Translation of "Kreditblase" in English
Die
Krise
wurde
durch
die
größte
fremdfinanzierte
Anlagenblase
und
Kreditblase
der
Geschichte
verursacht.
The
crisis
was
caused
by
the
largest
leveraged
asset
bubble
and
credit
bubble
in
history.
News-Commentary v14
An
der
Wall
Street
führte
diese
Immobilien-
und
Kreditblase...
zu
Milliardengewinnen.
On
Wall
Street
this
housing
and
credit
bubble...
was
leading
to
hundreds
of
billions
of
dollars
of
profits.
OpenSubtitles v2018
Diesem
langen
Zeitraum
entspricht
logischerweise
eine
entsprechend
gigantische
Aufblähung
der
Spekulations-
und
Kreditblase.
To
this
long
duration
corresponds
the
correspondingly
gigantic
inflation
of
the
speculation
and
credit
bubbles.
ParaCrawl v7.1
Die
Unterschätzung
von
Risiken
ist
nicht
gleichbedeutend
mit
einer
Kreditblase.
Underestimating
risk
is
not
synonymous
with
a
credit
bubble.
ParaCrawl v7.1
Die
Verbraucher
haben
enorme
Wetten
auf
zwei
Blasen
abgeschlossen
–
die
Häuser-
und
die
Kreditblase.
Consumers
made
huge
bets
on
two
bubbles
–
housing
and
credit.
News-Commentary v14
Damals
trugen
die
übertrieben
niedrigen
Zinsen
zur
Bildung
einer
Kreditblase
bei,
die
2008
schließlich
platzte.
Interest
rates
that
were
too
low
contributed
to
a
credit
bubble
that
exploded
in
2008.
ParaCrawl v7.1
Erstens
war
der
Zinssatz
in
den
USA
so
niedrig,
dass
eine
Kreditblase
entstand.
First,
the
interest
rate
in
the
US
was
so
low
that
it
created
a
credit
bubble.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
brauchen
wir
auch
einen
wirklich
und
effektiv
funktionierenden
Mechanismus,
um
makroökonomische
Ungleichgewichte
zu
erkennen
und
zu
korrigieren,
damit
solche
Krisen,
wie
wir
sie
erlebt
haben,
zum
Beispiel
in
Irland
oder
eine
Kreditblase
wie
in
Spanien,
verhindert
werden
können.
That
is
also
why
we
need
a
genuinely
and
effectively
functioning
mechanism
to
identify
and
correct
macroeconomic
imbalances,
in
order
to
prevent
the
kind
of
crises
we
have
seen,
for
instance
in
Ireland
or
the
credit
boom
we
have
seen
in
Spain.
Europarl v8
Eigenheime
im
der
Hauptstadt
waren
heiß
begehrt
und
Gegenstand
enormer
Preisanstiege,
was
die
Bank
von
England
aufgrund
der
weit
verbreiteten
Furcht
vor
einer
Kreditblase
dazu
bewog,
im
Juni
Obergrenzen
für
Hypothekenkredite
zu
setzen.
Homes
in
the
capital
have
been
the
subject
of
red-hot
demand
and
surging
prices,
with
widespread
fears
of
a
credit
bubble
prompting
the
Bank
of
England
to
impose
limits
on
mortgage
borrowing
in
June.
WMT-News v2019
Sie
ließen
zu,
dass
sich
globale
Ungleichgewichte
aufbauten,
schauten
gleichmütig
dem
Aufbau
einer
riesigen
Kreditblase
zu,
ignorierten
eindeutige
Signale
für
die
Risiken
am
Hypothekenmarkt
und
bewunderten
unkritisch
die
von
überbezahlten
Investmentbankern
entwickelten
innovativen,
aber
toxischen
Produkte.
They
allowed
global
imbalances
to
build
up,
looked
benignly
on
a
massive
credit
bubble,
ignored
flashing
danger
signs
in
the
mortgage
market,
and
uncritically
admired
the
innovative
but
toxic
products
devised
by
overpaid
investment
bankers.
News-Commentary v14
Wenn
die
Finanzregulierung
zu
sehr
gelockert
wird,
könnten
das
Resultat
eine
weitere
Vermögens-
und
Kreditblase
und
möglicherweise
sogar
eine
neuerliche
Finanzkrise
und
Rezession
sein.
If
financial
regulations
are
loosened
too
much,
the
result
could
be
another
asset
and
credit
bubble,
and
even
another
financial
crisis
and
recession.
News-Commentary v14
Zwar
verlangsamt
sich
das
Wirtschaftswachstum
in
China
etwas,
da
die
Behörden
derzeit
verspätet
versuchen,
eine
Kreditblase
einzudämmen,
doch
viele
andere
Schwellenmärkte
–
insbesondere
Indien
–
dürften
in
diesem
Jahr
stärker
wachsen.
True,
economic
growth
in
China
is
slowing
somewhat
as
authorities
belatedly
try
to
contain
a
credit
bubble,
but
many
other
emerging
markets
–
notably
including
India
–
are
set
to
grow
faster
this
year.
News-Commentary v14
Durch
Erhebung
einer
Verbrauchssteuer
auf
jeder
Stufe
der
Produktionskette
könnte
Amerika
seinen
übertriebenen
Konsum,
der
die
jüngste
Kreditblase
mitbefeuert
hat,
verringern
und
stattdessen
zum
Sparen
und
Investieren
ermutigen.
By
levying
a
tax
on
consumption
at
each
stage
of
the
production
chain,
America
could
reduce
the
overconsumption
that
helped
feed
the
recent
credit
bubble,
encouraging
savings
and
investment
instead.
News-Commentary v14
Frage
5:
Kann
China,
während
es
gleichzeitig
Luft
aus
einer
Kreditblase
lässt
und
die
nach
der
dritten
Vollversammlung
des
Zentralkomitees
der
Kommunistischen
Partei
angekündigten
Strukturreformen
einführt,
tatsächlich
das
Wachstum
aufrecht
erhalten?
Question
5:
Can
China
really
sustain
growth
while
simultaneously
deflating
a
credit
bubble
and
implementing
the
structural
reforms
announced
after
the
Communist
Party
Central
Committee’s
Third
Plenum?
News-Commentary v14
Als
beide
Blasen
platzten
–
zuerst
die
Immobilienblase
und
dann
die
Kreditblase
–,
waren
die
von
ihren
Vermögenseinkünften
abhängigen
US-Verbraucher
der
amerikanischen
Variante
der
japanischen
Krankheit
ausgesetzt,
die
als
Erstes
von
dem
für
Nomura
tätigen
Ökonomen
Richard
Koo
diagnostiziert
worden
war.
When
both
bubbles
burst
–
first
housing,
and
then
credit
–
asset-dependent
US
consumers
were
exposed
to
the
American
strain
of
the
Japanese
disease
first
diagnosed
by
Nomura
economist
Richard
Koo.
News-Commentary v14
Aber
angesichts
des
riesigen
Ausmaßes
der
chinesischen
Kreditblase
und
der
enormen
Geldsummen,
die
zur
Rekapitalisierung
des
Bankensystems
verwendet
werden
müssen,
können
nur
wenige
von
ihnen
auf
Rettung
hoffen.
But,
given
the
huge
size
of
China’s
credit
bubble
and
the
enormous
amounts
of
money
needed
to
recapitalize
the
banking
system,
only
some
of
them
will
be
bailed
out.
News-Commentary v14
In
der
Folge
platzen
nun
eine
Immobilienblase,
eine
Hypothekenblase,
eine
Eigenkapitalblase,
eine
Anleihenblase,
eine
Kreditblase,
eine
Rohstoffblase,
eine
Private-Equity-Blase
und
eine
Hedge-Fonds-Blase
gleichzeitig.
As
a
result,
a
housing
bubble,
a
mortgage
bubble,
an
equity
bubble,
a
bond
bubble,
a
credit
bubble,
a
commodity
bubble,
a
private
equity
bubble,
and
a
hedge
funds
bubble
are
all
now
bursting
simultaneously.
News-Commentary v14
Doch
dieser
Vergleich
führt
in
die
Irre,
denn
2007
war
der
Höhepunkt
einer
Kreditblase,
die
zu
einer
Menge
Fehlinvestitionen
führte.
But
the
comparison
is
misleading,
because
2007
was
the
peak
of
a
credit
bubble
that
led
to
a
lot
of
wasteful
investment.
News-Commentary v14
Wird
diese
Kombination
von
sehr
lockerer
Finanz-
und
Geldpolitik
nicht
umgekehrt,
führt
sie
irgendwann
unweigerlich
zu
Finanzkrise
und
gallopierender
Inflation,
zusammen
mit
einer
weiteren
gefährlichen
Vermögens-
und
Kreditblase.
If
not
reversed,
this
combination
of
very
loose
fiscal
and
monetary
policy
will
at
some
point
lead
to
a
fiscal
crisis
and
runaway
inflation,
together
with
another
dangerous
asset
and
credit
bubble.
News-Commentary v14
Es
muss
auch
daran
gedacht
werden,
Vermögenswerte
wie
Immobilien
in
die
Geldpolitik
mit
einzubeziehen,
um
eine
neue
Anlagen-
und
Kreditblase
zu
verhindern.
Avoiding
another
asset
and
credit
bubble
from
arising
by
including
the
price
of
assets
like
housing
in
the
determination
of
monetary
policy
is
also
important.
News-Commentary v14
Dies
geschieht
unmittelbar
bevor
die
durch
den
Boom
bei
den
Subprime-Hypotheken
angeheizte
Kreditblase
platzt
und
die
größte
Finanz-
und
Wirtschaftskrise
seit
der
Großen
Depression
auslöst.
His
reappearance
comes
just
as
the
credit
bubble
fueled
by
the
sub-prime
mortgage
boom
is
about
to
burst,
triggering
the
worst
financial
and
economic
crisis
since
the
Great
Depression.
News-Commentary v14
Doch
falls
die
Zentralbanken
keine
klare
Ausstiegsstrategie
aus
einer
Politik
finden,
die
die
Geldbasis
verdoppelt
oder
verdreifacht,
wird
es
letztlich
entweder
zu
Preissteigerungen
bei
den
Waren
oder
einer
sonstigen
gefährlichen
Vermögenswert-
oder
Kreditblase
(oder
zu
beidem)
kommen.
But
if
central
banks
don’t
find
a
clear
exit
strategy
from
policies
that
double
or
triple
the
monetary
base,
eventually
either
goods-price
inflation
or
another
dangerous
asset
and
credit
bubble
(or
both)
will
ensue.
News-Commentary v14
In
China
könnte
das
Platzen
der
Kreditblase
unter
der
Annahme
eines
jährlichen
Rückgangs
der
Kapitalkosten
um
2%
und
eines
immer
noch
respektablen
Konsumwachstums
von
3-5%
einen
Rückgang
des
jährlichen
BIP-Wachstums
auf
1-2%
zur
Folge
haben.
The
collapse
of
China’s
credit
bubble
would
likely
cause
annual
GDP
growth
to
drop
to
1-2%,
on
average,
for
the
subsequent
four
years,
assuming
a
2%
annual
decline
in
capital
expenditure
and
a
still-respectable
consumption-growth
rate
of
3-5%.
News-Commentary v14
Übermäßige
Kreditaufnahme
führte
zu
einer
Kreditblase,
die
platzte,
als
die
globale
Finanzkrise
2007/2008
ausbrach,
was
zu
der
aktuellen
sozialen
und
wirtschaftlichen
Katastrophe
führte.
Excessive
borrowing
created
a
credit
bubble,
which
burst
when
the
global
financial
crisis
erupted
in
2007-2008,
leading
to
the
current
social
and
economic
catastrophe.
News-Commentary v14
Die
soeben
zerplatzte
Kreditblase,
die
von
so
genannten
Special
Investment
Vehicles
(Sondergesellschaften),
Derivaten
,
Collateralized
Debt
Obligations
und
gefälschten
AAA-Ratings
gespeist
wurde,
baute
auf
der
Illusion
mathematischer
Modelle
auf.
The
just-collapsed
credit
bubble,
fueled
by
so-called
special
investment
vehicles,
derivatives,
collateralized
debt
obligations,
and
phony
triple-A
ratings,
was
built
on
the
illusions
of
mathematical
modeling.
News-Commentary v14
Außerdem
mündete
das
leichte
Geld
der
Fed
Anfang
der
2000er
natürlich
in
eine
monströse
Kreditblase,
mit
der
die
fremdkapitalfinanzierte
Monetarisierung
des
aufgeblasenen
Immobilienmarkts
subventioniert
wurde.
And,
of
course,
in
the
early
2000s,
the
Fed’s
easy-money
bias
spawned
a
monstrous
credit
bubble,
which
subsidized
the
leveraged
monetization
of
housing-market
froth.
News-Commentary v14
Dabei
gehe
es
um
steigende
Energiepreise,
einschließlich
der
Preise
für
fossile
Brennstoffe
und
Rohstoffe
und
das
Platzen
der
Kreditblase
in
den
USA.
These
are
linked
to
the
increase
in
energy
prices,
including
rise
of
fossil
fuel
and
raw
material,
and
the
bursting
of
the
credit
bubble
in
the
USA.
TildeMODEL v2018
Die
seit
dem
Platzen
der
Kreditblase
2008/09
rasch
steigenden
Wohnimmobilienpreise
spiegeln
die
in
jüngster
Zeit
stark
gewachsenen
Löhne,
die
günstigen
Darlehenskonditionen
und
den
hohen
Anteil
an
Transaktionen
in
der
teureren
Hauptstadtregion
wider.
Rapidly
rising
house
prices,
after
the
burst
of
the
credit
bubble
of
2008-9,
reflect
the
recently
strong
growth
in
wages,
favourable
lending
conditions
as
well
as
the
predominance
of
transactions
in
the
more
expensive
capital-city
area.
TildeMODEL v2018
Erst
als
die
Kreditblase
platzte
–
und
anstelle
der
allmählichen
Anpassung
von
Fertigkeiten
und
Humankapital,
die
in
„normaleren“
Zeiten
erfolgt
wäre,
eine
abrupte
Korrektur
auslöste
–
hätten
Millionen
von
Arbeitnehmern
plötzlich
ohne
Arbeitsplatz
dagestanden.
Only
when
the
credit
bubble
burst
–
triggering
an
abrupt
adjustment,
rather
than
the
gradual
adaptation
of
skills
and
human
capital
that
would
have
occurred
in
more
normal
times
–
did
millions
of
workers
suddenly
find
themselves
unemployed.
News-Commentary v14