Translation of "Mindesturlaub" in English
																						Dies
																											läuft
																											dem
																											in
																											der
																											EU
																											geltenden
																											sozialen
																											Grundrecht
																											auf
																											bezahlten
																											Mindesturlaub
																											zuwider.
																		
			
				
																						This
																											is
																											contrary
																											to
																											the
																											fundamental
																											EU
																											social
																											right
																											to
																											minimum
																											paid
																											annual
																											leave.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Der
																											Mindesturlaub
																											beträgt
																											24
																											Arbeitstage.
																		
			
				
																						The
																											minimum
																											holiday
																											is
																											24
																											working
																											days.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Gesundheits-
																											und
																											Sicherheitsstandards
																											am
																											Arbeitsplatz,
																											Höchstarbeitszeiten
																											und
																											Mindesturlaub
																											oder
																											die
																											Zahlung
																											von
																											Mutterschaftsgeld
																											kommen
																											nicht
																											zur
																											Anwendung,
																											wenn
																											es
																											um
																											entsandte
																											Arbeitnehmer
																											geht.
																		
			
				
																						Work
																											health
																											and
																											safety
																											standards,
																											the
																											maximum
																											number
																											of
																											working
																											hours
																											and
																											the
																											minimum
																											period
																											of
																											leave
																											or
																											maternity
																											benefits
																											are
																											not
																											implemented
																											when
																											it
																											comes
																											to
																											posted
																											workers.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Weitere
																											wichtige
																											Punkte
																											mit
																											Verfassungsrang
																											waren:
																											Anerkennung
																											der
																											Würde
																											und
																											Persönlichkeit
																											des
																											Menschen
																											auch
																											in
																											der
																											Ökonomie,
																											das
																											Recht
																											auf
																											Arbeit,
																											den
																											Achtstundentag,
																											einen
																											zwölftägigen
																											Mindesturlaub,
																											das
																											Streikrecht
																											sowie
																											ein
																											einheitliches
																											Arbeitsrecht
																											für
																											Arbeiter,
																											Angestellte
																											und
																											Beamte
																											proklamiert,
																											wobei
																											die
																											Aussperrung
																											untersagt
																											bleibt.
																		
			
				
																						Other
																											points
																											of
																											constitutional
																											importance
																											were
																											recognition
																											of
																											the
																											dignity
																											and
																											humanity
																											of
																											people;
																											in
																											the
																											economic
																											sphere,
																											this
																											included
																											the
																											right
																											to
																											work,
																											the
																											eight-hour
																											workday,
																											minimum
																											12
																											days
																											of
																											vacation,
																											the
																											right
																											to
																											strike,
																											as
																											well
																											as
																											a
																											uniform
																											industrial
																											law
																											for
																											workers,
																											employees
																											and
																											officials
																											in
																											which
																											lockout
																											is
																											prohibited.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Dazu
																											zählen
																											die
																											geltenden
																											Bestimmungen
																											für
																											Mindestentgeltsätze,
																											Mindesturlaub,
																											Höchstarbeitszeit
																											und
																											Mindestruhezeit
																											sowie
																											Sicherheit
																											und
																											Gesundheitsschutz
																											am
																											Arbeitsplatz.
																		
			
				
																						This
																											includes
																											the
																											applicable
																											minimum
																											rates
																											of
																											pay,
																											holidays,
																											maximum
																											working
																											hours
																											and
																											minimum
																											rest
																											periods,
																											as
																											well
																											as
																											health
																											and
																											safety
																											at
																											work.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Mir
																											scheint,
																											daß
																											es
																											unbedingt
																											erforderlich
																											ist,
																											in
																											diesem
																											Vorschlag
																											zur
																											Überarbeitung
																											der
																											Richtlinie,
																											zu
																											dessen
																											rascher
																											Vorlage
																											wir
																											die
																											Kommission
																											auffordern,
																											drei
																											Grundprinzipien
																											für
																											die
																											Frau
																											und
																											ihre
																											Entfaltung
																											zu
																											wahren:
																											das
																											Verbot
																											der
																											Kündigung
																											während
																											der
																											Schwangerschaft
																											oder
																											des
																											Mutterschaftsurlaubs,
																											den
																											Anspruch
																											auf
																											einen
																											obligatorischen
																											Mindesturlaub
																											und
																											die
																											Anrechnung
																											des
																											während
																											des
																											Mutterschaftsurlaubs
																											erhaltenen
																											Entgelts
																											auf
																											die
																											Rentenansprüche.
																		
			
				
																						It
																											seems
																											to
																											me
																											that,
																											in
																											this
																											proposal
																											for
																											a
																											revision
																											of
																											the
																											directive
																											that
																											we
																											are
																											asking
																											the
																											Commission
																											to
																											present
																											quickly,
																											it
																											is
																											essential
																											to
																											preserve
																											the
																											reality
																											of
																											three
																											fundamental
																											principles
																											for
																											women
																											and
																											their
																											well-being:
																											the
																											prohibition
																											of
																											dismissal
																											for
																											pregnant
																											women
																											or
																											women
																											on
																											maternity
																											leave,
																											the
																											right
																											to
																											a
																											mandatory
																											minimum
																											leave
																											and
																											allowance
																											during
																											this
																											leave
																											to
																											be
																											taken
																											into
																											account
																											for
																											the
																											purposes
																											of
																											acquiring
																											pension
																											entitlements.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Vielmehr
																											gehe
																											es
																											um
																											Mindestlohn
																											und
																											Mindesturlaub,
																											so
																											dass
																											etwa
																											die
																											höheren
																											Löhne
																											eines
																											Facharbeiters,
																											übliche
																											Zuschläge,
																											die
																											betriebliche
																											Altersversorgung
																											usw.
																											keine
																											Rolle
																											spielen.
																		
			
				
																						Rather,
																											in
																											his
																											view,
																											the
																											Directive
																											is
																											concerned
																											with
																											minimum
																											wages
																											and
																											minimum
																											holiday
																											entitlements,
																											such
																											that,
																											for
																											example,
																											the
																											higher
																											rates
																											of
																											pay
																											for
																											skilled
																											workers,
																											customary
																											wage
																											supplements,
																											occupational
																											pensions,
																											etc.
																											are
																											irrelevant.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Schließlich
																											ist
																											für
																											Jugendliche
																											und
																											junge
																											Menschen,
																											die
																											sich
																											im
																											dualen
																											Ausbildungssystem
																											befinden,
																											ein
																											Mindesturlaub
																											von
																											fünf
																											Wochen
																											vorgesehen,
																											wobei
																											es
																											den
																											Mitgliedstaaten
																											über
																											lassen
																											bleibt,
																											die
																											Bedingungen
																											für
																											die
																											Gewährung
																											und
																											Bezahlung
																											dieses
																											Anspruchs
																											festzulegen.
																		
			
				
																						Adolescents
																											and
																											young
																											persons
																											participating
																											in
																											combined
																											work/training
																											schemes
																											are
																											entitled
																											to
																											at
																											least
																											five
																											weeks'
																											leave,
																											although
																											it
																											is
																											up
																											to
																											the
																											Member
																											States
																											to
																											determine
																											the
																											conditions
																											for
																											payment
																											and
																											granting
																											of
																											this
																											entitlement.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Die
																											Richtlinie
																											muß
																											einen
																											Mindesturlaub
																											von
																											20
																											Wochen
																											mit
																											einem
																											obligatorischen
																											Zeitraum
																											von
																											mindestens
																											acht
																											Wochen
																											nach
																											der
																											Entbindung
																											vorsehen.
																		
			
				
																						The
																											directive
																											must
																											include
																											a
																											minimum
																											leave
																											of
																											20
																											weeks,
																											with
																											an
																											obligatory
																											period
																											of
																											at
																											least
																											eight
																											weeks
																											after
																											giving
																											birth.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Sie
																											legt
																											eine
																											wöchentliche
																											Höchstarbeitszeit
																											von
																											48
																											Stunden,
																											inklusive
																											Überstunden,
																											fest,
																											enthält
																											Bestimmungen
																											über
																											Ruhezeiten,
																											Pausen
																											und
																											Nachtarbeit
																											und
																											einen
																											vierwöchigen
																											bezahlten
																											Mindesturlaub.
																		
			
				
																						It
																											establishes
																											a
																											maximum
																											weekly
																											working
																											time
																											of
																											48
																											hours,
																											including
																											overtime,
																											and
																											contains
																											provisions
																											on
																											rest
																											periods,
																											breaks
																											and
																											night
																											work
																											and
																											a
																											minimum
																											of
																											four
																											weeks’
																											paid
																											holiday.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Weiterhin
																											zulässig
																											sein
																											dürfte
																											daher
																											eine
																											Differenzierung
																											zwischen
																											dem
																											gesetzlichen
																											Mindesturlaub
																											und
																											dem
																											freiwillig
																											von
																											dem
																											Arbeitgeber
																											gewährten
																											zusätzlichen
																											Urlaub.
																		
			
				
																						A
																											differentiation
																											between
																											the
																											statutory
																											minimum
																											vacation
																											and
																											the
																											voluntary
																											additional
																											vacation
																											granted
																											by
																											the
																											employer
																											would
																											therefore
																											continue
																											to
																											be
																											permissible.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Amerikaner
																											erhalten
																											in
																											der
																											Regel
																											zwei
																											Wochen
																											bezahlten
																											Urlaub
																											pro
																											Jahr,
																											während
																											in
																											Westeuropa
																											vier
																											Wochen
																											Mindesturlaub
																											für
																											alle
																											Mitarbeiter
																											unabhängig
																											von
																											Dienstalter
																											üblich
																											sind.
																		
			
				
																						Americans
																											typically
																											receive
																											two
																											weeks
																											of
																											paid
																											vacation
																											per
																											year,
																											while
																											in
																											western
																											Europe
																											four-week
																											minimum
																											vacations
																											for
																											all
																											employees
																											regardless
																											of
																											seniority
																											are
																											common.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1