Translation of "Machtpolitisch" in English

Erkenne, dass Religionen machtpolitisch missbraucht werden können.
Recognize that religions can be misused by power politics.
ParaCrawl v7.1

Nach der Krise jedoch war auf den globalen Märkten zumindest machtpolitisch nicht mehr viel zu holen.
After the crisis, however, there was no longer as much to be gained from global markets – at least not in terms of power.
News-Commentary v14

Diese Varianten liefern allerdings ein gutes Beispiel dafür, wie Kunst auch machtpolitisch eingesetzt werden konnte.
These variations are a good example of how art could be manipulated for political purposes.
ParaCrawl v7.1

In den letzten Jahren haben amerikanische und indische Streitkräfte dutzende gemeinsame Manöver abgehalten, aber einige US-Analytiker kritisieren, dass Indien machtpolitisch immer noch seine strategische Autonomie schützt und damit “Blockfreiheit” anstrebt.
American and Indian forces have conducted dozens of joint exercises in recent years, but some US analysts complain that India still hews to “nonalignment” in power politics by guarding its strategic autonomy.
News-Commentary v14

Aufgrund der fortgeschrittenen und immer konkreter werdenden endzeitlichen Erkenntnisse jedoch, wird gerade der Staat Israel (Zionisten) in der Endzeit eine machtpolitisch überragende Rolle spielen.
In view of our advanced, and increasingly specific understanding of the Last Days, however, the state of Israel above all (that is to say, the Zionists) will come to play a crucially important part in terms of power politics.
ParaCrawl v7.1

Dies macht deutlich, daß Frau Loftus offenbar immer noch nicht bereit ist, die Konsequenzen ihrer eigenen Forschung auch auf jene Strafprozesse anzuwenden, die ihrem eigenen Volk (bzw. Rasse, wie sie es auch ausdrückt) finanziell, machtpolitisch und gesellschaftlich zugute kommen.
This shows clearly that Prof. Loftus is obviously still not prepared to apply the consequences of her own research to those court trials, from which her own people (or "race," as she puts it) benefit enormously politically, socially, and financially.
ParaCrawl v7.1

Wie schon im 12. Jahrhundert scheint schließlich die rigoristischere beziehungsweise engere Fassung von Rationalität zu obsiegen mit Hilfe der vehementen Unterstützung durch politische Mächte, die einfachere, vordergründig einheitsstiftende und machtpolitisch praktikablere theologische Lösungen massiv privilegierten {29}.
As already in the twelfth century the more rigorist or narrow version of rationality seems finally to gain the victory - by the vehement support of political powers which privileged massively simpler theological solutions, solutions that are outwardly unifying and power-politically more practicable {29}.
ParaCrawl v7.1

Dies ist jedoch der Fall, wenn die Zusammensetzung der Gruppe der Vertragsstaaten weiterhin machtpolitisch so unausgewogen bleibt wie derzeit, und es trifft auch zu, weil das Statut des Gerichtes einer externen Institution, die nach den Spielregeln der Machtpolitik zusammengesetzt ist und agiert, das Privileg einräumt, in die Ausübung seiner Jurisdiktion – gleich ob erweiternd oder einschränkend – einzugreifen.
This, however, will be the case as long as the composition of the group of States Parties remains as imbalanced in terms of power relations as it is today; and it also is the case because the Statute of the Court concedes to an external entity (that is composed, and thus acts, according to considerations of power politics) the privilege to interfere with its jurisdiction, whether by restricting or expanding it.
ParaCrawl v7.1

Nach vielen Jahrhunderten der machtpolitisch aufoktroyierten und bürgerlich verwässerten Sozialisierung zum Christentum hat eine Epoche begonnen, in der eine freie Wahl, eine persönliche Entscheidung zum Christentum notwendig ist.
After many centuries of socializing Christianity - often by imposign political and diluted civil methods - an era has begun where personal opting is necessary to "belong to Christianity".
ParaCrawl v7.1

Solange machtpolitisch aufgezwungene Augenbinden getragen werden, rennen sich alle Beteiligten unausweichlich ihre Köpfe ein: Terror/Krieg nach innen und außen, Finanzknappheit, schmerzhafte Folgen des Sozialabbaus, allgemeine Orientierungslosigkeit.
As long as eye patches are carried which are forced upon by power-politics everybody involved inevitably crack their heads: terror/war inwards and outside, financial scarcity, painful consequences of welfare cuts, general disorientation.
ParaCrawl v7.1

Wie realistisch ist eine multilaterale Ordnung, der die ökonomisch und machtpolitisch wichtigsten Länder der Erde, wie die USA, Russland und China nicht angehören?
How realistic is a multilateral order that does not include the world's most important countries in terms of their economy and the power that they wield, such as the US, Russia and China?
ParaCrawl v7.1

Eindeutig zeigt sich das in dem Ansatz, eine Philosophie auf die Beine zu stellen, aus der keine machtpolitisch instrumentalisierbaren ideologischen Konsequenzen abgeleitet werden können.
Unambiguously appears at beginning a philosophy to implement from which no politically hegemonic instrumentalisable ideological consequences can be derived.
ParaCrawl v7.1

So erklärt es sich, dass die vom Engel des Angesichts dem Mose in die Feder diktierten Fassungen fast aller machtpolitisch bedeutsamer Ereignisse propagandistisch gegen Re und seine Allianz der Noiten gerichtet waren.
This is explained that the collection of almost all power-politically important events that the Angel of the Presence dictated to Moses were propagandistically aimed at Re and his alliance of the Noites.
ParaCrawl v7.1

Die Konkretisierung sowohl der Artikel 5-Einsätze zur Verteidigung des Bündnisgebietes als auch der nicht unter Artikel 5 fallenden Einsätze (Krisenreaktionseinsätze) lässt keine machtpolitisch oder gar aggressiv motivierte Friedensstörungsabsicht erkennen.
The concretisation of the operations pursuant to Article 5 for the defence of the Alliance's territory, and the concretisation of the non-Article 5 operations (crisis response operations) does not indicate any intention to disturb peace that is motivated by power politics or even by aggression.
ParaCrawl v7.1

Je mehr andere auf das Recht des machtpolitisch oder wirtschaftlich Stärkeren setzen, desto stärker müssen wir Europa und die multilaterale Ordnung dagegen setzen.
The more others focus on the law of the strong, be this strength political or economic, the more we must counter this with Europe and the multilateral order.
ParaCrawl v7.1

Wir unterschätzen vielfach die Bedeutung des Geistigen - auch machtpolitisch, obwohl uns die Geschichte eines Besseren belehren könnte.
We often underestimate the importance of the mind - also in the sphere of power politics, although history could set us right.
ParaCrawl v7.1

Diese Erfahrung ist eine politische und keineswegs kulturelle, denn nicht das diffuse und reaktionäre Bestreben der "Kulturerhaltung" steht hinter dieser Entwertung von MigrantInnensprachen, sondern die machtpolitisch bedingten Interessen der Mehrheitsangehörigen, die dadurch ihre eigene soziale Selbstaufwertung bestätigen.
This experience is political and not at all cultural. What lies behind this devaluation of migrant languages are not the diffuse and reactionary efforts to 'preserve culture'; it is rather the interests (dependent on power politics) of those in the majority, who affirm their own socially enhanced worth in this way.
ParaCrawl v7.1

Diese Erfahrung ist eine politische und keineswegs kulturelle, denn nicht das diffuse und reaktionäre Bestreben der „Kulturerhaltung“ steht hinter dieser Entwertung von MigrantInnensprachen, sondern die machtpolitisch bedingten Interessen der Mehrheitsangehörigen, die dadurch ihre eigene soziale Selbstaufwertung bestätigen.
What lies behind this devaluation of migrant languages are not the diffuse and reactionary efforts to ‘preserve culture’; it is rather the interests (dependent on power politics) of those in the majority, who affirm their own socially enhanced worth in this way.
ParaCrawl v7.1

Allerdings wird Rationalität schon sehr früh, erstmals bereits unter dem Kalifengeschlecht der Ummayaden, allzu eng an den eigentlichen Offenbarungstext und seine machtpolitisch sanktionierte Auslegung geknüpft, so daß die persönliche Rechtleitung des einzelnen (igtihãd) und mit ihr seine Willensfreiheit verlorenzugehen drohen zugunsten einer doktrinär definierten Lenkung durch Gott oder geistliche Autoritäten.
But rationality is already very early, for the first time already under the Caliph dynasty of the Ummayads, attached too closely to the actual revelation text, and to its power-politically sanctioned interpretation, so that the personal 'right guidance' of the individual (igtih?d), and with it his/her free will, are in danger to get lost in favour of a doctrinally defined guidance by God or the religious authority.
ParaCrawl v7.1

Wegen der darin enthaltenen Nachführungen erhält die Deutsche Heereskarte den Rang eines wichtigen topographischen Zeitzeugen, der sich nahtlos in den machtpolitisch begründeten Kontext der deutschen Strategie im Zweiten Weltkrieg einfügt.
Because of the revisions contained in the army map, this series gains the rank of an important contemporary topographical witness, which merges with the political context of the German strategy in World WarII.
ParaCrawl v7.1

Oder - als eine weitere machtpolitisch orientierte Variante - die Beschränkung der Politik auf die Felder Finanzen, Technologien, Militär, wobei sich verantwortlichen politischen Kräfte mehr oder weniger der daraus resultierenden Spannungs- und Polarisierungsfelder bewußt sind.
Or, in another variation oriented to power politics - the limitation of policy to the fields of finance, technology, and military affairs, whereby responsible political forces involved are more or less aware of the resultant tensions and polarisations.
ParaCrawl v7.1