Translation of "Messfrequenz" in English

An dem Pfropfpolymerisat wird eine Schubmodulmessung (Messfrequenz ca. 1 Hz) durchgeführt.
The graft polymer is subjected to a shear modulus measurement (measuring frequency approximately 1 Hz).
EuroPat v2

Dieses Verfahren ist zeitintensiv und führt zu einer langsamen Messfrequenz.
This process is time-intensive and results in a slow measurement frequency.
EuroPat v2

Die aktuellen Liniensensoren von Precitec arbeiten mit einer Messfrequenz von 2 KHz.
The current line sensors from Precitec Optronik operate with a measuring frequency of 2 kHz.
ParaCrawl v7.1

Die Messfrequenz beträgt ca. 50 Hz.
The measuring frequancy is approximately 50 Hz.
ParaCrawl v7.1

Die Messfrequenz ist also insbesondere deutlich größer als die Rotationsfrequenz eines Flügelrads.
The measurement frequency is therefore in particular much greater than the rotational frequency of an impellor.
EuroPat v2

Mit Oversampling-Techniken kann die Auflösung zumeist zu Lasten der Messfrequenz ausreichend erhöht werden.
It is usually possible to increase the resolution sufficiently at the expense of the measurement frequency with oversampling techniques.
EuroPat v2

Die hier genannten Werte sind abhängig von der verwendeten Messfrequenz.
The values specified here depend on the measuring frequency being used.
EuroPat v2

Der Wahl einer geeigneten, möglichst niedrigen Messfrequenz kommt daher besondere Bedeutung zu.
Selecting a suitable, i.e. a minimum measuring frequency, is therefore of special importance.
EuroPat v2

Typischerweise sind die Zeitintervalle der Messfrequenz mindestens um den Faktor 10 kleiner.
The time intervals of the measuring frequency are typically smaller by at least a factor of 10.
EuroPat v2

Diese Daten werden mit einer vorgegebenen Messfrequenz aufgenommen.
These data are measured with a predetermined measuring frequency.
EuroPat v2

Die niedrige Messfrequenz geht mit der Forderung kleiner Spannungsamplituden einher.
The low measuring frequency is associated with the requirement of small voltage amplitudes.
EuroPat v2

Die geräteinterne Messfrequenz liegt bei ca. 5 Messungen pro Sekunde.
The internal measurement frequency is 5 measurements per second.
ParaCrawl v7.1

Für eine gute Detektion der Phasenveränderung sollte jedoch die Messfrequenz in etwa innerhalb der Resonanzbandbreite liegen.
For good detection of the phase changes, however, the measurement frequency should lie approximately within the resonance band-width.
EuroPat v2

Die beschriebene Impedanzmessung ist in keiner Weise auf eine einzige Messfrequenz oder einen einzigen Messpegel beschränkt.
The described impedance measurements by no means are restricted to a single measuring frequency or to a single measuring level.
EuroPat v2

Dies wird durch die im Gegensatz zu herkömmlichen Sensoren hohe Messfrequenz der erfindungsgemäss verwendeten Sensoren ermöglicht.
This is made possible by the measurement frequency of the sensors which are used according to the invention which is high compared to that of conventional sensors.
EuroPat v2

Ein spezieller Vorteil der UV/VIS-Absorptionsspektroskopie ist die hohe Messfrequenz, welche die feed-forward-Steuerung ermöglicht.
A special advantage of UV/VIS absorption spectroscopy is the high measuring frequency, which makes feed-forward control possible.
EuroPat v2

Die Messfrequenz beträgt 1 kHz.
The measurement frequency is 1 kHz.
ParaCrawl v7.1

Messfrequenz 94, 105, 111, 128 Hz manuell oder automatisch gewählt (AFC)
Measuring frequency 94, 105, 111, 128 Hz selected manually or automatically (AFC)
ParaCrawl v7.1

Die Erfindung hat den Vorteil, dass eine hochpräzise Entfernungsbestimmung bei hoher Messfrequenz ermöglicht ist.
The invention has the advantage that a highly precise distance determination is made possible with a high measurement frequency.
EuroPat v2

Durch die Erhöhung der Messfrequenz zu diesem Zeitpunkt kann das Messergebnis schnellstmöglich plausibilisiert werden.
By increasing the measurement frequency at this time point, the measurement result can be checked for plausibility as quickly as possible.
EuroPat v2

Mit einer höheren Messfrequenz kann grundsätzlich auch eine höhere Auflösung bzw. eine höhere Genauigkeit erreicht werden.
In principle, a higher measurement frequency also allows higher resolution or higher accuracy to be achieved.
EuroPat v2

Um Störgrößen auszuschalten erfolgt bevorzugt die Messung der Kapazität nach dem Lock-In-Verfahren bei einer bestimmten Messfrequenz.
In order to eliminate disturbance variables the measurement of the capacitance preferably takes place by the lock-in process at a defined measurement frequency.
EuroPat v2

Bevorzugt liegt die Messfrequenz zwischen 800 Hz und 1,2 kHz, besonders bevorzugt bei 1 kHz.
The measurement frequency is preferably between 800 Hz and 1.2 kHz, and is particularly preferably 1 kHz.
EuroPat v2

Je nach Messsystem kann die Messfrequenz von wenigen kHz bis zu einigen MHz betragen.
Depending on the measurement system, the measurement frequency may range from a few kHz to several MHz.
EuroPat v2

Auch die Messfrequenz fm wird auf fm=fm0 (OHz, keine Messung) zurückgesetzt.
The measuring frequency fm is also reset to fm=fm 0 (0 Hz, no measurement).
EuroPat v2

Weiterhin führt eine niedrige Messfrequenz zu einer geringeren Strombelastung des Schutzleiters bei großen Netzableitkapazitäten.
Furthermore, a low measuring frequency leads to a lower current load on the protective conductor if network leakage capacities are large.
EuroPat v2

Die Messfrequenz wird somit durch die Bandbreite auf dem Bus und die Anzahl der Batteriemodule beschränkt.
The measurement frequency is thus limited by the bandwidth on the bus and the number of battery modules.
EuroPat v2

Die Messung der Doppler-Verschiebung geschieht mit einer bestimmten Messfrequenz, die frei festgelegt werden kann.
The Doppler shift is measured by means of a certain measuring frequency which can be freely defined.
EuroPat v2