Translation of "Kreditblase" in English

Die Krise wurde durch die größte fremdfinanzierte Anlagenblase und Kreditblase der Geschichte verursacht.
The crisis was caused by the largest leveraged asset bubble and credit bubble in history.
News-Commentary v14

An der Wall Street führte diese Immobilien- und Kreditblase... zu Milliardengewinnen.
On Wall Street this housing and credit bubble... was leading to hundreds of billions of dollars of profits.
OpenSubtitles v2018

Diesem langen Zeitraum entspricht logischerweise eine entsprechend gigantische Aufblähung der Spekulations- und Kreditblase.
To this long duration corresponds the correspondingly gigantic inflation of the speculation and credit bubbles.
ParaCrawl v7.1

Die Unterschätzung von Risiken ist nicht gleichbedeutend mit einer Kreditblase.
Underestimating risk is not synonymous with a credit bubble.
ParaCrawl v7.1

Die Verbraucher haben enorme Wetten auf zwei Blasen abgeschlossen – die Häuser- und die Kreditblase.
Consumers made huge bets on two bubbles – housing and credit.
News-Commentary v14

Damals trugen die übertrieben niedrigen Zinsen zur Bildung einer Kreditblase bei, die 2008 schließlich platzte.
Interest rates that were too low contributed to a credit bubble that exploded in 2008.
ParaCrawl v7.1

Erstens war der Zinssatz in den USA so niedrig, dass eine Kreditblase entstand.
First, the interest rate in the US was so low that it created a credit bubble.
ParaCrawl v7.1

Deshalb brauchen wir auch einen wirklich und effektiv funktionierenden Mechanismus, um makroökonomische Ungleichgewichte zu erkennen und zu korrigieren, damit solche Krisen, wie wir sie erlebt haben, zum Beispiel in Irland oder eine Kreditblase wie in Spanien, verhindert werden können.
That is also why we need a genuinely and effectively functioning mechanism to identify and correct macroeconomic imbalances, in order to prevent the kind of crises we have seen, for instance in Ireland or the credit boom we have seen in Spain.
Europarl v8

Eigenheime im der Hauptstadt waren heiß begehrt und Gegenstand enormer Preisanstiege, was die Bank von England aufgrund der weit verbreiteten Furcht vor einer Kreditblase dazu bewog, im Juni Obergrenzen für Hypothekenkredite zu setzen.
Homes in the capital have been the subject of red-hot demand and surging prices, with widespread fears of a credit bubble prompting the Bank of England to impose limits on mortgage borrowing in June.
WMT-News v2019

Sie ließen zu, dass sich globale Ungleichgewichte aufbauten, schauten gleichmütig dem Aufbau einer riesigen Kreditblase zu, ignorierten eindeutige Signale für die Risiken am Hypothekenmarkt und bewunderten unkritisch die von überbezahlten Investmentbankern entwickelten innovativen, aber toxischen Produkte.
They allowed global imbalances to build up, looked benignly on a massive credit bubble, ignored flashing danger signs in the mortgage market, and uncritically admired the innovative but toxic products devised by overpaid investment bankers.
News-Commentary v14

Wenn die Finanzregulierung zu sehr gelockert wird, könnten das Resultat eine weitere Vermögens- und Kreditblase und möglicherweise sogar eine neuerliche Finanzkrise und Rezession sein.
If financial regulations are loosened too much, the result could be another asset and credit bubble, and even another financial crisis and recession.
News-Commentary v14

Zwar verlangsamt sich das Wirtschaftswachstum in China etwas, da die Behörden derzeit verspätet versuchen, eine Kreditblase einzudämmen, doch viele andere Schwellenmärkte – insbesondere Indien – dürften in diesem Jahr stärker wachsen.
True, economic growth in China is slowing somewhat as authorities belatedly try to contain a credit bubble, but many other emerging markets – notably including India – are set to grow faster this year.
News-Commentary v14

Durch Erhebung einer Verbrauchssteuer auf jeder Stufe der Produktionskette könnte Amerika seinen übertriebenen Konsum, der die jüngste Kreditblase mitbefeuert hat, verringern und stattdessen zum Sparen und Investieren ermutigen.
By levying a tax on consumption at each stage of the production chain, America could reduce the overconsumption that helped feed the recent credit bubble, encouraging savings and investment instead.
News-Commentary v14

Frage 5: Kann China, während es gleichzeitig Luft aus einer Kreditblase lässt und die nach der dritten Vollversammlung des Zentralkomitees der Kommunistischen Partei angekündigten Strukturreformen einführt, tatsächlich das Wachstum aufrecht erhalten?
Question 5: Can China really sustain growth while simultaneously deflating a credit bubble and implementing the structural reforms announced after the Communist Party Central Committee’s Third Plenum?
News-Commentary v14

Als beide Blasen platzten – zuerst die Immobilienblase und dann die Kreditblase –, waren die von ihren Vermögenseinkünften abhängigen US-Verbraucher der amerikanischen Variante der japanischen Krankheit ausgesetzt, die als Erstes von dem für Nomura tätigen Ökonomen Richard Koo diagnostiziert worden war.
When both bubbles burst – first housing, and then credit – asset-dependent US consumers were exposed to the American strain of the Japanese disease first diagnosed by Nomura economist Richard Koo.
News-Commentary v14

Aber angesichts des riesigen Ausmaßes der chinesischen Kreditblase und der enormen Geldsummen, die zur Rekapitalisierung des Bankensystems verwendet werden müssen, können nur wenige von ihnen auf Rettung hoffen.
But, given the huge size of China’s credit bubble and the enormous amounts of money needed to recapitalize the banking system, only some of them will be bailed out.
News-Commentary v14

In der Folge platzen nun eine Immobilienblase, eine Hypothekenblase, eine Eigenkapitalblase, eine Anleihenblase, eine Kreditblase, eine Rohstoffblase, eine Private-Equity-Blase und eine Hedge-Fonds-Blase gleichzeitig.
As a result, a housing bubble, a mortgage bubble, an equity bubble, a bond bubble, a credit bubble, a commodity bubble, a private equity bubble, and a hedge funds bubble are all now bursting simultaneously.
News-Commentary v14

Doch dieser Vergleich führt in die Irre, denn 2007 war der Höhepunkt einer Kreditblase, die zu einer Menge Fehlinvestitionen führte.
But the comparison is misleading, because 2007 was the peak of a credit bubble that led to a lot of wasteful investment.
News-Commentary v14

Wird diese Kombination von sehr lockerer Finanz- und Geldpolitik nicht umgekehrt, führt sie irgendwann unweigerlich zu Finanzkrise und gallopierender Inflation, zusammen mit einer weiteren gefährlichen Vermögens- und Kreditblase.
If not reversed, this combination of very loose fiscal and monetary policy will at some point lead to a fiscal crisis and runaway inflation, together with another dangerous asset and credit bubble.
News-Commentary v14

Es muss auch daran gedacht werden, Vermögenswerte wie Immobilien in die Geldpolitik mit einzubeziehen, um eine neue Anlagen- und Kreditblase zu verhindern.
Avoiding another asset and credit bubble from arising by including the price of assets like housing in the determination of monetary policy is also important.
News-Commentary v14

Dies geschieht unmittelbar bevor die durch den Boom bei den Subprime-Hypotheken angeheizte Kreditblase platzt und die größte Finanz- und Wirtschaftskrise seit der Großen Depression auslöst.
His reappearance comes just as the credit bubble fueled by the sub-prime mortgage boom is about to burst, triggering the worst financial and economic crisis since the Great Depression.
News-Commentary v14

Doch falls die Zentralbanken keine klare Ausstiegsstrategie aus einer Politik finden, die die Geldbasis verdoppelt oder verdreifacht, wird es letztlich entweder zu Preissteigerungen bei den Waren oder einer sonstigen gefährlichen Vermögenswert- oder Kreditblase (oder zu beidem) kommen.
But if central banks don’t find a clear exit strategy from policies that double or triple the monetary base, eventually either goods-price inflation or another dangerous asset and credit bubble (or both) will ensue.
News-Commentary v14

In China könnte das Platzen der Kreditblase unter der Annahme eines jährlichen Rückgangs der Kapitalkosten um 2% und eines immer noch respektablen Konsumwachstums von 3-5% einen Rückgang des jährlichen BIP-Wachstums auf 1-2% zur Folge haben.
The collapse of China’s credit bubble would likely cause annual GDP growth to drop to 1-2%, on average, for the subsequent four years, assuming a 2% annual decline in capital expenditure and a still-respectable consumption-growth rate of 3-5%.
News-Commentary v14

Übermäßige Kreditaufnahme führte zu einer Kreditblase, die platzte, als die globale Finanzkrise 2007/2008 ausbrach, was zu der aktuellen sozialen und wirtschaftlichen Katastrophe führte.
Excessive borrowing created a credit bubble, which burst when the global financial crisis erupted in 2007-2008, leading to the current social and economic catastrophe.
News-Commentary v14

Die soeben zerplatzte Kreditblase, die von so genannten Special Investment Vehicles (Sondergesellschaften), Derivaten , Collateralized Debt Obligations und gefälschten AAA-Ratings gespeist wurde, baute auf der Illusion mathematischer Modelle auf.
The just-collapsed credit bubble, fueled by so-called special investment vehicles, derivatives, collateralized debt obligations, and phony triple-A ratings, was built on the illusions of mathematical modeling.
News-Commentary v14

Außerdem mündete das leichte Geld der Fed Anfang der 2000er natürlich in eine monströse Kreditblase, mit der die fremdkapitalfinanzierte Monetarisierung des aufgeblasenen Immobilienmarkts subventioniert wurde.
And, of course, in the early 2000s, the Fed’s easy-money bias spawned a monstrous credit bubble, which subsidized the leveraged monetization of housing-market froth.
News-Commentary v14

Dabei gehe es um steigende Energiepreise, einschließlich der Preise für fossile Brennstoffe und Roh­stoffe und das Platzen der Kreditblase in den USA.
These are linked to the increase in energy prices, including rise of fossil fuel and raw material, and the bursting of the credit bubble in the USA.
TildeMODEL v2018

Die seit dem Platzen der Kreditblase 2008/09 rasch steigenden Wohnimmobilienpreise spiegeln die in jüngster Zeit stark gewachsenen Löhne, die günstigen Darlehenskonditionen und den hohen Anteil an Transaktionen in der teureren Hauptstadtregion wider.
Rapidly rising house prices, after the burst of the credit bubble of 2008-9, reflect the recently strong growth in wages, favourable lending conditions as well as the predominance of transactions in the more expensive capital-city area.
TildeMODEL v2018

Erst als die Kreditblase platzte – und anstelle der allmählichen Anpassung von Fertigkeiten und Humankapital, die in „normaleren“ Zeiten erfolgt wäre, eine abrupte Korrektur auslöste – hätten Millionen von Arbeitnehmern plötzlich ohne Arbeitsplatz dagestanden.
Only when the credit bubble burst – triggering an abrupt adjustment, rather than the gradual adaptation of skills and human capital that would have occurred in more normal times – did millions of workers suddenly find themselves unemployed.
News-Commentary v14