Translation of "Maßgeblich sein für" in English
																						Die
																											Vernunft
																											kann
																											die
																											Gebühr
																											sein
																											-
																											maßgeblich
																											für
																											das
																											innerste
																											deiner
																											Seele.
																		
			
				
																						Sanity
																											can
																											be
																											the
																											toll
																											-
																											leading
																											to
																											the
																											core
																											of
																											your
																											soul.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Alle
																											diese
																											Punkte
																											werden
																											maßgeblich
																											sein
																											für
																											den
																											weiteren
																											Erfolg
																											unseres
																											Unternehmens.
																		
			
				
																						All
																											these
																											points
																											will
																											be
																											critical
																											to
																											the
																											continued
																											success
																											of
																											our
																											company.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Einhaltung
																											einer
																											bestimmten
																											Temperatur
																											des
																											Sorptionsmittels
																											ist
																											maßgeblich
																											für
																											sein
																											Reinigungsvermögen.
																		
			
				
																						Observing
																											a
																											particular
																											temperature
																											of
																											the
																											sorbent
																											is
																											crucial
																											to
																											its
																											purifying
																											capacity.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Nach
																											unserer
																											Auffassung
																											müssen
																											Kriterien
																											wie
																											diejenigen
																											der
																											Notwendigkeit
																											und
																											der
																											Effizienz
																											maßgeblich
																											sein
																											für
																											die
																											Fälle,
																											in
																											denen
																											die
																											Kommission
																											im
																											Falle
																											aufgeteilter
																											Zuständigkeiten
																											Maßnahmen
																											trifft,
																											die
																											sich
																											als
																											geeignet
																											erweisen,
																											um
																											die
																											Ziele
																											zu
																											verfolgen,
																											die
																											als
																											gemeinsame
																											Ziele
																											zu
																											gelten
																											haben.
																		
			
				
																						There
																											should
																											be
																											criteria
																											such
																											as
																											the
																											need
																											and
																											efficiency
																											to
																											determine
																											cases
																											and
																											conditions
																											in
																											which
																											the
																											Commission
																											must,
																											when
																											it
																											shares
																											powers,
																											take
																											action
																											which
																											are
																											proven
																											to
																											be
																											appropriate
																											in
																											order
																											make
																											progress
																											towards
																											aims
																											which
																											must
																											have
																											been
																											common
																											ones.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											Untersuchungen
																											und
																											Studien
																											gemäß
																											Absatz
																											2
																											Buchstabe
																											b)
																											dieses
																											Artikels
																											müssen
																											maßgeblich
																											sein
																											für
																											die
																											Bewertung
																											der
																											in
																											Artikel
																											5
																											der
																											Richtlinie
																											91/414/EWG
																											festgelegten
																											Kriterien
																											für
																											eines
																											oder
																											mehrere
																											der
																											Präparate
																											für
																											die
																											vorgesehenen
																											Anwendungen,
																											wobei
																											die
																											Tatsache
																											zu
																											berücksichtigen
																											ist,
																											dass
																											fehlende
																											Informationen
																											in
																											den
																											Unterlagen
																											gemäß
																											Anhang
																											II
																											der
																											Richtlinie
																											91/414/EWG,
																											die
																											sich
																											aus
																											der
																											begrenzten
																											Reihe
																											der
																											vorgeschlagenen
																											repräsentativen
																											Anwendungen
																											des
																											Wirkstoffs
																											ergeben,
																											zu
																											Beschränkungen
																											bei
																											der
																											Aufnahme
																											in
																											Anhang
																											I
																											der
																											genannten
																											Richtlinie
																											führen
																											können.
																		
			
				
																						The
																											tests
																											and
																											studies
																											as
																											referred
																											to
																											in
																											paragraph
																											2(b)
																											of
																											this
																											Article
																											shall
																											be
																											those
																											relevant
																											to
																											the
																											assessment
																											of
																											the
																											criteria
																											referred
																											to
																											in
																											Article
																											5
																											of
																											Directive
																											91/414/EEC
																											for
																											one
																											or
																											more
																											preparations
																											for
																											the
																											uses
																											taking
																											into
																											account
																											the
																											fact
																											that
																											data
																											gaps
																											in
																											the
																											dossier
																											as
																											regards
																											the
																											information
																											required
																											under
																											Annex
																											II
																											of
																											Directive
																											91/414/EEC,
																											resulting
																											from
																											the
																											proposed
																											limited
																											range
																											of
																											representative
																											uses
																											of
																											the
																											active
																											substance,
																											may
																											lead
																											to
																											restrictions
																											in
																											the
																											inclusion
																											in
																											Annex
																											I
																											of
																											Directive
																											91/414/EEC.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											mit
																											dieser
																											Verordnung
																											eingeführte
																											Methode
																											sollte
																											nur
																											für
																											landwirtschaftliche
																											Verarbeitungserzeugnisse
																											mit
																											einem
																											reduzierten
																											Buttersäuregehalt
																											maßgeblich
																											sein,
																											für
																											die
																											anhand
																											vorliegender
																											wissenschaftlicher
																											Erkenntnisse
																											eine
																											zuverlässige
																											Methode
																											zur
																											Bestimmung
																											des
																											Milchfettgehalts
																											festgelegt
																											werden
																											kann.
																		
			
				
																						The
																											method
																											introduced
																											by
																											this
																											Regulation
																											should
																											only
																											concern
																											processed
																											agricultural
																											products
																											with
																											a
																											depleted
																											butyric
																											acid
																											content
																											for
																											which
																											a
																											reliable
																											method
																											of
																											determination
																											of
																											milk
																											fat
																											content
																											can
																											be
																											established
																											given
																											existing
																											scientific
																											evidence.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											Schnelligkeit,
																											mit
																											der
																											sich
																											Wirtschaft
																											und
																											Gesellschaft
																											der
																											EU
																											an
																											diese
																											neuen
																											Realitäten
																											anpassen
																											und
																											die
																											Fähigkeit
																											der
																											europäischen
																											Unternehmen
																											und
																											Organisationen,
																											die
																											Produktivität
																											der
																											Arbeitskräfte
																											zu
																											erhöhen,
																											wird
																											maßgeblich
																											sein
																											für
																											die
																											Schaffung
																											neuer
																											Arbeitsplätze
																											wie
																											auch
																											für
																											die
																											Ertragskraft
																											dieser
																											Arbeitsplätze.
																		
			
				
																						The
																											speed
																											with
																											which
																											the
																											EU
																											economy
																											and
																											society
																											adapts
																											to
																											these
																											new
																											realities
																											and
																											the
																											ability
																											of
																											EU
																											organisations
																											to
																											improve
																											the
																											productivity
																											of
																											the
																											work
																											force
																											will
																											be
																											the
																											measure
																											of
																											both
																											new
																											job
																											creation
																											and
																											the
																											earning
																											power
																											of
																											those
																											jobs.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											Schnelligkeit,
																											mit
																											der
																											sich
																											Wirtschaft
																											und
																											Gesellschaft
																											der
																											EU
																											an
																											diese
																											neuen
																											Realitäten
																											anpassen
																											und
																											die
																											Fähigkeit
																											der
																											europäischen
																											Unternehmen
																											und
																											Organisationen,
																											die
																											Produktivität
																											der
																											Wissensarbeiter
																											und
																											der
																											Beschäftigten
																											im
																											Dienstleistungsgewerbe
																											zu
																											erhöhen,
																											wird
																											maßgeblich
																											sein
																											für
																											die
																											Schaffung
																											neuer
																											Arbeitsplätze
																											wie
																											auch
																											für
																											die
																											Ertragskraft
																											dieser
																											Arbeitsplätze.
																		
			
				
																						The
																											speed
																											with
																											which
																											the
																											EU
																											economy
																											and
																											society
																											adapts
																											to
																											these
																											new
																											realities
																											and
																											the
																											ability
																											of
																											EU
																											organisations
																											to
																											improve
																											the
																											productivity
																											of
																											both
																											knowledge
																											and
																											service
																											workers
																											will
																											be
																											the
																											measure
																											of
																											both
																											new
																											job
																											creation
																											and
																											the
																											earning
																											power
																											of
																											those
																											jobs.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											Schnelligkeit,
																											mit
																											der
																											sich
																											Wirtschaft
																											und
																											Gesellschaft
																											der
																											EU
																											an
																											diese
																											neuen
																											Realitäten
																											anpassen
																											und
																											die
																											Fähigkeit
																											der
																											europäischen
																											Unternehmen
																											und
																											Organisationen,
																											die
																											Produktivität
																											der
																											"Wissensarbeiter"
																											und
																											der
																											Beschäftigten
																											im
																											Dienstleistungsgewerbe
																											zu
																											erhöhen,
																											wird
																											maßgeblich
																											sein
																											für
																											die
																											Schaffung
																											neuer
																											Arbeitsplätze
																											wie
																											auch
																											für
																											die
																											Ertragskraft
																											dieser
																											Arbeitsplätze.
																		
			
				
																						The
																											speed
																											with
																											which
																											the
																											EU
																											economy
																											and
																											society
																											adapts
																											to
																											these
																											new
																											realities
																											and
																											the
																											ability
																											of
																											EU
																											organisations
																											to
																											improve
																											the
																											productivity
																											of
																											both
																											knowledge
																											and
																											service
																											workers
																											will
																											be
																											the
																											measure
																											of
																											both
																											new
																											job
																											creation
																											and
																											the
																											earning
																											power
																											of
																											those
																											jobs.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											Privatwirtschaft
																											kann
																											in
																											Bezug
																											auf
																											die
																											Nachhaltigkeitsziele
																											maßgeblich
																											sein,
																											da
																											sie
																											für
																											Beschäftigung,
																											Bereitstellung
																											von
																											Gütern
																											und
																											Dienstleistungen
																											und
																											Erhöhung
																											der
																											öffentlichen
																											Gelder
																											durch
																											die
																											von
																											ihr
																											gezahlten
																											Steuern
																											eine
																											zentrale
																											Rolle
																											spielt.
																		
			
				
																						The
																											private
																											sector
																											can
																											be
																											a
																											key
																											factor
																											in
																											the
																											SDGs
																											as
																											it
																											is
																											crucial
																											in
																											job
																											creation,
																											provision
																											of
																											goods
																											and
																											services
																											and
																											increasing
																											public
																											funding
																											through
																											the
																											taxes
																											it
																											pays.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Eine
																											bessere
																											Kenntnis
																											des
																											Binnenmarktes
																											sei
																											maßgeblich
																											für
																											sein
																											reibungsloses
																											Funktionieren
																											und
																											die
																											volle
																											Entfaltung
																											seiner
																											Möglichkeiten.
																		
			
				
																						A
																											better
																											knowledge
																											of
																											the
																											Single
																											Market
																											was
																											crucial
																											for
																											it
																											to
																											function
																											more
																											effectively
																											and
																											deliver
																											its
																											full
																											potential.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Durch
																											eine
																											einzige
																											Genehmigung
																											wird
																											das
																											Recht
																											des
																											Einwanderers
																											/
																											der
																											Einwanderin
																											auf
																											Arbeit
																											maßgeblich
																											für
																											sein
																											/
																											ihr
																											Aufenthaltsrecht
																											in
																											dem
																											Land.
																		
			
				
																						A
																											Single
																											Permit
																											makes
																											an
																											immigrant’s
																											right
																											to
																											work
																											conditional
																											upon
																											his
																											or
																											her
																											right
																											to
																											be
																											in
																											the
																											country.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						So
																											können
																											die
																											Informationen,
																											die
																											in
																											einem
																											Sensorknoten
																											vermittels
																											des
																											Installationsgerätes
																											zusammengetragen
																											werden,
																											maßgeblich
																											sein
																											für
																											den
																											Aufbau
																											und
																											die
																											Strukturierung
																											des
																											Netzes,
																											beispielsweise
																											weil
																											durch
																											diese
																											Informationen
																											die
																											hierarchische
																											Ebene
																											eines
																											neu
																											zu
																											installierenden
																											Sensorknotens
																											zumindest
																											anfänglich
																											festgelegt
																											wird.
																		
			
				
																						Thus,
																											the
																											information,
																											which
																											has
																											been
																											gathered
																											in
																											a
																											sensor
																											node
																											using
																											the
																											installation
																											device,
																											may
																											be
																											decisive
																											for
																											the
																											establishment
																											and
																											structuring
																											of
																											the
																											network,
																											for
																											example,
																											because
																											the
																											hierarchical
																											level
																											of
																											a
																											sensor
																											node
																											to
																											be
																											newly
																											installed
																											is
																											at
																											least
																											initially
																											established
																											by
																											this
																											information.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Maßgeblich
																											für
																											sein
																											Arbeiten
																											ist
																											die
																											intermediale
																											Verwendung
																											von
																											Malerei,
																											Skulptur,
																											Musik,
																											Video
																											und
																											Computer.
																		
			
				
																						Characteristic
																											of
																											his
																											work
																											is
																											the
																											intermedia
																											use
																											of
																											painting,
																											sculpture,
																											music,
																											video,
																											and
																											computer.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Unter
																											den
																											gegenwärtigen
																											geologischen
																											Bedingungen
																											gibt
																											es
																											drei
																											Komponenten
																											des
																											selbstregulierenden
																											Systems
																											der
																											Erde,
																											die
																											für
																											die
																											Entstehung
																											einer,
																											wenn
																											man
																											so
																											will,
																											“neuen
																											Natur”
																											maßgeblich
																											sein
																											werden,
																											also
																											für
																											ein
																											neues
																											Regime
																											des
																											Klimas,
																											der
																											Jahreszeiten
																											und
																											des
																											Wetters.
																		
			
				
																						Under
																											geologically
																											current
																											conditions,
																											there
																											are
																											three
																											components
																											of
																											the
																											self-regulatory
																											system
																											of
																											the
																											earth
																											that
																											are
																											crucial
																											for
																											the
																											constitution,
																											if
																											you
																											will,
																											of
																											a
																											“new
																											nature”,
																											that
																											is,
																											a
																											different
																											regime
																											of
																											climate,
																											seasonality
																											and
																											weather.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Alle
																											an
																											AB
																											weitergegebenen
																											Daten
																											müssen
																											wahr,
																											genau,
																											aktuell,
																											unmissverständlich
																											und
																											vollständig
																											und
																											maßgeblich
																											sein,
																											für
																											den
																											Zweck,
																											für
																											den
																											sie
																											bereitgestellt
																											wurden.
																		
			
				
																						Any
																											information
																											you
																											provide
																											to
																											AB
																											must
																											be
																											true,
																											accurate,
																											current,
																											non-misleading,
																											and
																											consistent
																											and
																											relevant
																											for
																											the
																											purpose
																											for
																											which
																											you
																											are
																											providing
																											the
																											information.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Unter
																											den
																											gegenwärtigen
																											geologischen
																											Bedingungen
																											gibt
																											es
																											drei
																											Komponenten
																											des
																											selbstregulierenden
																											Systems
																											der
																											Erde,
																											die
																											für
																											die
																											Entstehung
																											einer,
																											wenn
																											man
																											so
																											will,
																											"neuen
																											Natur"
																											maßgeblich
																											sein
																											werden,
																											also
																											für
																											ein
																											neues
																											Regime
																											des
																											Klimas,
																											der
																											Jahreszeiten
																											und
																											des
																											Wetters.
																		
			
				
																						Under
																											geologically
																											current
																											conditions,
																											there
																											are
																											three
																											components
																											of
																											the
																											self-regulatory
																											system
																											of
																											the
																											earth
																											that
																											are
																											crucial
																											for
																											the
																											constitution,
																											if
																											you
																											will,
																											of
																											a
																											"new
																											nature",
																											that
																											is,
																											a
																											different
																											regime
																											of
																											climate,
																											seasonality
																											and
																											weather.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Das
																											Zeugnis
																											des
																											Petrus
																											und
																											das
																											der
																											von
																											Jesus
																											berufenen
																											Apostel
																											wird
																											maßgeblich
																											sein
																											für
																											den
																											Glauben
																											an
																											die
																											Auferstehung
																											Jesu.
																		
			
				
																						The
																											witness
																											of
																											Peter
																											and
																											that
																											of
																											the
																											apostles
																											chosen
																											by
																											Jesus
																											will
																											be
																											authoritative
																											for
																											faith
																											in
																											the
																											resurrection
																											of
																											Jesus.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Frage
																											3:
																											Welches
																											Recht
																											soll
																											maßgebend
																											sein
																											für:
																		
			
				
																						Question
																											3:
																											What
																											law
																											should
																											be
																											applicable
																											to:
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											Dichtweite
																											eines
																											Ventils
																											ist
																											maßgebend
																											für
																											seine
																											Dichtkraft.
																		
			
				
																						The
																											sealing
																											width
																											of
																											a
																											valve
																											is
																											critical
																											to
																											its
																											sealing
																											force.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											reinen
																											Grundfarben
																											bleiben
																											maßgebend
																											für
																											seine
																											Malerei.
																		
			
				
																						Pure
																											primary
																											colors
																											remain
																											a
																											trademark
																											of
																											his
																											painting.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Vergänglichkeit
																											dagegen
																											ist
																											maßgebend
																											für
																											seine
																											Kunst.
																		
			
				
																						Transience,
																											on
																											the
																											other
																											hand,
																											is
																											crucial
																											to
																											his
																											art.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Für
																											das
																											Betonbauunternehmen
																											BTH
																											(Boden-Technik-Hehl)
																											sind
																											Effizienz
																											und
																											Wirtschaftlichkeit
																											maßgebliche
																											Fakten
																											für
																											seine
																											Arbeit.
																		
			
				
																						Efficiency
																											and
																											cost-effectiveness
																											are
																											vital
																											factors
																											for
																											the
																											German
																											contractor
																											BTH
																											(Boden-Technik-Hehl).
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Der
																											Ort
																											der
																											Lagerung
																											des
																											Bruchgesteins,
																											seine
																											Zusammensetzung
																											und
																											der
																											–
																											als
																											nachgewiesen
																											unterstellte
																											–
																											Umstand,
																											dass
																											es
																											für
																											die
																											menschliche
																											Gesundheit
																											und
																											die
																											Umwelt
																											nicht
																											wirklich
																											gefährlich
																											ist,
																											sind
																											keine
																											maßgeblichen
																											Kriterien
																											für
																											seine
																											Einstufung
																											als
																											Abfall.
																		
			
				
																						The
																											place
																											of
																											storage
																											of
																											leftover
																											stone,
																											its
																											composition
																											and
																											the
																											fact,
																											even
																											if
																											proven,
																											that
																											the
																											stone
																											does
																											not
																											pose
																											any
																											real
																											risk
																											to
																											human
																											health
																											or
																											the
																											environment
																											are
																											not
																											relevant
																											criteria
																											for
																											determining
																											whether
																											the
																											stone
																											is
																											to
																											be
																											regarded
																											as
																											waste.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											Tatsache,
																											dass
																											der
																											ESRB
																											von
																											der
																											analytischen,
																											finanziellen
																											und
																											administrativen
																											Unterstützung
																											der
																											EZB
																											würde
																											profitieren
																											können,
																											wurde
																											als
																											maßgeblich
																											für
																											seinen
																											künftigen
																											Erfolg
																											betrachtet.
																		
			
				
																						The
																											fact
																											that
																											the
																											ESRB
																											would
																											be
																											able
																											to
																											benefit
																											from
																											the
																											analytical,
																											financial
																											and
																											administrative
																											support
																											of
																											the
																											ECB
																											was
																											deemed
																											instrumental
																											to
																											its
																											future
																											success.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						So
																											vertrat
																											der
																											EuGH
																											in
																											der
																											Rechtssache
																											Palin
																											Granit
																											die
																											Auffassung,
																											auch
																											der
																											Umstand,
																											dass
																											Material
																											für
																											die
																											menschliche
																											Gesundheit
																											und
																											die
																											Umwelt
																											nicht
																											wirklich
																											gefährlich
																											sei,
																											sei
																											kein
																											maßgebliches
																											Kriterium
																											für
																											seine
																											Einstufung
																											als
																											Abfall.
																		
			
				
																						In
																											Palin
																											Granit,
																											the
																											ECJ
																											considered
																											that
																											even
																											if
																											it
																											was
																											proven
																											that
																											the
																											material
																											in
																											question
																											does
																											not
																											pose
																											any
																											real
																											risk
																											to
																											human
																											health
																											and
																											environment;
																											this
																											was
																											not
																											a
																											relevant
																											criterion
																											in
																											order
																											to
																											consider
																											that
																											a
																											material
																											was
																											not
																											waste.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											Fähigkeit
																											eines
																											Unternehmens,
																											auf
																											diese
																											Weise
																											zu
																											arbeiten,
																											ist
																											ein
																											maßgebliches
																											Element
																											für
																											seinen
																											Erfolg.
																		
			
				
																						A
																											company's
																											capacity
																											to
																											operate
																											in
																											this
																											way
																											is
																											a
																											crucial
																											element
																											of
																											its
																											performance.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Dem
																											Fall
																											Rouguette
																											gegen
																											Overmann
																											zufolge
																											(1)
																											muss
																											für
																											die
																											Bürgschaft
																											dieselbe
																											Rechtsordnung
																											massgebend
																											sein
																											wie
																											für
																											die
																											Hauptforderung.
																		
			
				
																						The
																											case
																											of
																											Rouquette
																											v.
																											Overmann
																											(1)
																											suggests
																											that
																											the
																											law
																											applicable
																											to
																											the
																											suretyshi
																											?
																											must
																											be
																											the
																											same
																											as
																											tha
																											t
																											applicable
																											to
																											the
																											principal
																											obi
																											igation.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Form-
																											und
																											maßgebend
																											für
																											seine
																											Instrumente
																											waren
																											die
																											alten
																											Meister
																											Stradivari
																											und
																											Amati,
																											nach
																											deren
																											Vorbildern
																											er
																											seine
																											eigenen
																											Violinen
																											fertigte.
																		
			
				
																						Formal
																											and
																											decisive
																											for
																											his
																											instruments
																											were
																											the
																											old
																											masters
																											Stradivari
																											and
																											Amati,
																											after
																											whose
																											models
																											he
																											made
																											his
																											own
																											violins.
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						Nicolas
																											de
																											Narkevitch
																											von
																											CFTC,
																											Fachkraft
																											für
																											Arbeitssicherheit
																											und
																											Gesundheitsvorsorge
																											bei
																											der
																											Suez-Gruppe,
																											arbeitete
																											am
																											Beispiel
																											seines
																											Unternehmens
																											heraus,
																											dass
																											das
																											Vermeiden
																											von
																											Personalfluktuation,
																											die
																											Schaffung
																											einer
																											Unternehmenskultur,
																											die
																											Arbeitnehmer/innen
																											über
																											Jahre
																											und
																											Jahrzehnte
																											an
																											das
																											Unternehmen
																											bindet
																											und
																											ihnen
																											das
																											Gefühl
																											gibt,
																											Teil
																											einer
																											Familie
																											zu
																											sein,
																											maßgebliche
																											Voraussetzung
																											für
																											die
																											Motivation
																											zur
																											Prävention
																											von
																											Gesundheitsgefahren
																											sei.
																		
			
				
																						Nicolas
																											de
																											Narkevitch
																											of
																											CFTC,
																											health
																											and
																											safety
																											worker
																											at
																											the
																											Suez
																											Group,
																											used
																											the
																											example
																											of
																											his
																											company
																											to
																											suggest
																											that
																											avoiding
																											staff
																											turnover,
																											creating
																											a
																											corporate
																											culture
																											that
																											binds
																											workers
																											to
																											the
																											company
																											over
																											years
																											and
																											decades,
																											and
																											gives
																											them
																											the
																											feeling
																											that
																											being
																											part
																											of
																											a
																											family
																											is
																											a
																											key
																											prerequisite
																											for
																											motivation
																											to
																											prevent
																											health
																											hazards.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1