Translation of "Krankheitssituation" in English
Welches
Medikament
bei
welchen
Patienten
eingesetzt
wird,
hängt
von
der
individuellen
Krankheitssituation
ab.
Every
patient’s
individual
situation
will
determine
which
medication
is
used.
ParaCrawl v7.1
Der
Arzt
soll
den
Patienten
darauf
hinweisen
und
unter
Berücksichtigung
der
Krankheitssituation
und
der
Verträglichkeit
des
Arzneimittels
individuelle
Empfehlungen
geben.
The
physician
is
advised
to
discuss
this
issue
with
the
patient,
and
based
upon
the
condition
of
the
disease
and
the
tolerance
of
medication,
give
his
recommendation
in
the
individual
case.
EMEA v3
Er
wird
Ihre
Krankheitssituation
und
Ihr
Ansprechen
auf
das
Medikament
berücksichtigen
und
Sie
beraten,
ob
Sie
diese
Tätigkeiten
einstellen
sollten.
If
you
drive
or
operate
machinery,
discuss
this
with
your
doctor
to
get
their
recommendation
about
discontinuing
these
activities
based
upon
the
condition
of
your
disease
and
your
tolerance
of
the
medication.
EMEA v3
Der
Arzt
soll
den
Patienten
darauf
hinweisen
und
unter
Berücksichtigung
der
Krankheitssituation
und
der
Unbedenklichkeit
des
Arzneimittels
individuelle
Empfehlungen
geben.
The
physician
is
advised
to
discuss
this
issue
with
the
patient,
and
based
upon
the
condition
of
the
disease
and
the
tolerance
of
medication,
give
his
recommendation
in
the
individual
case.
ELRC_2682 v1
Er
wird
Ihre
Krankheitssituation
und
die
Verträglichkeit
des
Arzneimittels
bei
Ihnen
berücksichtigen
und
Sie
beraten,
ob
Sie
diese
Tätigkeiten
einstellen
sollten.
If
you
drive
or
operate
machinery,
discuss
this
with
your
doctor
to
get
their
advice
about
stopping
these
activities
based
upon
your
disease
and
your
tolerance
of
the
medicine.
ELRC_2682 v1
Der
amtliche
Tierarzt
oder
ein
zugelassener
Tierarzt
müssen
häufiger
Kontrollen
vornehmen,
wenn
dies
die
Krankheitssituation
erfordert.
The
official
veterinarian
or
an
authorised
veterinarian
must
carry
out
inspection
more
frequently
if
the
disease
situation
requires
it.
JRC-Acquis v3.0
So
könnte
es
die
klinische
Forschung
in
Europa
unterstützen
und
fördern,
indem
es
den
Überblick
über
die
Krankheitssituation
in
der
Union
konsolidiert.
In
this
way,
it
could
support
and
assist
clinical
research
in
Europe
by
consolidating
the
picture
of
burden
of
disease
across
the
Union.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
beabsichtigt,
die
Krankheitssituation
weiter
zu
untersuchen
und
hinsichtlich
der
Suche
nach
dem
Auslöser
oder
den
Auslösern
dieser
Krankheit
den
Kontakt
zu
Wissenschaftlern
aufrechtzuerhalten.
The
Commission
intends
to
continue
to
study
the
disease
situation
and
keep
in
touch
with
scientists
concerning
the
work
on
identifying
the
agent
or
agents
causing
the
disease.
EUbookshop v2
In
der
aktiven
Phase
der
medikamentösen
Behandlung
profitieren
die
Angehörigen
des
Patienten
von
der
Beratungstherapie,
die
sie
bedingt
dazu
bringt,
in
einer
neuen
Krankheitssituation
zu
leben.
During
the
active
phase
of
drug
treatment,
the
patient’s
relatives
benefit
from
the
advisory
therapy,
which
conditionally
teaches
them
to
live
in
a
new
disease
situation.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
allerdings
nur
dadurch
möglich,
dass
die
Behandlungsintensität
(Zahl
der
Chemotherapiezyklen,
Strahlentherapie)
–
im
Rahmen
der
verschiedenen
Therapiegruppen
–
ganz
spezifisch
auf
die
jeweilige
Krankheitssituation
des
Patienten
abgestimmt
wird.
This
is
only
possible
due
to
the
current
treatment
strategies
that
adjust
the
intensity
of
therapy
(chemo-
and
radiotherapy)
to
the
patient's
individual
situation
by
considering
different
treatment
groups.
ParaCrawl v7.1
Die
medikamentöse
Behandlung
der
Rheumatoiden
Arthritis
ist
komplex
und
bedarf
eines
individuell
auf
die
jeweilige
persönliche
Krankheitssituation
angepassten
Therapieplans,
der
wegen
der
möglichen
weitreichenden
Nebenwirkungen
regelmäßig
überwacht
werden
muss.
Drug
treatment
of
rheumatoid
arthritis
is
complex,
requiring
a
therapeutic
schedule
formulated
to
accommodate
the
individual
patient's
condition.
ParaCrawl v7.1
Es
soll
so
geklärt
werden,
in
welcher
Krankheitssituation
die
regulatorischen
T-Zellen
protektiv
sind
und
welche
Effektormoleküle
hierfür
benötigt
werden.
We
will
try
to
clarify
in
which
stages
of
disease
these
regulatory
T
cells
can
be
protective
and
which
effector
molecules
are
involved.
ParaCrawl v7.1
Zur
Entfernung
von
Tumoren
in
der
Niere
oder
im
Harnleiter
werden
diese
Organe
teilweise
oder
komplett
entfernt,
abhängig
von
der
individuellen
Krankheitssituation.
Depending
on
the
specific
disease
situation,
these
organs
will
be
partially
or
completely
removed
to
get
rid
of
any
tumours
they
may
contain.
ParaCrawl v7.1