Translation of "Messstrom" in English

Der Messstrom i5 ist dann dem Eingangssignal des Sendeverstärkers 4 propor­tional.
The measurement current i5 is then proportional to the input signal of the transmit amplifier 4.
EuroPat v2

Mit anderen Worten wird der Betriebsstrom als Messstrom benutzt.
In other words, the operating current is used as a measurement current.
EuroPat v2

Als Messstrom kann dabei einheitlich 90 mA verwendet werden.
A measuring current of 90 mA may consistently be used.
EuroPat v2

Abhängig von dem ermittelten Messstrom werden die makromolekularen Biopolymere ermittelt.
The macromolecular biopolymers are detected as a function of the measurement current detected.
EuroPat v2

Alternativ dazu kann als das Reaktionswechselsignal ein Messstrom durch den Messwiderstand bestimmt werden.
Alternatively, a measuring current through the measuring resistor can be determined as the response alternating signal.
EuroPat v2

Bei der bekannten Anordnung variiert der mittlere Messstrom von Zelle zu Zelle.
With the known arrangement, the mean measuring current varies from cell to cell.
EuroPat v2

Die Messschaltung dient also dazu, den Messstrom weiterzuverarbeiten.
The measurement circuit is used to further process the measuring current.
EuroPat v2

Dieser Signaltrenner weist einen Eingang für einen Messstrom auf.
This signal isolator has an input for a measuring current.
EuroPat v2

Der Kollektor bildet den Ausgang 36, an dem der Messstrom bereitgestellt wird.
The collector forms the output 36 at which the measurement current is provided.
EuroPat v2

Am Ausgang 36 wird der Messstrom abgegriffen.
The measurement current is tapped at the output 36 .
EuroPat v2

Der Kollektor bildet den Ausgang 56, an dem der Messstrom bereitgestellt wird.
The collector forms the output 56 where the measuring current is provided.
EuroPat v2

Der Messstrom ist anschließend ausgangsseitig als Detektionsergebnis zur Weiterverarbeitung abgreifbar.
The measurement current is subsequently tappable at the output side for further processing as the detection result.
EuroPat v2

Diese ist geeignet, den Messstrom 30 über die Auswerteschaltung 34 zu treiben.
This is suitable for driving the measuring current 30 via the analysis circuit 34 .
EuroPat v2

An einem Ausgang 56 wird der Messstrom bereitgestellt.
The measurement current is provided at an output 56 .
EuroPat v2

Insgesamt ist so der Geigerstrom auf den Messstrom abgebildet.
In summary, the Geiger current is mapped to the measuring current.
EuroPat v2

Ebenso ist eine Nachregelung der Stromquelle, die den Messstrom erzeugt, möglich.
It is also possible to readjust the current source that generates the measuring current.
EuroPat v2

Der sich im eingeschwungenen Zustand ergebene Messstrom wird erfasst.
The measurement current produced in the settled state is detected.
EuroPat v2

Als Messstrom wird einheitlich beispielsweise 90 mA verwendet.
A measuring current of 90 mA is consistently used.
EuroPat v2

Dadurch fließt der eingeprägte Messstrom I M in die OLED.
As a result, the load-independent measurement current I M flows into the OLED.
EuroPat v2

Über die Leitungen 24 und 33 wird der Stromkreis für den Messstrom geschlossen.
The circuit for the measurement current is closed via the lines 24 and 33 .
EuroPat v2

Der Messstrom ist in beiden Fällen mit 1,5mA gleichbleibend.
The signal current is constant in both cases with 1,5mA.
ParaCrawl v7.1

Nach der Erfindung wird nun ein Messstrom (I M) in den Gatekreis eingeprägt.
According to the invention, a measurement current of (IM) is now impressed in the gate circuit.
EuroPat v2

Diese Werte werden mittels einem AC Messstrom ermittelt, welcher in den Prüfling induziert wird.
These values are determined by measuring an AC current which is induced into the DUT.
ParaCrawl v7.1

In einer alternativen Ausführungsform wird die Messung durch einen über beide Steuerkontakte explizit zugeführten Messstrom durchgeführt.
In an alternative embodiment, the measurement is carried out by means of a measurement current explicitly fed via the two control contacts.
EuroPat v2

Auf diese Weise wird der Geigerstrom am Eingang auf einen entsprechenden Messstrom am Ausgang abgebildet.
This maps the Geiger current at the input to a corresponding measuring current at the output.
EuroPat v2

Zugleich wird der Messstrom durch das aktive Kopplungselement nahezu vollständig von dem Geigerstrom entkoppelt.
The measurement current is simultaneously almost completely decoupled from the Geiger current by the active coupling element.
EuroPat v2

Dem Eingang ist ein potential getrennter Gleichstromübertrager nachgeschaltet, welcher den Messstrom zu einer Ausgangsschaltung überträgt.
The input is connected to a downstream DC transformer with isolated potential which transmits the measuring current to an output circuit.
EuroPat v2

Der Messstrom I mess entspricht dem Strom, der durch das jeweilige Schaltelement 19 fließt.
The measured current, I meas, corresponds to the current which flows through the respective switching element 19 .
EuroPat v2

Am Ausgang 56 wird der Messstrom abgegriffen über eine Messimpedanz, die in Fig.
At the output 56, the measuring current is tapped via a measuring impedance, which in FIGS.
EuroPat v2