Translation of "Landesverrat" in English

Ihm wird innerhalb eines Geheimdekrets vorgeworfen, Landesverrat betrieben zu haben.
He has been charged under a secret decree with having betrayed his country.
Europarl v8

Herr Präsident, was Sie jetzt tun, ist Landesverrat!
Mr. President, what you are doing is treason!
Tatoeba v2021-03-10

Es zeigt die Vereidigung beim Prozess wegen Landesverrat.
The scene is his oath before the Diet, during his trial for treason.
OpenSubtitles v2018

Herr General, ich sagte Landesverrat.
I said treason, General.
OpenSubtitles v2018

Maria Hoffmann sitzt wegen des Verdachts auf Landesverrat.
We are holding Maria Hoffman on suspicion of treason.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, wir begehen Landesverrat.
I think this would be treason.
OpenSubtitles v2018

Landesverrat kann nicht die Lösung sein.
Treason can't be the solution.
OpenSubtitles v2018

Glauben Sie, Sie können mich so zu einem Landesverrat überreden?
Do you believe you can convince me like that to commit treason?
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie gefährliche Substanzen an fremde Staatsangehörige gaben, dann ist das Landesverrat.
If we discover that you gave dangerous materials to foreign nationals, you'll face treason charges.
OpenSubtitles v2018

Er war zu allem bereit, auch zum Landesverrat.
He was ready to do anything, even betray his country.
OpenSubtitles v2018

Wie viel zahlen die Ihnen für Landesverrat, McAdams?
How much are they paying you to betray your country, McAdams?
OpenSubtitles v2018

Sagt Ihnen das Wort "Landesverrat" was?
Are you familiar with the word "treason"?
OpenSubtitles v2018

Ich konnte Sie für Landesverrat bestrafen.
I could punish you for treason.
OpenSubtitles v2018

Was fällt Euch ein, Landesverrat zu planen!
How dare you to plot treason!
OpenSubtitles v2018

Sie wollen, dass ich Landesverrat begehe.
You're asking me to commit treason.
OpenSubtitles v2018

In diesem Land wurde das als Landesverrat und Spionage interpretiert.
In that country it has been treated as treason and espionage.
EUbookshop v2

Landesverrat ist tot - oder vielleicht gerade im Entstehen begriffen.
Treason is dead, or it might be just aborning.
News-Commentary v14

Und ihr werdet beide wegen Landesverrat angeklagt.
And you are both facing charges of federal treason.
OpenSubtitles v2018

Diese Aktion könnte als Landesverrat gelten.
An action of this kind could be considered treason.
OpenSubtitles v2018

Mr. van Hagen, Sie sind verhaftet wegen Verabredung zum Landesverrat.
Mr. Van Hagen, you are under arrest for conspiracy to commit treason.
OpenSubtitles v2018

Sein Gespräch mit Ross ist Landesverrat.
He's committing treason by talking to Ross.
OpenSubtitles v2018

Wir brauchten keinen Landesverrat, oder was das nun war, zu begehen.
We needed no high treason or something like this.
ParaCrawl v7.1

In diesem Fall gibt es eine Prüfung auf seine Person Landesverrat prädisponiert.
In this case, there is a check on its human predisposition to treason.
ParaCrawl v7.1

Zunächst klagte man ihn wegen Landesverrat an.
Next they accused Him of treason.
ParaCrawl v7.1

Seiner Ansicht nach hat Hongkong keine Probleme mit Landesverrat, Volksverhetzung und Umsturzbestrebungen.
As far as he is concerned, Hong Kong has no problems with treason, sedition, or subversion.
ParaCrawl v7.1

Related phrases