Translation of "Landeskriminalamt" in English

Seine Fingerabdrücke wurden von der Polizei routinemäßig an das Bayerische Landeskriminalamt übersandt.
His fingerprints were routinely sent to the Bavarian State Office of Criminal Investigation by the authorities.
WikiMatrix v1

Die Berichte des Hauptkommissars hätten Prüfungen durch Staatsanwaltschaft und Landeskriminalamt nicht standgehalten.
The reports filed by the chief inspector did not stand tests by the Prosecuting Attorney's Office (Staatsanwaltschaft) and the State Office for Criminal Investigations (Landeskriminalamt).
WikiMatrix v1

An der Spitze einer Landespolizei steht das Landeskriminalamt.
At the head of a state police is the Landeskriminalamt.
ParaCrawl v7.1

Herausgeber dieser Webseiten ist das Landeskriminalamt Sachsen (LKA)
These Web pages are published by the Landeskriminalamt Sachsen, State Bureau of Criminal Investigation (LKA)
CCAligned v1

Zudem ist das Landeskriminalamt auch im Bereich des Personenschutzes zuständig.
In addition, the National Criminal Police Office is also responsible for personal protection.
ParaCrawl v7.1

Ein Landeskriminalamt (LKA) ist eine deutsche Polizeibehörde, die in jedem Land vorhanden ist.
Landeskriminalamt - (LKA) is the German term for a State Criminal Police Office in Germany.
Wikipedia v1.0

Dieter Speiser, Erster Polizeihauptkommissar, ist Leiter der Verkehrsunfallprävention (KEV) beim Landeskriminalamt Baden-Württemberg.
Dieter Speiser, Chief Police Commissioner, is head of the traffic accident prevention (CRF) at the State Office of Criminal Investigation in Baden-Württemberg.
ParaCrawl v7.1

Durch die 2.500 m² umfassende Aufstockung stehen dem Landeskriminalamt nun ca. 9.100 m² Gesamtnutzfläche zur Verfügung.
2.500 m² were added, and now the State Criminal Agency has around 9.100 m² of space.
ParaCrawl v7.1

Bayerisches Landeskriminalamt - Zentrale Ansprechstelle Cybercrime - ZAC bietet Ihnen Produkte aus diesen Produktgruppen:
Bayerisches Landeskriminalamt - Zentrale Ansprechstelle Cybercrime - ZAC offers you products from these product groups:
ParaCrawl v7.1

So fällt der Schutz der Landesminister und vom Ministerpräsidenten in den Aufgabenbereich vom Landeskriminalamt.
Thus, the protection of the state ministers and the prime minister falls into the scope of the state criminal police.
ParaCrawl v7.1

Nach einigen Tagen kommt dann Post: vom Landeskriminalamt, Interpol oder dem Verfassungsschutz.
After a few days, the mail comes: from the State Criminal Police Office, Interpol or the constitution protection.
ParaCrawl v7.1

Außer der Niederlassung der Deutschen Bahn, dem Bundeswehr-Verwaltungszentrum, dem Bayerischen Landeskriminalamt sowie zahlreichen Krankenhäusern wie dem "Rotkreuz-Krankenhaus", dem Deutschen Herzzentrum, dem Krankenhaus Barmherzige Brüder und dem "Dritten Orden" liegen auch große Sozialeinrichtungen im Bezirk.
Apart from the branch of Deutsche Bahn, the Bundeswehr's administrative center, the Bavarian State Criminal Police Office, and numerous hospitals, such as the Red Cross Hospital, the German Heart Center, the Brothers of Mercy Hospital and the Third Order Hospital there are also major social institutions in the borough.
Wikipedia v1.0

So erwirkte der Kriminaldirektor Herbert Schäfer vom Landeskriminalamt in Bremen 1978 ein Geständnis der Fokusperson im 1965 von Bender als echt erklärten Spukfall "Heinrich Scholz".
For instance, the criminal marshal of Herbert Schäfer of the Land Office of Criminal Investigation in Bremen effected a confession of the focus person.
Wikipedia v1.0

Außer der Niederlassung der Deutschen Bahn, dem Bundeswehr-Verwaltungszentrum, dem Bayerischen Landeskriminalamt sowie zahlreichen Krankenhäusern wie dem Rotkreuz-Krankenhaus, dem Deutschen Herzzentrum, dem Krankenhaus Barmherzige Brüder und dem Dritten Orden liegen auch große Sozialeinrichtungen im Bezirk.
Apart from the branch of Deutsche Bahn, the Bundeswehr's administrative center, the Bavarian State Criminal Police Office, and numerous hospitals, such as the Red Cross Hospital, the German Heart Center, the Brothers of Mercy Hospital and the Third Order Hospital there are also major social institutions in the borough.
WikiMatrix v1

Dabei handelt es sich um eine vom Bayerischen Landeskriminalamt gepflegte Datenbank mit den Produktionsdaten der bedeutendsten Kfz-Hersteller.
This is a databank maintained by the Bayerisches Landeskriminalamt (Bavarian Regional Crime Office) containing the produc­tion dates of the major car manufacturers.
EUbookshop v2

Hält die Kommission es nicht für zweckmäßig, beim hessischen Landeskriminalamt die „schwarze Liste" anzufordern, um daraus die notwendigen Schlußfolgerungen für die Gemeinschaftspolitik in diesem Bereich zu ziehen?
As the subject of 'European defence' has recently been under discussion among the Mem ber States' governments, will the Foreign Ministers say what their current decisions on the matter are?
EUbookshop v2

Das Landeskriminalamt unterstützt die Polizeidienststellen vor Ort, ist aber auch für schwere Straftaten oder besondere Straftaten, zum Beispiel gegen Politiker zuständiger.
The National Criminal Police Office supports local police stations, but is also responsible for serious crimes or special offenses, for example against politicians.
ParaCrawl v7.1

Dazu gehörten auch Seminare, Fallstudien, eine auf das Forum zugeschnittene Übung und eine Exkursion zum Bayerischen Landeskriminalamt, zum Polizeiunterstützungskommando Dachau und zum 1972 errichteten Olympiadorf.
It also included seminars, case studies, a PTSS-designed exercise, and a field study trip to the Bayerisches Landeskriminalamt (Bavarian state police), Munich SWAT team and the 1972 Olympic Village.
ParaCrawl v7.1

Das Landeskriminalamt Thüringen hat eine Stelle als Islamwissenschaftler (unbefristet, Vollzeit, TV-L 14) ausgeschrieben.
The Landeskriminalamt Thüringen is offering a position as Islamwissenschaftler (unlimited, full-time, TV-L 14).
ParaCrawl v7.1

Nach einer kurzen Mittagspause gab Carsten Schmidt vom Landeskriminalamt Hamburg einen Einblick in seine Arbeit im Sachgebiet Waren- und Warenkreditbetrug.
After a short lunch break, Carsten Schmidt from the State Criminal Police Office (or Landeskriminalamt in German) presented a brief insight into his work within the merchandise and credit fraud sector.
ParaCrawl v7.1

Das ursprünglich vom bayerischen Landeskriminalamt entwickelte "German Document Information System" (DOCIS) wurde nun in einer englischsprachigen Version herausgebracht, und wird aktuell von der europäischen Polizeibehörde Europol an die entsprechenden Behörden der Mitgliedsstaaten ausgegeben.
First developed by the Bavarian State Criminal Police (BLKA), the German Document Information System (DOCIS) has now been launched in English and Europol is coordinating distribution of the system to all Member State law enforcement authorities.
ParaCrawl v7.1

Zur Überprüfung der erforderlichen Voraussetzungen (insbesondere Ihrer persönlichen Zuverlässigkeit) kann die zuständige Stelle weitere Dokumente anfordern und Stellungnahmen anderer Behörden (z.B. Polizei, Landeskriminalamt, Verfassungsschutz) einholen.
In order to check the necessary requirements (in particular concerning your personal reliability), the competent body can request additional documents and statements from other authorities (for example police, state criminal prosecution authority, protection of the constitution authority).
ParaCrawl v7.1

Das Landeskriminalamt wendet sich derzeit mit einem Aufruf an die Bevölkerung, um weitere Hinweise über den oder die Täter und seine Opfer zu erhalten.
The State Office of Criminal Investigation is currently appealing to the public for further information about the perpetrator and his victims.
WikiMatrix v1

Darüber hinaus sind vier Ministerien bzw. Institutionen des Landes Baden-Württemberg vertreten: das Innenministerium, die Führungsakademie sowie das Landeskriminalamt und das Ministerium für Umwelt, Naturschutz und Verkehr Baden-Württemberg.
In addition, four Baden-Württemberg ministries/institutions will be represented: the Ministry of the Interior, the Leadership Academy, the State Criminal Investigation Department, and the Ministry of the Environment, Nature Conservation and Transport.
ParaCrawl v7.1

Bei der vom Forschungszentrum "Cyber Operational Defence" (CODE) der Militärhochschule ausgerichteten Tagung sind außer dem Verteidigungsressort das Bundesinnenministerium, das Auswärtige Amt, das Landeskriminalamt Bayern sowie mehrere führende deutsche Rüstungskonzerne vertreten.
Organized by the military academy's research center's "Cyber Operational Defense" (CODE), representatives from the Defense, Interior and Foreign Ministries, the Bavarian Regional Office of Criminal Investigation as well as from several leading German arms companies are among the participants.
ParaCrawl v7.1