Translation of "Kunstleben" in English
																						Nach
																											1930
																											zog
																											sich
																											Segewitz
																											weitgehend
																											aus
																											dem
																											öffentlichen
																											Kunstleben
																											zurück.
																		
			
				
																						By
																											1944
																											Sayegh
																											had
																											largely
																											retired
																											from
																											public
																											life.
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						Maria
																											Netter
																											wurde
																											zu
																											einer
																											einflussreichen
																											Persönlichkeit
																											im
																											Basler
																											Kunstleben.
																		
			
				
																						Maria
																											Netter
																											became
																											an
																											influential
																											personality
																											in
																											Basel's
																											artistic
																											life.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Helsinki
																											hat
																											ein
																											aktives
																											und
																											vielseitiges
																											Kunstleben.
																		
			
				
																						Helsinki
																											has
																											an
																											active
																											and
																											diverse
																											art
																											life.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Als
																											Künstler
																											und
																											Sammler
																											spielt
																											Curt
																											Herrmann
																											im
																											Berliner
																											Kunstleben
																											eine
																											wichtige
																											Rolle.
																		
			
				
																						Curt
																											Herrmann
																											played
																											an
																											important
																											role
																											in
																											the
																											Berlin
																											art
																											scene,
																											both
																											as
																											a
																											painter
																											and
																											a
																											collector.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						In
																											die
																											Stadt
																											besuchte
																											die
																											örtlichen
																											Kunstleben.
																		
			
				
																						In
																											the
																											city
																											attended
																											the
																											local
																											art
																											life.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Beide
																											sind
																											typisch
																											für
																											die
																											Bedeutung
																											jüdischer
																											Persönlichkeiten
																											im
																											Breslauer
																											Kunstleben.
																		
			
				
																						Both
																											are
																											typical
																											for
																											the
																											crucial
																											importance
																											of
																											Jewish
																											figures
																											in
																											this
																											scene.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Vision
																											von
																											1984
																											hat
																											zu
																											dieser
																											Zeit
																											auch
																											das
																											Kunstleben
																											beherrscht.
																		
			
				
																						The
																											vision
																											of
																											1984
																											also
																											ruled
																											the
																											art
																											scene
																											around
																											that
																											time.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Es
																											ist
																											berühmt
																											für
																											seine
																											Museen,
																											reiche
																											Kunstleben,
																											Künstler
																											und
																											Festivals.
																		
			
				
																						It
																											is
																											famous
																											for
																											its
																											museums,
																											rich
																											art
																											life,
																											artists
																											and
																											festivals.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Sie
																											leisten
																											damit
																											einen
																											wertvollen
																											Beitrag
																											an
																											unser
																											Kunstmuseum
																											und
																											an
																											das
																											Berner
																											Kunstleben.
																		
			
				
																						You
																											will
																											be
																											making
																											a
																											valuable
																											contribution
																											to
																											our
																											museum
																											and
																											to
																											the
																											cultural
																											life
																											ofBern.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Später
																											begann
																											er
																											sein
																											professionelles
																											Kunstleben,
																											indem
																											er
																											als
																											Komponist
																											und
																											Arrangeur
																											in
																											Istanbul
																											und
																											Izmir
																											arbeitete.
																		
			
				
																						Later
																											he
																											started
																											his
																											Professional
																											art
																											life
																											by
																											working
																											as
																											composer
																											and
																											arranger
																											in
																											?stanbul
																											and
																											?zmir.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Wegen
																											seines
																											Anspruchs
																											auf
																											Qualität
																											und
																											Authentizität
																											der
																											Kunstwerke
																											wurde
																											der
																											Verein
																											schnell
																											zu
																											einem
																											Begriff
																											im
																											ungarischen
																											Kunstleben
																											und
																											Kunsthandel
																											-
																											vor
																											allem
																											deswegen,
																											weil
																											die
																											Künstler
																											mehr
																											Freiheit
																											und
																											persönliche
																											Unterstützung
																											durch
																											den
																											Verein
																											erfuhren,
																											als
																											etwa
																											von
																											staatlicher
																											Seite
																											möglich
																											war.
																		
			
				
																						Because
																											quality
																											and
																											authenticity
																											of
																											the
																											artworks
																											were
																											always
																											his
																											top
																											priority,
																											the
																											association
																											became
																											soon
																											well
																											known
																											in
																											the
																											Hungarian
																											art
																											scene
																											and
																											art
																											market
																											–
																											especially
																											because
																											the
																											artists
																											were
																											granted
																											much
																											more
																											freedom
																											and
																											personal
																											support
																											than
																											they
																											could
																											expect
																											from
																											the
																											government.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						In
																											Knokke-Heist
																											und
																											in
																											Ostende
																											gibt
																											es
																											zahlreiche
																											private
																											Ausstellungsräume,
																											insbesondere
																											im
																											Sommer
																											herrscht
																											hier
																											ein
																											reges
																											Kunstleben.
																		
			
				
																						Knokke-Heist
																											and
																											Ostend
																											both
																											have
																											a
																											large
																											number
																											of
																											private
																											exhibitions
																											and
																											there
																											is
																											a
																											thriving
																											interest
																											in
																											art
																											in
																											these
																											towns,
																											particularly
																											in
																											the
																											sum
																											mer.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Außerdem
																											wird
																											jedes
																											Jahr
																											ein
																											Betrag
																											von
																											15
																											000
																											UKL
																											an
																											zwei
																											Persönlichkeiten
																											aus
																											dem
																											Kunstleben
																											(Kritiker,
																											Historiker,
																											Schriftsteller)
																											vergeben,
																											damit
																											sie
																											Ausstellungen
																											zeitgenössischer
																											britischer
																											Kunst
																											organisieren,
																											die
																											18
																											Monate
																											lang
																											in
																											verschiedenen
																											Städten
																											des
																											Vereinigten
																											Königreichs
																											gezeigt
																											werden.
																		
			
				
																						Furthermore,
																											every
																											year
																											UKL
																											15
																											000
																											goes
																											to
																											two
																											leading
																											figures
																											from
																											the
																											art
																											world
																											(critics,
																											historians,
																											writers,
																											etc.)
																											to
																											enable
																											them
																											to
																											organize
																											exhibitions
																											of
																											contemporary
																											British
																											art
																											-
																											which
																											are
																											put
																											on
																											in
																											various
																											towns
																											in
																											the
																											UK
																											over
																											an
																											18month
																											period.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Diese
																											Atmosphäre,
																											in
																											der
																											über
																											Unterschiede
																											und
																											Ähnlichkeiten
																											heftig
																											debattiert
																											wurde,
																											alles
																											offen
																											und
																											beinahe
																											nichts
																											ausgeschlossen
																											oder
																											fest-gelegt
																											war,
																											bewegte
																											und
																											berauschte
																											die
																											am
																											New
																											Yorker
																											Kunstleben
																											Beteiligten.
																		
			
				
																						Marked
																											by
																											vehement
																											debates
																											over
																											similarities
																											and
																											differences,
																											with
																											everything
																											open
																											and
																											virtually
																											nothing
																											excluded
																											or
																											pre-established,
																											this
																											atmosphere
																											moved
																											and
																											intoxicated
																											the
																											participants
																											in
																											the
																											New
																											York
																											art
																											world.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Jürgen
																											Höritzsch,
																											der
																											eine
																											feste
																											Größe
																											im
																											Kunstleben
																											der
																											Stadt
																											Chemnitz
																											und
																											unserer
																											Region
																											ist,
																											arbeitet
																											in
																											einem
																											Atelier
																											im
																											Industriedenkmal
																											Wirkmaschinenbau
																											Schubert
																											und
																											Salzer.
																		
			
				
																						Jürgen
																											Höritzsch
																											who
																											is
																											a
																											firm
																											size
																											in
																											the
																											art
																											life
																											of
																											the
																											city
																											of
																											Chemnitz
																											and
																											our
																											region
																											works
																											in
																											a
																											studio
																											in
																											the
																											industrial
																											monument
																											active
																											mechanical
																											engineering
																											Schubert
																											and
																											Salzer.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Organisation
																											dieser
																											Veranstaltung
																											wurde,
																											in
																											enger
																											Zusammenarbeit
																											mit
																											der
																											Stiftung,
																											dem
																											Pianisten
																											und
																											Professor
																											an
																											der
																											Musikakademie,
																											dem
																											Künstlerischen
																											Leiter,
																											Michael
																											Desjardins
																											übertragen,
																											einer
																											stark
																											im
																											Kunstleben
																											des
																											Fürstentum
																											engagierten
																											Persönlichkeit.
																		
			
				
																						The
																											organization
																											of
																											this
																											event
																											was
																											entrusted
																											to
																											Michael
																											Desjardins,
																											in
																											close
																											collaboration
																											with
																											the
																											Foundation.
																											Michael
																											Desjardins
																											is
																											a
																											pianist
																											and
																											teacher
																											at
																											the
																											Academy
																											of
																											Music,
																											as
																											well
																											as
																											being
																											an
																											artistic
																											director,
																											and
																											is
																											very
																											involved
																											in
																											the
																											artistic
																											life
																											of
																											the
																											Principality.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Bibliothek
																											der
																											Nationalen
																											Kunstgalerie
																											umfasst
																											über
																											6.500
																											Titel
																											aus
																											dem
																											Fachgebiet
																											Kunstgeschichte
																											sowie
																											über
																											das
																											Schaffen
																											verschiedener
																											Künstler
																											und
																											das
																											Kunstleben
																											in
																											Bulgarien,
																											die
																											vorrangig
																											der
																											Ausstellungs-
																											und
																											Forschungstätigkeit
																											ihrer
																											Mitarbeiter
																											dienen,
																											jedoch
																											auch
																											außenstehenden
																											Fachleuten
																											zugänglich
																											sind.
																		
			
				
																						The
																											national
																											art
																											gallery
																											has
																											a
																											library
																											containing
																											more
																											than
																											6,500
																											issues,
																											thematically
																											related
																											to
																											art
																											history,
																											works
																											of
																											art
																											of
																											various
																											artists
																											and
																											their
																											artistic
																											life
																											in
																											Bulgaria,
																											where
																											they
																											serve
																											mainly
																											to
																											the
																											exposition
																											and
																											scientific
																											work
																											of
																											its
																											associates,
																											but
																											they
																											can
																											also
																											be
																											used
																											by
																											external
																											specialists.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Der
																											Charakter
																											der
																											altbulgarischen
																											Kultur
																											im
																											X.
																											Jh.
																											äußert
																											sich
																											am
																											entschiedensten
																											in
																											der
																											Bautätigkeit
																											und
																											dem
																											Kunstleben
																											der
																											Hauptstadt
																											Preslav.
																		
			
				
																						The
																											nature
																											of
																											Old-Bulgarian
																											culture
																											is
																											most
																											clearly
																											expressed
																											in
																											the
																											tenth
																											century
																											in
																											the
																											construction
																											and
																											art
																											life
																											of
																											the
																											Preslav
																											capital.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Sie
																											berichten
																											nicht
																											nur
																											von
																											den
																											Utopien
																											und
																											Aktionen
																											der
																											Novembergruppe,
																											sondern
																											glossieren
																											auch
																											das
																											Kunstleben
																											im
																											Berlin
																											der
																											Zwanzigerjahre.
																		
			
				
																						They
																											do
																											not
																											only
																											present
																											the
																											utopias
																											and
																											actions
																											of
																											the
																											November
																											Group
																											but
																											also
																											underline
																											an
																											artist’s
																											life
																											in
																											Berlin
																											during
																											the
																											1920s.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Weil
																											es
																											ein
																											Stadtsmuseum
																											war,
																											werde
																											kontinuierlich
																											versucht
																											neue
																											Kunstwerke
																											einzukaufen,
																											damit
																											das
																											Lokal
																											Kunstleben
																											illustriert
																											werde.
																		
			
				
																						While
																											it
																											regarded
																											a
																											city
																											museum
																											continuous
																											efforts
																											were
																											made
																											to
																											purchase
																											also
																											artworks
																											to
																											illustrate
																											the
																											local
																											artistic
																											life.
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						Ab
																											1975
																											war
																											er
																											Mitglied
																											im
																											Bund
																											für
																											Freie
																											und
																											Angewandte
																											Kunst
																											e.V.
																											in
																											Darmstadt,
																											der
																											seit
																											Jahrzehnten
																											einen
																											festen
																											Platz
																											im
																											Darmstädter
																											Kunstleben
																											besitzt.
																		
			
				
																						Beginning
																											in
																											1975,
																											he
																											was
																											a
																											member
																											of
																											the
																											Association
																											for
																											Free
																											and
																											Applied
																											Arts
																											EV
																											Darmstadt,
																											for
																											decades
																											a
																											fixed
																											place
																											in
																											Darmstadt
																											art
																											life.
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						Wegen
																											seines
																											Anspruchs
																											auf
																											Qualität
																											und
																											Authentizität
																											der
																											Kunstwerke
																											wurde
																											der
																											Verein
																											schnell
																											zu
																											einem
																											Begriff
																											im
																											ungarischen
																											Kunstleben
																											und
																											Kunsthandel
																											–
																											vor
																											allem
																											deswegen,
																											weil
																											die
																											Künstler
																											mehr
																											Freiheit
																											und
																											persönliche
																											Unterstützung
																											durch
																											den
																											Verein
																											erfuhren,
																											als
																											etwa
																											von
																											staatlicher
																											Seite
																											möglich
																											war.
																		
			
				
																						Because
																											quality
																											and
																											authenticity
																											of
																											the
																											artworks
																											were
																											always
																											his
																											top
																											priority,
																											the
																											association
																											became
																											soon
																											well
																											known
																											in
																											the
																											Hungarian
																											art
																											scene
																											and
																											art
																											market
																											–
																											especially
																											because
																											the
																											artists
																											were
																											granted
																											much
																											more
																											freedom
																											and
																											personal
																											support
																											than
																											they
																											could
																											expect
																											from
																											the
																											government.
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						So
																											wurde
																											Serbien
																											Zufluchtsstätte
																											zahlreicher
																											geflüchteter
																											Intellektueller
																											und
																											Künstler,
																											deren
																											Tätigkeit
																											dem
																											Kunstleben
																											plötzlich
																											neuen
																											Auftrieb
																											gab
																											und
																											ihm
																											gleichzeitig
																											bis
																											zu
																											einem
																											gewissen
																											Grade
																											internationalen
																											Charakter
																											verlieh.
																		
			
				
																						Thus
																											Serbia
																											became
																											a
																											refuge
																											of
																											foreign
																											intellectuals
																											and
																											artists
																											whose
																											activity
																											had
																											a
																											sudden
																											revivifying
																											effect
																											on
																											the
																											artistic
																											life,
																											giving
																											it
																											to
																											a
																											certain
																											extent
																											an
																											international
																											character.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Umgekehrt
																											kommen
																											junge
																											Israelis
																											nach
																											Berlin
																											–
																											sie
																											tauchen
																											ein
																											ins
																											Kunstleben,
																											sie
																											eröffnen
																											Restaurants
																											oder
																											starten
																											neue
																											Business-Ideen.
																		
			
				
																						For
																											their
																											part,
																											young
																											Israelis
																											come
																											to
																											Berlin,
																											where
																											they
																											throw
																											themselves
																											into
																											the
																											art
																											scene,
																											open
																											restaurants
																											or
																											launch
																											new
																											business
																											concepts.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Es
																											ist
																											bekannt
																											für
																											sein
																											lebendiges
																											Kunstleben,
																											darunter
																											viele
																											verschiedene
																											Museen,
																											Galerien
																											und
																											viele
																											talentierte
																											Künstler,
																											die
																											dort
																											leben.
																		
			
				
																						It
																											is
																											known
																											for
																											its
																											lively
																											art
																											life,
																											including
																											many
																											different
																											museums,
																											galleries
																											and
																											lots
																											of
																											talented
																											artists
																											who
																											live
																											there.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1