Translation of "Lückenlos" in English
																						Voraussetzung
																											ist
																											natürlich,
																											dass
																											die
																											vorgeschriebenen
																											routinemäßigen
																											Wartungsarbeiten
																											lückenlos
																											durchgeführt
																											worden
																											sind.
																		
			
				
																						The
																											proviso,
																											of
																											course,
																											is
																											that
																											routine
																											statutory
																											maintenance
																											should
																											have
																											been
																											fully
																											carried
																											out.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Diese
																											Infektionen
																											wurden
																											nicht
																											lückenlos
																											bei
																											Patienten
																											erkannt,
																											die
																											TNF-Antagonisten
																											anwendeten.
																		
			
				
																						These
																											infections
																											have
																											not
																											consistently
																											been
																											recognised
																											in
																											patients
																											taking
																											TNF
															 
				
		 ELRC_2682 v1
			
																						Die
																											Genealogie
																											der
																											Familie
																											lässt
																											sich
																											seit
																											dieser
																											Generation
																											lückenlos
																											belegen.
																		
			
				
																						Beginning
																											with
																											this
																											generation,
																											it
																											is
																											possible
																											to
																											reconstruct
																											the
																											family's
																											genealogy
																											completely.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Er
																											rief
																											Iran
																											auf,
																											mit
																											der
																											IAEO
																											lückenlos
																											zusammenzuarbeiten.
																		
			
				
																						It
																											called
																											on
																											Iran
																											to
																											fully
																											co-operate
																											with
																											the
																											IAEA.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Zivilrechtliche
																											Haftungsbestimmungen
																											müssen
																											die
																											Regulierung
																											möglicher
																											finanzieller
																											Schäden
																											lückenlos
																											abdecken.
																		
			
				
																						Civil
																											liability
																											provisions
																											must
																											fully
																											cover
																											compensation
																											for
																											eventual
																											financial
																											damages.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Ich
																											habe
																											die
																											Beweiskette
																											lückenlos
																											dokumentiert.
																		
			
				
																						I
																											fully
																											documented
																											the
																											chain
																											of
																											custody.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Mit
																											den
																											neuen
																											Farbstoffen
																											kann
																											der
																											Farbbereich
																											Rot
																											bis
																											Türkis
																											lückenlos
																											abgedeckt
																											werden.
																		
			
				
																						The
																											novel
																											dyes
																											give
																											complete
																											coverage
																											of
																											the
																											range
																											from
																											red
																											to
																											turquoise.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Bei
																											der
																											Erfindung
																											kann
																											vorgesehen
																											sein,
																											die
																											Druckfläche
																											lückenlos
																											abzutasten.
																		
			
				
																						It
																											can
																											be
																											provided
																											in
																											the
																											invention
																											that
																											the
																											printing
																											area
																											be
																											scanned
																											gap-free.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Dieser
																											richtige
																											Abgleich
																											muß
																											lückenlos
																											für
																											die
																											Massenproduktion
																											von
																											Klingeneinheiten
																											erzielt
																											werden.
																		
			
				
																						The
																											correct
																											balance
																											needs
																											to
																											be
																											achieved
																											consistently
																											for
																											mass
																											produced
																											blade
																											units.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Es
																											handelt
																											sich
																											somit
																											um
																											ein
																											9-Kanal-Meßsystem,
																											das
																											den
																											Fahrkorridor
																											lückenlos
																											abdeckt.
																		
			
				
																						This
																											is
																											therefore
																											a
																											9-channel
																											measuring
																											system
																											which
																											covers
																											the
																											driving
																											corridor
																											without
																											any
																											gaps.
															 
				
		 EuroPat v2