
																											elements
																											3
																											and
																											4
																											outside
																											the
																											restraining
																											area
																											7,
																											a
																											similar
																											ratio
																											of
																											forces
																											needs
																											to
																											be
																											generated
																											between
																											the
																											fitting
																											elements
																											3
																											and
																											4
																											.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											Biegeradien,
																											sowohl
																											der
																											äußeren
																											Biegung
																											an
																											den
																											beiden
																											Enden,
																											als
																											auch
																											der
																											mittleren
																											Biegung
																											richten
																											sich
																											nach
																											dem
																											Kraftverhältnis
																											und
																											der
																											Federrate,
																											die
																											die
																											Klemmfeder
																											besitzen
																											soll.
																		
			
				
																						The
																											bend
																											radii,
																											of
																											both
																											the
																											outer
																											bend
																											at
																											the
																											two
																											ends
																											and
																											the
																											central
																											curve,
																											are
																											determined
																											by
																											the
																											force
																											ratio
																											and
																											the
																											spring
																											rate
																											that
																											the
																											clamping
																											spring
																											is
																											to
																											have.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Vorteile
																											dieses
																											erfinderischen
																											Übersetzungsmechanismus
																											20
																											sind
																											das
																											günstige
																											Kraftverhältnis
																											der
																											Antriebswelle
																											10
																											auf
																											die
																											Abtriebswelle
																											30,
																											die
																											Spielfreiheit
																											und
																											Unempfindlichkeit
																											der
																											Toleranz,
																											die
																											Platz
																											sparende
																											Anordnung
																											sowie
																											die
																											einfache
																											und
																											günstige
																											Herstellung
																											und
																											Montage.
																		
			
				
																						Advantages
																											of
																											this
																											transmission
																											mechanism
																											20
																											according
																											to
																											the
																											invention
																											are
																											the
																											advantageous
																											force
																											relationship
																											of
																											the
																											input
																											shaft
																											10
																											with
																											respect
																											to
																											the
																											output
																											shaft
																											30,
																											the
																											absence
																											of
																											play
																											and
																											of
																											sensitivity
																											to
																											tolerances,
																											the
																											space-saving
																											arrangement
																											and
																											also
																											the
																											simple
																											and
																											advantageous
																											manufacture
																											and
																											assembly.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Der
																											Zeta-Wert
																											bzw.
																											das
																											Kraftverhältnis
																											zwischen
																											dem
																											antreibenden
																											und
																											dem
																											angetriebenen
																											Scheibensatz
																											kann
																											durch
																											Kenntnis
																											der
																											Drehzahlen,
																											der
																											Übersetzung
																											und
																											der
																											Scheibensatzdrücke
																											bzw.
																											der
																											Ansteuergrößen
																											für
																											die
																											Scheibensätze
																											bestimmt
																											bzw.
																											berechnet
																											werden.
																		
			
				
																						The
																											zeta
																											value
																											or
																											the
																											power
																											ratio
																											between
																											the
																											driving
																											disk
																											set
																											and
																											the
																											driven
																											disk
																											set
																											can
																											be
																											determined
																											or
																											calculated
																											by
																											knowledge
																											of
																											the
																											rotational
																											speed,
																											the
																											transmission
																											ratio,
																											and
																											the
																											disk
																											set
																											pressures
																											or
																											the
																											control
																											variables
																											for
																											the
																											disk
																											sets.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Als
																											Sicherheit
																											wird
																											dabei
																											das
																											Kraftverhältnis
																											an
																											einem
																											aktuellen
																											Betriebspunkt
																											zwischen
																											der
																											tatsächlichen
																											Anpresskraft
																											und
																											der
																											Kraft,
																											bei
																											welcher
																											ein
																											Durchrutschen
																											des
																											Umschlingungsmittels
																											erfolgt,
																											bezeichnet.
																		
			
				
																						The
																											margin
																											of
																											safety
																											is
																											thereby
																											designated
																											as
																											the
																											power
																											ratio
																											at
																											a
																											current
																											operating
																											point
																											between
																											the
																											actual
																											contact
																											force
																											and
																											the
																											force
																											at
																											which
																											a
																											slippage
																											of
																											the
																											belt
																											means
																											occurs.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Das
																											neue
																											internationale
																											Kraftverhältnis
																											ist
																											nicht
																											nur
																											die
																											Folge
																											der
																											militärischen
																											Dekadenz
																											der
																											USA,
																											sondern
																											es
																											besiegelt
																											auch
																											den
																											Abstieg
																											ihres
																											Prestiges.
																		
			
				
																						The
																											new
																											international
																											balance
																											of
																											power
																											is
																											not
																											only
																											a
																											consequence
																											of
																											the
																											United
																											States’
																											military
																											decline,
																											it
																											is
																											also
																											a
																											penalty
																											for
																											their
																											falling
																											prestige.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1