Translation of "Körperliche gebrechen" in English
																						Agent
																											Mulder,
																											sie
																											hat
																											körperliche
																											Gebrechen.
																		
			
				
																						Mr
																											IVlulder...
																											Agent
																											IVlulder,
																											she
																											has
																											physical
																											ailments.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Als
																											häufigsten
																											Grund
																											für
																											die
																											Nichtinanspruchnahme
																											der
																											Parcours
																											nannten
																											die
																											Befragten
																											körperliche
																											Gebrechen
																											und
																											Erkrankungen.
																		
			
				
																						Those
																											who
																											participated
																											in
																											the
																											survey
																											gave
																											the
																											most
																											frequent
																											reason
																											for
																											not
																											making
																											use
																											of
																											the
																											trails
																											as
																											infirmity
																											and
																											illness.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Unschuld
																											heilt
																											alle
																											Gebrechen
																											–
																											körperliche,
																											geistige,
																											emotionale,
																											und
																											besonders
																											die
																											spirituellen.
																		
			
				
																						Innocence
																											cures
																											all
																											the
																											maladies,
																											physical,
																											mental,
																											emotional,
																											specially
																											the
																											spiritual
																											one.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Sind
																											Verbraucher
																											aufgrund
																											bestimmter
																											Eigenschaften
																											wie
																											Alter,
																											geistige
																											oder
																											körperliche
																											Gebrechen
																											oder
																											Leichtgläubigkeit
																											besonders
																											für
																											eine
																											Geschäftspraxis
																											oder
																											das
																											ihr
																											zugrunde
																											liegende
																											Produkt
																											anfällig
																											und
																											wird
																											durch
																											diese
																											Praxis
																											voraussichtlich
																											das
																											wirtschaftliche
																											Verhalten
																											nur
																											dieser
																											Verbraucher
																											in
																											einer
																											für
																											den
																											Gewerbetreibenden
																											vernünftigerweise
																											vorhersehbaren
																											Art
																											und
																											Weise
																											wesentlich
																											beeinflusst,
																											muss
																											sichergestellt
																											werden,
																											dass
																											diese
																											entsprechend
																											geschützt
																											werden,
																											indem
																											die
																											Praxis
																											aus
																											der
																											Sicht
																											eines
																											Durchschnittsmitglieds
																											dieser
																											Gruppe
																											beurteilt
																											wird.
																		
			
				
																						Where
																											certain
																											characteristics
																											such
																											as
																											age,
																											physical
																											or
																											mental
																											infirmity
																											or
																											credulity
																											make
																											consumers
																											particularly
																											susceptible
																											to
																											a
																											commercial
																											practice
																											or
																											to
																											the
																											underlying
																											product
																											and
																											the
																											economic
																											behaviour
																											only
																											of
																											such
																											consumers
																											is
																											likely
																											to
																											be
																											distorted
																											by
																											the
																											practice
																											in
																											a
																											way
																											that
																											the
																											trader
																											can
																											reasonably
																											foresee,
																											it
																											is
																											appropriate
																											to
																											ensure
																											that
																											they
																											are
																											adequately
																											protected
																											by
																											assessing
																											the
																											practice
																											from
																											the
																											perspective
																											of
																											the
																											average
																											member
																											of
																											that
																											group.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											Fürsorgepflicht
																											für
																											verdächtige
																											oder
																											beschuldigte
																											Personen,
																											die
																											sich
																											in
																											einer
																											potenziell
																											schwachen
																											Position
																											befinden,
																											insbesondere
																											weil
																											sie
																											körperliche
																											Gebrechen
																											haben,
																											die
																											ihre
																											Fähigkeit
																											beeinträchtigen,
																											sich
																											effektiv
																											zu
																											verständigen,
																											ist
																											Grundlage
																											einer
																											fairen
																											Justiz.
																		
			
				
																						The
																											duty
																											of
																											care
																											towards
																											suspected
																											or
																											accused
																											persons
																											who
																											are
																											in
																											a
																											potentially
																											weak
																											position,
																											in
																											particular
																											because
																											of
																											any
																											physical
																											impairments
																											which
																											affect
																											their
																											ability
																											to
																											communicate
																											effectively,
																											underpins
																											a
																											fair
																											administration
																											of
																											justice.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Auch
																											auf
																											Erden
																											bedeutet
																											"Leben"
																											ein
																											Sich-betätigen-Können
																											ungehindert
																											durch
																											körperliche
																											Schwächen
																											und
																											Gebrechen,
																											denn
																											ein
																											Erdenleben,
																											das
																											letzteres
																											zur
																											Begleitung
																											hat,
																											wird
																											nicht
																											voll
																											gewertet
																											und
																											gilt
																											als
																											Manko,
																											solange
																											der
																											Mensch
																											nicht
																											im
																											rechten
																											Wissen
																											über
																											seine
																											Erdenaufgabe
																											steht.
																		
			
				
																						On
																											earth
																											"life"
																											means
																											an
																											ability
																											to
																											be
																											active
																											unhindered
																											through
																											bodily
																											weaknesses
																											and
																											afflictions,
																											because
																											an
																											earth
																											life,
																											which
																											has
																											latter
																											as
																											company,
																											is
																											not
																											fully
																											valued
																											and
																											is
																											regarded
																											as
																											shortcoming,
																											as
																											long
																											as
																											man
																											does
																											not
																											stand
																											in
																											right
																											knowledge
																											about
																											his
																											earth
																											task.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Es
																											hat
																											in
																											einer
																											solchen
																											Weise,
																											dass
																											die
																											Praxis
																											von
																											Pranayama
																											und
																											Meditation
																											für
																											15
																											bis
																											20
																											Minuten
																											täglich
																											Kuren
																											und
																											verschiedene
																											körperliche
																											und
																											geistige
																											Gebrechen
																											verhindert
																											konzipiert.
																		
			
				
																						It
																											has
																											been
																											designed
																											in
																											such
																											a
																											manner
																											that
																											practice
																											of
																											Pranayama
																											and
																											Meditation
																											for
																											15
																											to
																											20
																											minutes
																											every
																											day
																											cures
																											and
																											prevents
																											several
																											physical
																											and
																											mental
																											ailments.
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						Es
																											gibt
																											eine
																											große
																											Auswahl
																											an
																											möglichen
																											Symptomen
																											der
																											Dämonenbeherrschung,
																											wie
																											körperliche
																											Gebrechen,
																											die
																											keinem
																											tatsächlichen
																											körperlichen
																											Problem
																											zugeordnet
																											werden
																											können,
																											Persönlichkeitswandlungen
																											wie
																											schwere
																											Depressionen
																											oder
																											uncharakteristische
																											Aggressionen,
																											übernatürliche
																											Kräfte,
																											eine
																											Gleichgültigkeit
																											gegenüber
																											Sittsamkeit
																											bzw.
																											“normaler”
																											sozialer
																											Umgang,
																											und
																											wahrscheinlich
																											die
																											Fähigkeit
																											Informationen
																											zu
																											teilen,
																											die
																											man
																											nicht
																											wissen
																											könnte.
																		
			
				
																						Thus,
																											there
																											is
																											a
																											wide
																											variety
																											of
																											possible
																											symptoms
																											of
																											demon
																											possession,
																											such
																											as
																											a
																											physical
																											impairment
																											that
																											cannot
																											be
																											attributed
																											to
																											an
																											actual
																											physiological
																											problem,
																											personality
																											changes
																											such
																											as
																											major
																											depression
																											or
																											uncharacteristic
																											aggression,
																											supernatural
																											strength,
																											a
																											disregard
																											for
																											modesty
																											or
																											“normal”
																											social
																											interaction,
																											and
																											perhaps
																											the
																											ability
																											to
																											share
																											information
																											that
																											one
																											has
																											no
																											natural
																											way
																											of
																											knowing.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Diese
																											Sichtweise
																											ist
																											insofern
																											unzutreffend,
																											als
																											die
																											Christen
																											(und
																											andere
																											Menschen)
																											im
																											ersten
																											Jahrhundert
																											gar
																											nicht
																											alle,
																											sondern
																											nur
																											einzelne
																											körperliche
																											Gebrechen
																											Satan
																											zuschrieben
																											und
																											damit
																											keineswegs
																											so
																											naiv
																											waren,
																											wie
																											es
																											diese
																											Sichtweise
																											impliziert.
																		
			
				
																						The
																											problem
																											with
																											this
																											view
																											is
																											that
																											Christians
																											(and
																											others)
																											in
																											the
																											first
																											century
																											did
																											not
																											attribute
																											all
																											physical
																											infirmities
																											to
																											the
																											devil,
																											only
																											some.
																											Thus
																											they
																											were
																											not
																											quite
																											as
																											nave
																											as
																											this
																											view
																											implies.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Liebe
																											Besucher,
																											körperliche
																											Einschränkungen
																											oder
																											Gebrechen
																											sollten
																											Sie
																											nicht
																											von
																											einem
																											erlebnisreichen
																											und
																											erholsamen
																											Urlaub
																											abhalten.
																		
			
				
																						Dear
																											visitors,
																											physical
																											limitations
																											or
																											disabilities
																											should
																											not
																											deter
																											you
																											from
																											spending
																											an
																											exciting
																											holiday.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						In
																											Industriestaaten
																											gilt
																											Vereinsamung
																											als
																											Massenphänomen,
																											Volkskrankheit
																											und
																											Auslöser
																											für
																											vielfältige
																											seelische
																											und
																											(in
																											der
																											Folge)
																											auch
																											körperliche
																											Gebrechen.
																		
			
				
																						In
																											the
																											industrialised
																											world,
																											social
																											isolation
																											is
																											regarded
																											as
																											a
																											mass
																											phenomenon,
																											as
																											a
																											widespread
																											ill,
																											and
																											as
																											the
																											source
																											of
																											diverse
																											mental
																											and
																											(by
																											consequence)
																											physical
																											ailments.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Körperliche
																											gebrechen,
																											Orientierungsschwierigkeiten,
																											Sicherheitsbedenken
																											oder
																											wachsende
																											Zweifel
																											an
																											den
																											eigenen
																											Fertigkeiten,
																											weil
																											vieles,
																											das
																											früher
																											einfach
																											war,
																											nicht
																											mehr
																											selbstverständlich
																											ist.
																		
			
				
																						Physical
																											weakness,
																											difficulties
																											in
																											orientation,
																											safety
																											concerns
																											or
																											growing
																											doubt
																											on
																											their
																											own
																											skills
																											since
																											many
																											things
																											that
																											used
																											to
																											be
																											easy
																											are
																											no
																											longer
																											matter
																											of
																											course.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Deutlicher
																											meint
																											man
																											vielmehr
																											die
																											Beweggründe
																											der
																											religiösen
																											Praktiken
																											selbst
																											ausmachen
																											zu
																											können:
																											der
																											Wunsch
																											nach
																											Linderung
																											von
																											Schmerzen,
																											seien
																											es
																											körperliche
																											Gebrechen
																											oder
																											auch
																											Diskriminierungs-
																											und
																											Ausgrenzungserfahrungen,
																											die
																											nach
																											wie
																											vor
																											den
																											Alltag
																											Brasiliens
																											bestimmen.
																		
			
				
																						Rather,
																											we
																											can
																											perhaps
																											much
																											better
																											discern
																											the
																											motivations
																											behind
																											the
																											religious
																											practices:
																											the
																											desire
																											to
																											heal
																											pain,
																											be
																											it
																											in
																											the
																											form
																											of
																											physical
																											afflictions
																											or
																											indeed
																											the
																											experiences
																											of
																											discrimination
																											and
																											exclusion
																											that
																											remain
																											a
																											feature
																											of
																											everyday
																											life
																											in
																											Brazil.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Leiden
																											Sie
																											an
																											irgendwelchen
																											körperlichen
																											Gebrechen,
																											von
																											denen
																											ich
																											wissen
																											sollte?
																		
			
				
																						Do
																											you
																											have
																											any
																											physical
																											condition
																											I
																											should
																											know
																											about?
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						In
																											seinen
																											späten
																											Jahren
																											leidete
																											Monet
																											an
																											körperlichen
																											Gebrechen.
																		
			
				
																						In
																											his
																											late
																											years
																											Claude
																											Monet
																											suffered
																											from
																											physical
																											problems.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Trotz
																											körperlicher
																											Gebrechen
																											und
																											Krankheiten
																											gab
																											sie
																											das
																											Reisen
																											nicht
																											auf.
																		
			
				
																						In
																											spite
																											of
																											physical
																											problems
																											and
																											illnesses,
																											she
																											never
																											stopped
																											travelling.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Diese
																											soll
																											beide
																											von
																											körperlichen
																											und
																											seelischen
																											Gebrechen
																											befreien.
																		
			
				
																						The
																											Yakruna
																											is
																											supposed
																											to
																											free
																											them
																											both
																											from
																											physical
																											and
																											mental
																											affliction.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Er
																											entleerte
																											ihn
																											von
																											aller
																											physischen
																											Stärke
																											-
																											Paulus
																											sprach
																											oft
																											von
																											seinen
																											körperlichen
																											Gebrechen.
																		
			
				
																						He
																											emptied
																											him
																											of
																											physical
																											strength
																											-
																											Paul
																											spoke
																											often
																											of
																											his
																											physical
																											infirmities.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Geschäftspraktiken,
																											die
																											voraussichtlich
																											in
																											einer
																											für
																											den
																											Gewerbetreibenden
																											vernünftigerweise
																											vorhersehbaren
																											Art
																											und
																											Weise
																											das
																											wirtschaftliche
																											Verhalten
																											nur
																											einer
																											eindeutig
																											identifizierbaren
																											Gruppe
																											von
																											Verbrauchern
																											wesentlich
																											beeinflussen,
																											die
																											aufgrund
																											von
																											geistigen
																											oder
																											körperlichen
																											Gebrechen,
																											Alter
																											oder
																											Leichtgläubigkeit
																											im
																											Hinblick
																											auf
																											diese
																											Praktiken
																											oder
																											die
																											ihnen
																											zugrunde
																											liegenden
																											Produkte
																											besonders
																											schutzbedürftig
																											sind,
																											werden
																											aus
																											der
																											Perspektive
																											eines
																											durchschnittlichen
																											Mitglieds
																											dieser
																											Gruppe
																											beurteilt.
																		
			
				
																						Commercial
																											practices
																											which
																											are
																											likely
																											to
																											materially
																											distort
																											the
																											economic
																											behaviour
																											only
																											of
																											a
																											clearly
																											identifiable
																											group
																											of
																											consumers
																											who
																											are
																											particularly
																											vulnerable
																											to
																											the
																											practice
																											or
																											the
																											underlying
																											product
																											because
																											of
																											their
																											mental
																											or
																											physical
																											infirmity,
																											age
																											or
																											credulity
																											in
																											a
																											way
																											which
																											the
																											trader
																											could
																											reasonably
																											be
																											expected
																											to
																											foresee,
																											shall
																											be
																											assessed
																											from
																											the
																											perspective
																											of
																											the
																											average
																											member
																											of
																											that
																											group.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Hubbard
																											verwendete
																											die
																											angebliche
																											Existenz
																											von
																											Körperthetanen,
																											um
																											viele
																											der
																											körperlichen
																											und
																											mentalen
																											Gebrechen
																											der
																											Menschheit
																											zu
																											erklären,
																											die,
																											wie
																											er
																											sagte,
																											die
																											Leute
																											davon
																											abhalten,
																											ihre
																											höchsten
																											geistigen
																											Stufen
																											zu
																											erreichen.
																		
			
				
																						Hubbard
																											uses
																											the
																											existence
																											of
																											body
																											thetans
																											to
																											explain
																											many
																											of
																											the
																											physical
																											and
																											mental
																											ailments
																											of
																											humanity
																											which,
																											he
																											says,
																											prevent
																											people
																											from
																											achieving
																											their
																											highest
																											spiritual
																											levels.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Die
																											Fürsorgepflicht
																											für
																											verdächtige
																											oder
																											beschuldigte
																											Personen,
																											die
																											sich
																											insbesondere
																											wegen
																											körperlicher
																											Gebrechen,
																											die
																											ihre
																											Kommunikationsfähigkeit
																											beeinträchtigen,
																											in
																											einer
																											potenziell
																											schwachen
																											Position
																											befinden,
																											ist
																											Grundlage
																											einer
																											fairen
																											Justiz.
																		
			
				
																						The
																											duty
																											of
																											care
																											towards
																											suspects
																											or
																											accused
																											persons
																											who
																											are
																											in
																											a
																											potentially
																											weak
																											position,
																											in
																											particular
																											because
																											of
																											physical
																											impairments
																											which
																											affect
																											their
																											ability
																											to
																											communicate
																											effectively,
																											underpins
																											a
																											fair
																											administration
																											of
																											justice.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Im
																											Interesse
																											der
																											Kohärenz
																											des
																											EU-Rechts
																											sollte
																											ein
																											Verweis
																											auf
																											Richtlinie
																											2005/29/EG8,
																											Artikel
																											5
																											Absatz
																											3
																											erfolgen,
																											demzufolge
																											diese
																											Gruppe
																											von
																											Verbrauchern
																											"aufgrund
																											von
																											geistigen
																											oder
																											körperlichen
																											Gebrechen,
																											Alter
																											oder
																											Leichtgläubigkeit
																											(...)
																											besonders
																											schutzbedürftig"
																											ist.
																		
			
				
																						The
																											EESC
																											believes
																											that
																											in
																											order
																											to
																											make
																											EU
																											law
																											more
																											consistent,
																											a
																											reference
																											should
																											be
																											made
																											to
																											vulnerable
																											consumers
																											as
																											described
																											in
																											Article
																											5(3)
																											of
																											Directive
																											2005/29/EC8
																											-
																											"because
																											of
																											their
																											mental
																											or
																											physical
																											infirmity,
																											age
																											or
																											credulity".
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						In
																											der
																											Richtlinie
																											ist
																											festgelegt,
																											dass
																											Geschäftspraktiken,
																											die
																											voraussichtlich
																											in
																											einer
																											für
																											den
																											Gewerbetreibenden
																											vernünftigerweise
																											vorhersehbaren
																											Art
																											und
																											Weise
																											das
																											wirtschaftliche
																											Verhalten
																											nur
																											einer
																											eindeutig
																											identifizierbaren
																											Gruppe
																											von
																											Verbrauchern
																											wesentlich
																											beeinflussen,
																											die
																											aufgrund
																											von
																											geistigen
																											oder
																											körperlichen
																											Gebrechen,
																											Alter
																											oder
																											Leichtgläubigkeit
																											im
																											Hinblick
																											auf
																											diese
																											Praktiken
																											oder
																											die
																											ihnen
																											zugrunde
																											liegenden
																											Produkte
																											besonders
																											schutzbedürftig
																											sind,
																											aus
																											der
																											Perspektive
																											eines
																											durchschnittlichen
																											Mitglieds
																											dieser
																											Gruppe
																											beurteilt
																											werden.
																		
			
				
																						The
																											directive
																											stipulates
																											that
																											when
																											a
																											commercial
																											practice
																											is
																											likely
																											to
																											materially
																											distort
																											the
																											economic
																											behaviour
																											of
																											a
																											clearly
																											identifiable
																											group
																											of
																											consumers
																											who
																											are
																											particularly
																											vulnerable
																											to
																											the
																											practice
																											or
																											to
																											the
																											underlying
																											product
																											(because
																											of
																											their
																											mental
																											or
																											physical
																											infirmity,
																											age
																											or
																											credulity)
																											in
																											a
																											way
																											which
																											the
																											trader
																											could
																											reasonably
																											be
																											expected
																											to
																											foresee,
																											this
																											practice
																											must
																											be
																											assessed
																											from
																											the
																											perspective
																											of
																											the
																											average
																											member
																											of
																											that
																											group.
															 
				
		 TildeMODEL v2018