Translation of "Literaturkanon" in English

Mr. Fitzgerald und ich wollen unsere Unterhaltung über den Literaturkanon fortsetzen.
Mr. Fitzgerald and I need to continue our discussion about the literary canon.
OpenSubtitles v2018

Julia Stephens Literaturkanon besteht aus einem Buch, einer Sammlung Kindergeschichten und einer Anzahl unveröffentlichter Aufsätze.
Julia Stephen's literary canon consists of a book, a collection of children's stories and a number of unpublished essays.
WikiMatrix v1

Aus dem Englischen von Tom Waibel Miroslav Krleža, die prominenteste Figur im kroatischen Literaturkanon, hat das literarische Feld seit seinem ersten Auftritt in der literarischen Szene der späten 1910er Jahre substanziell verändert.
Miroslav Krleža, the most prominent figure in the Croatian literary canon, substantially transfigured the literary field right from his emergence in the literary scene in the late 1910s.
ParaCrawl v7.1

Ausgangspunkt für das Projekt »100 Bände Klassik« ist die Absprache der europäischen Nationalbibliotheken, kurzfristig hundert Bände der für das jeweilige Land als zu einem Literaturkanon zugehörig geltenden urheberrechtsfreien Werke zu digitalisieren und in die Europeana sowie in The European Library einzubringen.
The starting point of the »100 Bände Klassik« project was an agreement between the European national libraries whereby each library would digitise one hundred volumes of non-copyright works regarded as belonging to its national literary canon. The aim is then to provide access to them via The European Library and Europeana.
ParaCrawl v7.1

Miroslav Krleža, die prominenteste Figur im kroatischen Literaturkanon, hat das literarische Feld seit seinem ersten Auftritt in der literarischen Szene der späten 1910er Jahre substanziell verändert.
Miroslav Krleža, the most prominent figure in the Croatian literary canon, substantially transfigured the literary field right from his emergence in the literary scene in the late 1910s.
ParaCrawl v7.1

Dabei haben wir eine gemeinsame Idee für eine Europäische Bibliothek entwickelt bei der der jeweilige Literaturkanon der EU-Länder in jede europäische Sprache übersetzt werden und diese Bibliothek in jedem EU-Land verfügbar gemacht werden sollte.
While doing so, we developed a joint idea for a European Library, where the relevant literature would be translated into every European language and the library would be made available in every EU country.
ParaCrawl v7.1

Die mittlere Generation umfasst Autoren aus der sogenannten Grauzone: nicht wirklich verbannt aber auch keine wirklichen Dissidenten, hatten sie vielleicht ein oder zwei Bücher veröffentlicht, gehörten aber nicht zum kommunistischen Literaturkanon.
The middle generation comprises authors from the so called 'grey zone': not exactly banned but not 'offical' dissidents either, they may have published a book or two but they were not part of the Communist literary canon.
ParaCrawl v7.1

Bislang erschienen vier Gedichtbände, der bedeutendste unter ihnen Solaris korrigert (2004) mit dem gleichnamigen Science-Fiction-Langgedicht, für den er u.a. mit dem norwegischen Kritikerpreis ausgezeichnet wurde und der bereits 2007 in den norwegischen Literaturkanon aufgenommen wurde.
Four volumes of poetry have appeared to date. The most significant of these is Solaris korrigert (2004), which includes the science fiction long poem of the same name, for which he won, among other awards, the Norwegian Critics Prize for Literature, and which as early as 2007 became part of the canon of Norwegian literature.
ParaCrawl v7.1