Translation of "Landeskriminalamt" in English
Seine
Fingerabdrücke
wurden
von
der
Polizei
routinemäßig
an
das
Bayerische
Landeskriminalamt
übersandt.
His
fingerprints
were
routinely
sent
to
the
Bavarian
State
Office
of
Criminal
Investigation
by
the
authorities.
WikiMatrix v1
Die
Berichte
des
Hauptkommissars
hätten
Prüfungen
durch
Staatsanwaltschaft
und
Landeskriminalamt
nicht
standgehalten.
The
reports
filed
by
the
chief
inspector
did
not
stand
tests
by
the
Prosecuting
Attorney's
Office
(Staatsanwaltschaft)
and
the
State
Office
for
Criminal
Investigations
(Landeskriminalamt).
WikiMatrix v1
An
der
Spitze
einer
Landespolizei
steht
das
Landeskriminalamt.
At
the
head
of
a
state
police
is
the
Landeskriminalamt.
ParaCrawl v7.1
Herausgeber
dieser
Webseiten
ist
das
Landeskriminalamt
Sachsen
(LKA)
These
Web
pages
are
published
by
the
Landeskriminalamt
Sachsen,
State
Bureau
of
Criminal
Investigation
(LKA)
CCAligned v1
Zudem
ist
das
Landeskriminalamt
auch
im
Bereich
des
Personenschutzes
zuständig.
In
addition,
the
National
Criminal
Police
Office
is
also
responsible
for
personal
protection.
ParaCrawl v7.1
Ein
Landeskriminalamt
(LKA)
ist
eine
deutsche
Polizeibehörde,
die
in
jedem
Land
vorhanden
ist.
Landeskriminalamt
-
(LKA)
is
the
German
term
for
a
State
Criminal
Police
Office
in
Germany.
Wikipedia v1.0
Dieter
Speiser,
Erster
Polizeihauptkommissar,
ist
Leiter
der
Verkehrsunfallprävention
(KEV)
beim
Landeskriminalamt
Baden-Württemberg.
Dieter
Speiser,
Chief
Police
Commissioner,
is
head
of
the
traffic
accident
prevention
(CRF)
at
the
State
Office
of
Criminal
Investigation
in
Baden-Württemberg.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
2.500
m²
umfassende
Aufstockung
stehen
dem
Landeskriminalamt
nun
ca.
9.100
m²
Gesamtnutzfläche
zur
Verfügung.
2.500
m²
were
added,
and
now
the
State
Criminal
Agency
has
around
9.100
m²
of
space.
ParaCrawl v7.1
Bayerisches
Landeskriminalamt
-
Zentrale
Ansprechstelle
Cybercrime
-
ZAC
bietet
Ihnen
Produkte
aus
diesen
Produktgruppen:
Bayerisches
Landeskriminalamt
-
Zentrale
Ansprechstelle
Cybercrime
-
ZAC
offers
you
products
from
these
product
groups:
ParaCrawl v7.1
So
fällt
der
Schutz
der
Landesminister
und
vom
Ministerpräsidenten
in
den
Aufgabenbereich
vom
Landeskriminalamt.
Thus,
the
protection
of
the
state
ministers
and
the
prime
minister
falls
into
the
scope
of
the
state
criminal
police.
ParaCrawl v7.1
Nach
einigen
Tagen
kommt
dann
Post:
vom
Landeskriminalamt,
Interpol
oder
dem
Verfassungsschutz.
After
a
few
days,
the
mail
comes:
from
the
State
Criminal
Police
Office,
Interpol
or
the
constitution
protection.
ParaCrawl v7.1
Außer
der
Niederlassung
der
Deutschen
Bahn,
dem
Bundeswehr-Verwaltungszentrum,
dem
Bayerischen
Landeskriminalamt
sowie
zahlreichen
Krankenhäusern
wie
dem
"Rotkreuz-Krankenhaus",
dem
Deutschen
Herzzentrum,
dem
Krankenhaus
Barmherzige
Brüder
und
dem
"Dritten
Orden"
liegen
auch
große
Sozialeinrichtungen
im
Bezirk.
Apart
from
the
branch
of
Deutsche
Bahn,
the
Bundeswehr's
administrative
center,
the
Bavarian
State
Criminal
Police
Office,
and
numerous
hospitals,
such
as
the
Red
Cross
Hospital,
the
German
Heart
Center,
the
Brothers
of
Mercy
Hospital
and
the
Third
Order
Hospital
there
are
also
major
social
institutions
in
the
borough.
Wikipedia v1.0
So
erwirkte
der
Kriminaldirektor
Herbert
Schäfer
vom
Landeskriminalamt
in
Bremen
1978
ein
Geständnis
der
Fokusperson
im
1965
von
Bender
als
echt
erklärten
Spukfall
"Heinrich
Scholz".
For
instance,
the
criminal
marshal
of
Herbert
Schäfer
of
the
Land
Office
of
Criminal
Investigation
in
Bremen
effected
a
confession
of
the
focus
person.
Wikipedia v1.0
Außer
der
Niederlassung
der
Deutschen
Bahn,
dem
Bundeswehr-Verwaltungszentrum,
dem
Bayerischen
Landeskriminalamt
sowie
zahlreichen
Krankenhäusern
wie
dem
Rotkreuz-Krankenhaus,
dem
Deutschen
Herzzentrum,
dem
Krankenhaus
Barmherzige
Brüder
und
dem
Dritten
Orden
liegen
auch
große
Sozialeinrichtungen
im
Bezirk.
Apart
from
the
branch
of
Deutsche
Bahn,
the
Bundeswehr's
administrative
center,
the
Bavarian
State
Criminal
Police
Office,
and
numerous
hospitals,
such
as
the
Red
Cross
Hospital,
the
German
Heart
Center,
the
Brothers
of
Mercy
Hospital
and
the
Third
Order
Hospital
there
are
also
major
social
institutions
in
the
borough.
WikiMatrix v1
Dabei
handelt
es
sich
um
eine
vom
Bayerischen
Landeskriminalamt
gepflegte
Datenbank
mit
den
Produktionsdaten
der
bedeutendsten
Kfz-Hersteller.
This
is
a
databank
maintained
by
the
Bayerisches
Landeskriminalamt
(Bavarian
Regional
Crime
Office)
containing
the
production
dates
of
the
major
car
manufacturers.
EUbookshop v2
Hält
die
Kommission
es
nicht
für
zweckmäßig,
beim
hessischen
Landeskriminalamt
die
„schwarze
Liste"
anzufordern,
um
daraus
die
notwendigen
Schlußfolgerungen
für
die
Gemeinschaftspolitik
in
diesem
Bereich
zu
ziehen?
As
the
subject
of
'European
defence'
has
recently
been
under
discussion
among
the
Mem
ber
States'
governments,
will
the
Foreign
Ministers
say
what
their
current
decisions
on
the
matter
are?
EUbookshop v2
Das
Landeskriminalamt
unterstützt
die
Polizeidienststellen
vor
Ort,
ist
aber
auch
für
schwere
Straftaten
oder
besondere
Straftaten,
zum
Beispiel
gegen
Politiker
zuständiger.
The
National
Criminal
Police
Office
supports
local
police
stations,
but
is
also
responsible
for
serious
crimes
or
special
offenses,
for
example
against
politicians.
ParaCrawl v7.1
Dazu
gehörten
auch
Seminare,
Fallstudien,
eine
auf
das
Forum
zugeschnittene
Übung
und
eine
Exkursion
zum
Bayerischen
Landeskriminalamt,
zum
Polizeiunterstützungskommando
Dachau
und
zum
1972
errichteten
Olympiadorf.
It
also
included
seminars,
case
studies,
a
PTSS-designed
exercise,
and
a
field
study
trip
to
the
Bayerisches
Landeskriminalamt
(Bavarian
state
police),
Munich
SWAT
team
and
the
1972
Olympic
Village.
ParaCrawl v7.1
Das
Landeskriminalamt
Thüringen
hat
eine
Stelle
als
Islamwissenschaftler
(unbefristet,
Vollzeit,
TV-L
14)
ausgeschrieben.
The
Landeskriminalamt
Thüringen
is
offering
a
position
as
Islamwissenschaftler
(unlimited,
full-time,
TV-L
14).
ParaCrawl v7.1
Nach
einer
kurzen
Mittagspause
gab
Carsten
Schmidt
vom
Landeskriminalamt
Hamburg
einen
Einblick
in
seine
Arbeit
im
Sachgebiet
Waren-
und
Warenkreditbetrug.
After
a
short
lunch
break,
Carsten
Schmidt
from
the
State
Criminal
Police
Office
(or
Landeskriminalamt
in
German)
presented
a
brief
insight
into
his
work
within
the
merchandise
and
credit
fraud
sector.
ParaCrawl v7.1
Das
ursprünglich
vom
bayerischen
Landeskriminalamt
entwickelte
"German
Document
Information
System"
(DOCIS)
wurde
nun
in
einer
englischsprachigen
Version
herausgebracht,
und
wird
aktuell
von
der
europäischen
Polizeibehörde
Europol
an
die
entsprechenden
Behörden
der
Mitgliedsstaaten
ausgegeben.
First
developed
by
the
Bavarian
State
Criminal
Police
(BLKA),
the
German
Document
Information
System
(DOCIS)
has
now
been
launched
in
English
and
Europol
is
coordinating
distribution
of
the
system
to
all
Member
State
law
enforcement
authorities.
ParaCrawl v7.1
Zur
Überprüfung
der
erforderlichen
Voraussetzungen
(insbesondere
Ihrer
persönlichen
Zuverlässigkeit)
kann
die
zuständige
Stelle
weitere
Dokumente
anfordern
und
Stellungnahmen
anderer
Behörden
(z.B.
Polizei,
Landeskriminalamt,
Verfassungsschutz)
einholen.
In
order
to
check
the
necessary
requirements
(in
particular
concerning
your
personal
reliability),
the
competent
body
can
request
additional
documents
and
statements
from
other
authorities
(for
example
police,
state
criminal
prosecution
authority,
protection
of
the
constitution
authority).
ParaCrawl v7.1
Das
Landeskriminalamt
wendet
sich
derzeit
mit
einem
Aufruf
an
die
Bevölkerung,
um
weitere
Hinweise
über
den
oder
die
Täter
und
seine
Opfer
zu
erhalten.
The
State
Office
of
Criminal
Investigation
is
currently
appealing
to
the
public
for
further
information
about
the
perpetrator
and
his
victims.
WikiMatrix v1
Darüber
hinaus
sind
vier
Ministerien
bzw.
Institutionen
des
Landes
Baden-Württemberg
vertreten:
das
Innenministerium,
die
Führungsakademie
sowie
das
Landeskriminalamt
und
das
Ministerium
für
Umwelt,
Naturschutz
und
Verkehr
Baden-Württemberg.
In
addition,
four
Baden-Württemberg
ministries/institutions
will
be
represented:
the
Ministry
of
the
Interior,
the
Leadership
Academy,
the
State
Criminal
Investigation
Department,
and
the
Ministry
of
the
Environment,
Nature
Conservation
and
Transport.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
vom
Forschungszentrum
"Cyber
Operational
Defence"
(CODE)
der
Militärhochschule
ausgerichteten
Tagung
sind
außer
dem
Verteidigungsressort
das
Bundesinnenministerium,
das
Auswärtige
Amt,
das
Landeskriminalamt
Bayern
sowie
mehrere
führende
deutsche
Rüstungskonzerne
vertreten.
Organized
by
the
military
academy's
research
center's
"Cyber
Operational
Defense"
(CODE),
representatives
from
the
Defense,
Interior
and
Foreign
Ministries,
the
Bavarian
Regional
Office
of
Criminal
Investigation
as
well
as
from
several
leading
German
arms
companies
are
among
the
participants.
ParaCrawl v7.1