Translation of "Meinungsverschiedenheit" in English
																						Allerdings
																											besteht
																											eine
																											erhebliche
																											Meinungsverschiedenheit
																											zwischen
																											dem
																											Rat
																											und
																											dem
																											Parlament.
																		
			
				
																						However,
																											there
																											is
																											a
																											serious
																											difference
																											of
																											opinion
																											between
																											the
																											Council
																											and
																											Parliament.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Folglich
																											sehe
																											ich
																											keinen
																											Grund
																											für
																											eine
																											Meinungsverschiedenheit.
																		
			
				
																						Consequently,
																											I
																											see
																											no
																											cause
																											for
																											disagreement
																											here.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											erste
																											Meinungsverschiedenheit
																											betrifft
																											die
																											Befugnisse
																											des
																											Ministerrates.
																		
			
				
																						The
																											first
																											difference
																											concerns
																											the
																											powers
																											of
																											the
																											Council
																											of
																											Ministers.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											zweite
																											Meinungsverschiedenheit
																											betrifft
																											die
																											Transparenz.
																		
			
				
																						The
																											second
																											difference
																											concerns
																											transparency.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Es
																											gab
																											keine
																											große
																											Meinungsverschiedenheit
																											über
																											die
																											Ausgaben
																											des
																											Haushalts.
																		
			
				
																						There
																											was
																											no
																											great
																											difference
																											of
																											opinion
																											on
																											budgetary
																											expenditure.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Es
																											liegt
																											also
																											keine
																											Ablehnung
																											vor,
																											sondern
																											eine
																											Meinungsverschiedenheit.
																		
			
				
																						What
																											we
																											have
																											is
																											not
																											rejection,
																											but
																											divergence.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											erste
																											ernsthafte
																											Meinungsverschiedenheit
																											zwischen
																											den
																											Mitgliedstaaten
																											betrifft
																											den
																											Umfang
																											der
																											Finanzierung.
																		
			
				
																						The
																											first
																											serious
																											disagreement
																											among
																											the
																											Member
																											States
																											concerns
																											the
																											extent
																											of
																											financing.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											andere
																											Meinungsverschiedenheit
																											betrifft
																											das
																											Profil
																											dieser
																											neuen
																											Haushaltplanung.
																		
			
				
																						And
																											the
																											other
																											difference
																											relates
																											to
																											the
																											profile
																											of
																											this
																											new
																											budgeting.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											dritte
																											Meinungsverschiedenheit
																											betrifft
																											die
																											Abstimmungen
																											im
																											EZB-Rat.
																		
			
				
																						The
																											third
																											difference
																											concerns
																											voting
																											in
																											the
																											Governing
																											Council.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Es
																											stimmt,
																											dass
																											sie
																											bei
																											einer
																											Meinungsverschiedenheit
																											nicht
																											existieren.
																		
			
				
																						It
																											is
																											true
																											that
																											they
																											do
																											not
																											exist
																											in
																											the
																											event
																											that
																											there
																											is
																											divergence.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Aber
																											abgesehen
																											von
																											dieser
																											Meinungsverschiedenheit
																											zur
																											Verfahrensweise
																											stimmen
																											wir
																											im
																											Wesentlichen
																											überein.
																		
			
				
																						Apart
																											from
																											that
																											procedural
																											difference,
																											however,
																											we
																											are
																											broadly
																											in
																											agreement.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Trotz
																											ihrer
																											Hilfe
																											war
																											seine
																											Herrschaft
																											durch
																											interne
																											Meinungsverschiedenheit
																											gekennzeichnet.
																		
			
				
																						Despite
																											her
																											help,
																											his
																											reign
																											was
																											marked
																											by
																											internal
																											dissension.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						In
																											Anbetracht
																											der
																											Meinungsverschiedenheit
																											wurde
																											der
																											CVMP
																											mit
																											der
																											Frage
																											befasst.
																		
			
				
																						In
																											view
																											of
																											the
																											disagreement
																											the
																											issue
																											was
																											referred
																											to
																											CVMP.
															 
				
		 ELRC_2682 v1
			
																						Tom
																											mischte
																											sich
																											bei
																											der
																											Meinungsverschiedenheit
																											seiner
																											Kollegen
																											ein.
																		
			
				
																						Tom
																											intervened
																											in
																											his
																											coworkers'
																											disagreement.
															 
				
		 Tatoeba v2021-03-10
			
																						Juli
																											2006
																											haben
																											die
																											Niederlande
																											der
																											EMEA
																											die
																											Gründe
																											für
																											die
																											Meinungsverschiedenheit
																											mitgeteilt.
																		
			
				
																						The
																											Netherlands
																											referred
																											the
																											reasons
																											for
																											disagreement
																											to
																											the
																											EMEA
																											on
																											7
																											July
																											2006.
															 
				
		 EMEA v3
			
																						Tom
																											und
																											ich
																											hatten
																											eine
																											Meinungsverschiedenheit.
																		
			
				
																						Tom
																											and
																											I
																											had
																											a
																											disagreement.
															 
				
		 Tatoeba v2021-03-10
			
																						Die
																											zweite
																											Meinungsverschiedenheit
																											besteht
																											hinsichtlich
																											einer
																											Bankensteuer.
																		
			
				
																						The
																											other
																											source
																											of
																											dissension
																											is
																											disagreement
																											over
																											a
																											bank
																											tax.
															 
				
		 News-Commentary v14
			
																						Eine
																											(unausgesprochene)
																											Meinungsverschiedenheit
																											gibt
																											es
																											im
																											finanziellen
																											Bereich.
																		
			
				
																						One
																											(unstated)
																											difference
																											is
																											about
																											money.
															 
				
		 News-Commentary v14
			
																						Am
																											Set
																											kam
																											es
																											zu
																											künstlerischen
																											Differenzen
																											und
																											einer
																											Meinungsverschiedenheit.
																		
			
				
																						There
																											were
																											creative
																											differences
																											on
																											the
																											set
																											and
																											a
																											disagreement.
															 
				
		 WMT-News v2019
			
																						Der
																											vorliegende
																											Vorschlag
																											ist
																											das
																											Ergebnis
																											einer
																											Meinungsverschiedenheit
																											zwischen
																											den
																											Organen.
																		
			
				
																						This
																											proposal
																											is
																											the
																											result
																											of
																											disagreement
																											between
																											institutions.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Bei
																											der
																											Prüfung
																											der
																											vorgeschlagenen
																											Methode
																											durch
																											den
																											Ausschuss
																											ergab
																											sich
																											eine
																											Meinungsverschiedenheit.
																		
			
				
																						The
																											examination
																											of
																											the
																											methodology
																											revealed
																											a
																											difference
																											of
																											opinion
																											in
																											the
																											Committee.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Sollte
																											die
																											Meinungsverschiedenheit
																											fortbestehen,
																											sollten
																											die
																											ESA
																											die
																											Angelegenheit
																											beilegen
																											können.
																		
			
				
																						In
																											the
																											event
																											that
																											such
																											disagreement
																											persists,
																											the
																											ESA
																											should
																											be
																											able
																											to
																											settle
																											the
																											matter.
															 
				
		 DGT v2019