Translation of "Landesverrat" in English
Ihm
wird
innerhalb
eines
Geheimdekrets
vorgeworfen,
Landesverrat
betrieben
zu
haben.
He
has
been
charged
under
a
secret
decree
with
having
betrayed
his
country.
Europarl v8
Herr
Präsident,
was
Sie
jetzt
tun,
ist
Landesverrat!
Mr.
President,
what
you
are
doing
is
treason!
Tatoeba v2021-03-10
Es
zeigt
die
Vereidigung
beim
Prozess
wegen
Landesverrat.
The
scene
is
his
oath
before
the
Diet,
during
his
trial
for
treason.
OpenSubtitles v2018
Herr
General,
ich
sagte
Landesverrat.
I
said
treason,
General.
OpenSubtitles v2018
Maria
Hoffmann
sitzt
wegen
des
Verdachts
auf
Landesverrat.
We
are
holding
Maria
Hoffman
on
suspicion
of
treason.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
wir
begehen
Landesverrat.
I
think
this
would
be
treason.
OpenSubtitles v2018
Landesverrat
kann
nicht
die
Lösung
sein.
Treason
can't
be
the
solution.
OpenSubtitles v2018
Glauben
Sie,
Sie
können
mich
so
zu
einem
Landesverrat
überreden?
Do
you
believe
you
can
convince
me
like
that
to
commit
treason?
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
gefährliche
Substanzen
an
fremde
Staatsangehörige
gaben,
dann
ist
das
Landesverrat.
If
we
discover
that
you
gave
dangerous
materials
to
foreign
nationals,
you'll
face
treason
charges.
OpenSubtitles v2018
Er
war
zu
allem
bereit,
auch
zum
Landesverrat.
He
was
ready
to
do
anything,
even
betray
his
country.
OpenSubtitles v2018
Wie
viel
zahlen
die
Ihnen
für
Landesverrat,
McAdams?
How
much
are
they
paying
you
to
betray
your
country,
McAdams?
OpenSubtitles v2018
Sagt
Ihnen
das
Wort
"Landesverrat"
was?
Are
you
familiar
with
the
word
"treason"?
OpenSubtitles v2018
Ich
konnte
Sie
für
Landesverrat
bestrafen.
I
could
punish
you
for
treason.
OpenSubtitles v2018
Was
fällt
Euch
ein,
Landesverrat
zu
planen!
How
dare
you
to
plot
treason!
OpenSubtitles v2018
Sie
wollen,
dass
ich
Landesverrat
begehe.
You're
asking
me
to
commit
treason.
OpenSubtitles v2018
In
diesem
Land
wurde
das
als
Landesverrat
und
Spionage
interpretiert.
In
that
country
it
has
been
treated
as
treason
and
espionage.
EUbookshop v2
Landesverrat
ist
tot
-
oder
vielleicht
gerade
im
Entstehen
begriffen.
Treason
is
dead,
or
it
might
be
just
aborning.
News-Commentary v14
Und
ihr
werdet
beide
wegen
Landesverrat
angeklagt.
And
you
are
both
facing
charges
of
federal
treason.
OpenSubtitles v2018
Diese
Aktion
könnte
als
Landesverrat
gelten.
An
action
of
this
kind
could
be
considered
treason.
OpenSubtitles v2018
Mr.
van
Hagen,
Sie
sind
verhaftet
wegen
Verabredung
zum
Landesverrat.
Mr.
Van
Hagen,
you
are
under
arrest
for
conspiracy
to
commit
treason.
OpenSubtitles v2018
Sein
Gespräch
mit
Ross
ist
Landesverrat.
He's
committing
treason
by
talking
to
Ross.
OpenSubtitles v2018
Wir
brauchten
keinen
Landesverrat,
oder
was
das
nun
war,
zu
begehen.
We
needed
no
high
treason
or
something
like
this.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Fall
gibt
es
eine
Prüfung
auf
seine
Person
Landesverrat
prädisponiert.
In
this
case,
there
is
a
check
on
its
human
predisposition
to
treason.
ParaCrawl v7.1
Zunächst
klagte
man
ihn
wegen
Landesverrat
an.
Next
they
accused
Him
of
treason.
ParaCrawl v7.1
Seiner
Ansicht
nach
hat
Hongkong
keine
Probleme
mit
Landesverrat,
Volksverhetzung
und
Umsturzbestrebungen.
As
far
as
he
is
concerned,
Hong
Kong
has
no
problems
with
treason,
sedition,
or
subversion.
ParaCrawl v7.1