Translation of "Massenzucht" in English
																						Dies
																											hat
																											zu
																											solchen
																											Exzessen
																											wie
																											Hunde-,
																											Hahnen-
																											und
																											Stierkämpfen,
																											der
																											Verwendung
																											von
																											Schlittenhunden,
																											der
																											Massenzucht
																											von
																											Pelztieren
																											aufgrund
																											ihrer
																											Felle,
																											der
																											Treibjagd
																											sowie
																											Tierversuchen
																											geführt.
																		
			
				
																						This
																											has
																											resulted
																											in
																											such
																											outrages
																											as
																											fighting
																											with
																											dogs,
																											cocks
																											and
																											bulls,
																											the
																											use
																											of
																											sleigh
																											dogs,
																											the
																											large-scale
																											breeding
																											of
																											animals
																											for
																											their
																											furs,
																											hunting
																											and
																											animal
																											testing.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Phaseolus
																											vulgaris
																											Pflanzen
																											wurden
																											12
																											Stunden
																											vor
																											dem
																											Test
																											auf
																											akarizide
																											Wirkung
																											mit
																											einem
																											infeatierten
																											Blattstück
																											aus
																											einer
																											Massenzucht
																											von
																											Tetranychus
																											urticae
																											belegt.
																		
			
				
																						Phaseolus
																											vulgaris
																											plants
																											were
																											infested,
																											12
																											hours
																											before
																											the
																											test
																											for
																											acaricidal
																											action,
																											with
																											an
																											infested
																											piece
																											of
																											leaf
																											from
																											a
																											mass
																											culture
																											of
																											Tetranychus
																											urticae.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Phaseolus
																											vulgaris
																											(Buschbohnen)
																											wurden
																											16
																											Stunden
																											vor
																											dem
																											Test
																											mit
																											infestierten
																											BlattstUcken
																											aus
																											einer
																											Massenzucht
																											von
																											Tetranychus
																											urticae
																											belegt.
																		
			
				
																						Phaseolus
																											vulgaris
																											plants
																											(dwarf
																											beans)
																											were
																											infected
																											16
																											hours
																											before
																											the
																											test
																											with
																											infested
																											pieces
																											of
																											leaf
																											from
																											a
																											mass
																											culture
																											of
																											Tetranychus
																											urticae.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											Primärblätter
																											von
																											Phaseolus
																											vulgaris
																											Pflanzen
																											werden
																											16
																											Stunden
																											vor
																											dem
																											Versuch
																											auf
																											akarizide
																											Wirkung
																											mit
																											einem
																											infestierten
																											Blattstück
																											aus
																											einer
																											Massenzucht
																											von
																											Tetranychus
																											urticae
																											(OP-sens.)
																											oder
																											Tetranychus
																											cinnabarinus
																											(OP-tol.)
																											belegt
																											(die
																											Toleranz
																											bezieht
																											sich
																											auf
																											die
																											Verträglichkeit
																											von
																											Diazinon).
																		
			
				
																						The
																											primary
																											leaves
																											of
																											Phaseolus
																											vulgaris
																											plants
																											are
																											infested,
																											16
																											hours
																											before
																											the
																											test
																											for
																											acaricidal
																											action,
																											with
																											an
																											infested
																											piece
																											of
																											leaf
																											from
																											a
																											mass
																											culture
																											of
																											Tetranychus
																											urticae
																											(OP-sensitive)
																											and
																											Tetranychus
																											cinnabarinus
																											(OP-tolerant),
																											respectively
																											(tolerance
																											is
																											with
																											respect
																											to
																											compatibility
																											with
																											Diazinon).
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Phaseolus
																											vulgaris
																											Pflanzen
																											werden
																											12
																											Stunden
																											vor
																											dem
																											Test
																											auf
																											akarizide
																											Wirkung
																											mit
																											einem
																											infestierten
																											Blattstück
																											aus
																											einer
																											Massenzucht
																											von
																											Tetranychus
																											urticae
																											belegt.
																		
			
				
																						Phaseolus
																											vulgaris
																											plants
																											were
																											infested,
																											12
																											hours
																											before
																											the
																											test
																											for
																											acaricidal
																											action,
																											with
																											an
																											infested
																											piece
																											of
																											leaf
																											from
																											a
																											mass
																											culture
																											of
																											Tetranychus
																											urticae.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											Primärblätter
																											der
																											Buschbohne
																											(Phaseolus
																											vulgaris)
																											wurden
																											48
																											Stunden
																											vor
																											Versuchsbeginn
																											mit
																											einem
																											infestierten
																											Blatt
																											aus
																											der
																											Massenzucht
																											von
																											Tetranychus
																											urticae
																											belegt.
																		
			
				
																						The
																											primary
																											leafs
																											of
																											the
																											kidney
																											bean
																											(Phaseolus
																											vulgaris)
																											were
																											brought
																											into
																											contact,
																											48
																											hours
																											before
																											the
																											beginning
																											of
																											the
																											test,
																											with
																											an
																											infested
																											leaf
																											from
																											the
																											mass
																											culture
																											of
																											Tetranychus
																											urticae.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Phaseolus
																											vulgaris
																											(Buschbohnen)
																											wurden
																											16
																											Stunden
																											vor
																											dem
																											Test
																											mit
																											infestierten
																											Blattstükken
																											aus
																											einer
																											Massenzucht
																											von
																											Tetranychus
																											urticae
																											belegt.
																		
			
				
																						Phaseolus
																											vulgaris
																											plants
																											(dwarf
																											beans)
																											were
																											infected
																											16
																											hours
																											before
																											the
																											test
																											with
																											infested
																											pieces
																											of
																											leaf
																											from
																											a
																											mass
																											culture
																											of
																											Tetranychus
																											urticae.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Phaseolus
																											vulgaris
																											Pflanzen
																											wurden
																											12
																											Stunden
																											vor
																											dem
																											Test
																											auf
																											akarizide
																											Wirkung
																											mit
																											einem
																											infestierten
																											Blattstück
																											aus
																											einer
																											Massenzucht
																											von
																											Tetranychus
																											urticae
																											belegt.
																		
			
				
																						Phaseolus
																											vulgaris
																											plants
																											were
																											infested,
																											12
																											hours
																											before
																											the
																											test
																											for
																											acaricidal
																											action,
																											with
																											an
																											infested
																											piece
																											of
																											leaf
																											from
																											a
																											mass
																											culture
																											of
																											Tetranychus
																											urticae.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Aufgrund
																											der
																											sehr
																											hohen
																											Virulenz
																											des
																											CpGV
																											für
																											Apfelwicklerlarven
																											muß
																											die
																											Massenzucht
																											des
																											Apfelwicklers
																											unter
																											semisterilen
																											Bedingungen
																											erfolgen,
																											um
																											eine
																											Durchseuchung
																											der
																											Zuchtansätze
																											mit
																											CpGV
																											zu
																											verhindern.
																		
			
				
																						Because
																											of
																											the
																											very
																											great
																											virulence
																											of
																											CpGV
																											for
																											codling
																											moth
																											larvae,
																											mass
																											propagation
																											of
																											the
																											codling
																											moth
																											must
																											take
																											place
																											under
																											semisterile
																											conditions
																											in
																											order
																											to
																											prevent
																											infestation
																											of
																											the
																											propagation
																											batches
																											with
																											CpGV.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Phaseolus
																											vulgaris
																											Pflanzen
																											wurden
																											12
																											Stunden
																											vor
																											dem
																											Test
																											auf
																											akaride
																											Wirkung
																											mit
																											einem
																											infestierten
																											Blattstück
																											aus
																											einer
																											Massenzucht
																											von
																											Tetranychus
																											urticae
																											belegt.
																		
			
				
																						Phaseolus
																											vulgaris
																											plants
																											were
																											infested,
																											12
																											hours
																											before
																											the
																											test
																											for
																											acaricidal
																											action,
																											with
																											an
																											infested
																											piece
																											of
																											leaf
																											from
																											a
																											mass
																											culture
																											of
																											Tetranychus
																											urticae.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Bei
																											der
																											Massenzucht
																											von
																											Hunden
																											kommt
																											es
																											zu
																											großer
																											Geräuschbelastung
																											und
																											die
																											negativen
																											Effekte
																											für
																											die
																											Öffentlichkeit
																											sind
																											sehr
																											ernst.
																		
			
				
																						In
																											the
																											process
																											of
																											mass
																											breeding
																											of
																											dogs,
																											a
																											lot
																											of
																											noise
																											pollution
																											occurs
																											and
																											its
																											negative
																											effects
																											on
																											the
																											public
																											are
																											serious.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Dank
																											der
																											Umsetzung
																											innovativer
																											wissenschaftlicher
																											Ansätze,
																											angewendet
																											auf
																											die
																											Massenzucht
																											von
																											Schlupfwespen,
																											ist
																											Viridaxis
																											in
																											der
																											Lage,
																											qualitativ
																											hochwertige
																											Nützlinge
																											zur
																											Blattlausbekämpfung
																											anzubieten.
																		
			
				
																						Cutting-edge
																											science
																											applied
																											to
																											the
																											mass
																											rearing
																											of
																											natural
																											aphid
																											enemies
																											allows
																											Viridaxis
																											to
																											offer
																											beneficial
																											insects
																											of
																											best-in-class
																											quality
																											to
																											combat
																											aphids.
																											Explore
																											the
																											characteristics
																											of
																											the
																											various
																											species.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Während
																											es
																											vor
																											1980
																											noch
																											keine
																											Unternehmen
																											zur
																											kommerziellen
																											Massenzucht
																											in
																											der
																											Bundesrepublik
																											Deutschland
																											gab,
																											produzieren
																											bzw.
																											vetreiben
																											heute
																											12
																											Firmen
																											rund
																											60
																											verschiedene
																											Nutzarthropoden
																											und
																											3
																											Arten
																											entomopathogene
																											Nematoden
																											zum
																											Einsatz
																											im
																											biologischen
																											Pflanzenschutz.
																		
			
				
																						While
																											1980
																											no
																											companies
																											in
																											FRG
																											specialized
																											in
																											commercial
																											mass
																											production,
																											now
																											there
																											are
																											12
																											firms
																											producing/selling
																											60
																											different
																											species
																											of
																											beneficial
																											arthropods
																											and
																											3
																											of
																											entomopathogenic
																											nematodes
																											for
																											application
																											in
																											biological
																											plant
																											protection.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Allerdings
																											verursacht
																											die
																											Massenzucht
																											von
																											Fisch
																											und
																											Meeresfrüchten
																											an
																											den
																											für
																											Aquakultur
																											genutzten
																											Küsten
																											auch
																											Probleme,
																											für
																											die
																											aus
																											ökologischer,
																											sozialer
																											und
																											ethischer
																											Perspektive
																											Lösungen
																											gefunden
																											werden
																											müssen.
																		
			
				
																						However,
																											the
																											mass
																											breeding
																											of
																											fish
																											and
																											seafood
																											used
																											for
																											aquaculture
																											on
																											the
																											coasts
																											also
																											creates
																											problems
																											for
																											which
																											solutions
																											must
																											be
																											found
																											from
																											an
																											environmental,
																											social
																											and
																											ethical
																											perspective.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Mit
																											anderen
																											Worten,
																											bei
																											der
																											nächsten
																											Rolligkeit
																											wird
																											die
																											Katze
																											wieder
																											mit
																											dem
																											Kater
																											zusammen
																											gebracht
																											(Massenzucht).
																		
			
				
																						With
																											other
																											words,
																											if
																											the
																											cat
																											is
																											in
																											heat
																											the
																											next
																											time
																											the
																											male
																											is
																											going
																											to
																											get
																											together
																											with
																											her
																											again
																											(mass
																											breed).
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						In
																											Zusammenarbeit
																											mit
																											renommierten
																											Partnern
																											wurde
																											eine
																											verfahrenstechnisch
																											optimierte
																											Reaktoranlage
																											zur
																											Massenzucht
																											von
																											Algen
																											entwickelt,
																											die
																											die
																											Kosten
																											der
																											Herstellung
																											von
																											Biodiesel
																											erheblich
																											reduzieren
																											wird.
																		
			
				
																						In
																											cooperation
																											with
																											renowned
																											partners,
																											a
																											process-optimised
																											reactor
																											plant
																											for
																											the
																											mass
																											breeding
																											of
																											algae
																											has
																											been
																											developed
																											that
																											will
																											significantly
																											reduce
																											the
																											costs
																											of
																											the
																											manufacture
																											of
																											bio-diesel.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1