Translation of "Mit folgender maßgabe" in English
																						Die
																											Richtlinie
																											83/349/EWG
																											gilt
																											mit
																											folgender
																											Maßgabe:
																		
			
				
																						Directive
																											83/349/EEC
																											shall
																											apply
																											subject
																											to
																											the
																											following
																											provisions:
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						Abschnitt
																											10
																											Absatz
																											2
																											gilt
																											entsprechend
																											mit
																											folgender
																											Maßgabe:
																		
			
				
																						Paragraph
																											10(2)
																											shall
																											apply
																											mutatis
																											mutandis,
																											subject
																											to
																											the
																											modifications
																											that:
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											Richtlinie
																											83/349/EWG
																											des
																											Rates
																											gilt
																											mit
																											folgender
																											Maßgabe:
																		
			
				
																						Directive
																											83/349/EEC
																											shall
																											apply
																											subject
																											to
																											the
																											following
																											provisions:
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Die
																											Verjährungsfristen
																											nach
																											Ziffer
																											7.1
																											gelten
																											jedoch
																											mit
																											folgender
																											Maßgabe:
																		
			
				
																						The
																											limitation
																											periods
																											defined
																											in
																											No.
																											7.1
																											are
																											subject
																											to
																											the
																											following
																											provisos,
																											however:
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						Die
																											Verjährungsfristen
																											nach
																											Ziffer
																											1
																											und
																											Ziffer
																											2
																											gelten
																											nicht
																											mit
																											folgender
																											Maßgabe:
																		
			
				
																						The
																											limitation
																											periods
																											set
																											under
																											section
																											1
																											and
																											section
																											2
																											shall
																											not
																											apply
																											under
																											the
																											following
																											condition:
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						Die
																											Verjährungsfristen
																											nach
																											Ziffer
																											5
																											und
																											6
																											gelten
																											mit
																											folgender
																											Maßgabe:
																		
			
				
																						The
																											limitation
																											periods
																											according
																											to
																											paragraphs
																											5
																											and
																											6
																											shall
																											apply
																											with
																											the
																											following
																											proviso:
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Dies
																											gilt
																											mit
																											folgender
																											Maßgabe:
																		
			
				
																						The
																											gross
																											value
																											of
																											the
																											ancillary
																											system's
																											euro
																											cash
																											settlement
																											transactions
																											shall
																											be
																											calculated
																											by
																											the
																											ASCB
																											once
																											a
																											year
																											on
																											the
																											basis
																											of
																											such
																											gross
																											value
																											during
																											the
																											previous
																											year
																											and
																											the
																											calculated
																											gross
																											value
																											shall
																											be
																											applied
																											for
																											calculating
																											the
																											fee
																											from
																											1
																											January
																											of
																											each
																											calendar
																											year.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Der
																											Mitgliedstaat,
																											in
																											dem
																											die
																											Lieferung
																											erfolgt,
																											gewährt
																											dem
																											Steuerpflichtigen
																											das
																											Recht
																											zum
																											Vorsteuerabzug
																											mit
																											folgender
																											Maßgabe:
																		
			
				
																						The
																											Member
																											State
																											within
																											the
																											territory
																											of
																											which
																											the
																											supply
																											is
																											effected
																											shall
																											grant
																											the
																											taxable
																											person
																											the
																											right
																											of
																											deduction
																											on
																											the
																											basis
																											of
																											the
																											following
																											provisions:
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						Abschnitt
																											12
																											gilt
																											entsprechend
																											mit
																											folgender
																											Maßgabe:
																											wenn
																											eine
																											oder
																											mehrere
																											AS-Zahlungsaufträge
																											nicht
																											abgewickelt
																											werden
																											können,
																											werden
																											alle
																											AS-Zahlungsaufträge
																											in
																											die
																											Warteschlange
																											gestellt,
																											und
																											der
																											in
																											Abschnitt
																											16
																											Absatz
																											1
																											beschriebene
																											Algorithmus
																											4
																											wird
																											wiederholt,
																											um
																											die
																											in
																											der
																											Warteschlange
																											befindlichen
																											AS-Zahlungsaufträge
																											abzuwickeln.
																		
			
				
																						Paragraph
																											12
																											shall
																											apply
																											mutatis
																											mutandis
																											subject
																											to
																											the
																											following
																											modification.
																											If
																											one
																											or
																											more
																											of
																											the
																											payment
																											instructions
																											cannot
																											be
																											settled,
																											all
																											payment
																											instructions
																											shall
																											be
																											queued,
																											and
																											Algorithm
																											4,
																											as
																											described
																											in
																											paragraph
																											16(1),
																											shall
																											be
																											repeated
																											in
																											order
																											to
																											settle
																											the
																											AS’s
																											payment
																											instructions
																											in
																											the
																											queue.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Abschnitt
																											12
																											gilt
																											entsprechend
																											mit
																											folgender
																											Maßgabe:
																											wenn
																											eine
																											oder
																											mehrere
																											Nebensystem-Zahlungsaufträge
																											nicht
																											abgewickelt
																											werden
																											können,
																											werden
																											alle
																											Nebensystem-Zahlungsaufträge
																											in
																											die
																											Warteschlange
																											gestellt,
																											und
																											der
																											in
																											Abschnitt
																											16
																											Absatz
																											1
																											beschriebene
																											Algorithmus
																											4
																											wird
																											wiederholt,
																											um
																											die
																											in
																											der
																											Warteschlange
																											befindlichen
																											Nebensystem-Zahlungsaufträge
																											abzuwickeln.
																		
			
				
																						Paragraph
																											12
																											shall
																											apply
																											mutatis
																											mutandis
																											subject
																											to
																											the
																											following
																											modification.
																											If
																											one
																											or
																											more
																											of
																											the
																											payment
																											instructions
																											cannot
																											be
																											settled,
																											all
																											payment
																											instructions
																											shall
																											be
																											queued,
																											and
																											Algorithm
																											4,
																											as
																											described
																											in
																											paragraph
																											16(1),
																											shall
																											be
																											repeated
																											in
																											order
																											to
																											settle
																											the
																											ancillary
																											system’s
																											payment
																											instructions
																											in
																											the
																											queue.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											tariflichen
																											und
																											die
																											nichttariflichen
																											Hindernisse
																											zwischen
																											den
																											neuen
																											Mitgliedstaaten
																											und
																											zwischen
																											diesen
																											und
																											der
																											Gründergemeinschaft
																											wurden
																											mit
																											folgender
																											Maßgabe
																											beseitigt.
																		
			
				
																						Tariff
																											and
																											non-tariff
																											barriers
																											between
																											the
																											new
																											Member
																											States
																											and
																											between
																											those
																											States
																											and
																											the
																											Community
																											were
																											eliminated
																											as
																											follows
																											:
																											import
																											duties
																											and
																											charges
																											having
																											equivalent
																											effect
																											were
																											eliminated
																											in
																											several
																											stages,
																											and
																											completely
																											on
																											1
																											July
																											1977
																											(Articles
																											32,
																											35
																											and
																											36
																											of
																											the
																											Act).82
																											The
																											corresponding
																											date
																											for
																											export
																											duties
																											and
																											charges
																											having
																											equivalent
																											effect
																											was
																											1
																											January
																											1974.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Die
																											Artikel
																											14
																											bis
																											23
																											und
																											die
																											Artikel
																											25
																											bis
																											28
																											finden
																											auf
																											die
																											Patente,
																											vorläufig
																											geschützten
																											Rechte
																											und
																											Gebrauchsmuster
																											sowie
																											Patent-
																											und
																											Gebrauchsmusteranmeldungen,
																											die
																											schon
																											vor
																											Inkrafttreten
																											des
																											Vertrages
																											bestanden,
																											mit
																											folgender
																											Maßgabe
																											Anwendung:
																											dung:
																		
			
				
																						The
																											provisions
																											of
																											Articles
																											14
																											to
																											23
																											and
																											of
																											Articles
																											25
																											to
																											28
																											shall
																											apply
																											to
																											patents,
																											provisionally
																											protected
																											patent
																											rights
																											and
																											utility
																											models,
																											and
																											also
																											to
																											patent
																											and
																											utility
																											model
																											applications
																											in
																											existence
																											before
																											the
																											entry
																											into
																											force
																											of
																											this
																											Treaty,
																											under
																											the
																											following
																											conditions:
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Die
																											Artikel
																											14
																											bis
																											23
																											und
																											die
																											Artikel
																											25
																											bis
																											28
																											finden
																											auf
																											die
																											Patente,
																											vorläufig
																											geschützten
																											Rechte
																											und
																											Gebrauchsmuster
																											sowie
																											Patent-
																											und
																											Gebrauchsmusteranmeldungen,
																											die
																											schon
																											vor
																											Inkrafttreten
																											des
																											Vertrags
																											bestanden,
																											mit
																											folgender
																											Maßgabe
																											Anwendung:
																		
			
				
																						The
																											provisions
																											of
																											Articles
																											14
																											to
																											23
																											and
																											of
																											Articles
																											25
																											to
																											28
																											shall
																											apply
																											to
																											patents,
																											provisionally
																											protected
																											patent
																											rights
																											and
																											utility
																											models,
																											and
																											also
																											to
																											patent
																											and
																											utility
																											model
																											applications
																											in
																											existence
																											before
																											the
																											entry
																											into
																											force
																											of
																											this
																											Treaty,
																											under
																											the
																											following
																											conditions.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Die
																											Anwendung
																											der
																											Maßnahmen
																											nach
																											Artikel
																											39
																											der
																											Verordnung
																											(EWG)
																											Nr.
																											2328/91
																											wird
																											mit
																											folgender
																											Maßgabe
																											verlängert.
																		
			
				
																						Application
																											of
																											the
																											measures
																											referred
																											to
																											in
																											Article
																											39
																											of
																											Regulation
																											(EEC)
																											No
																											2328/91
																											shall
																											be
																											extended
																											with
																											the
																											following
																											effect:
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Über
																											eine
																											Beweisaufnahme
																											wird
																											eine
																											Niederschrift
																											aufgenommen,
																											für
																											die
																											die
																											Ausführungen
																											unter
																											E?II,
																											10
																											mit
																											folgender
																											Maßgabe
																											gelten:
																		
			
				
																						Minutes
																											of
																											the
																											taking
																											of
																											evidence
																											must
																											be
																											drawn
																											up
																											as
																											described
																											inE?II,
																											10,
																											subject
																											to
																											the
																											following
																											qualifications:
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Punkt
																											1.3
																											gilt
																											mit
																											folgender
																											Maßgabe:
																											Die
																											Buchungsanfrage
																											wird
																											nur
																											mit
																											dem
																											Abschluss
																											eines
																											schriftlichen
																											Belegungsvertrages
																											unmittelbar
																											für
																											beide
																											Seiten
																											verbindlich.
																		
			
				
																						Point
																											1.3
																											applies
																											with
																											the
																											following
																											modification:
																											The
																											booking
																											request
																											only
																											becomes
																											directly
																											binding
																											on
																											both
																											sides
																											upon
																											signing
																											a
																											written
																											occupancy
																											contract.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Jede
																											Aktie
																											gewährt
																											eine
																											Stimme,
																											jedoch
																											mit
																											folgender
																											Maßgabe:
																											Gemäß
																											§
																											19
																											Abs.
																											3
																											der
																											Satzung
																											ist,
																											mit
																											Ausnahme
																											von
																											Gebietskörperschaften
																											und
																											Unternehmungen,
																											an
																											denen
																											Gebietskörperschaften
																											mit
																											mindestens
																											51
																											%
																											beteiligt
																											sind,
																											das
																											Stimmrecht
																											jeder
																											Aktionärin
																											bzw.
																											jedes
																											Aktionärs
																											in
																											der
																											Hauptversammlung
																											mit
																											5
																											%
																											des
																											Grundkapitals,
																											sohin
																											mit
																											17.370.784
																											Stimmen,
																											beschränkt.
																		
			
				
																						Each
																											share
																											confers
																											the
																											right
																											to
																											one
																											vote,
																											but
																											with
																											the
																											following
																											proviso:
																											Pursuant
																											to
																											Section
																											19(3)
																											of
																											the
																											Articles
																											of
																											Association,
																											with
																											the
																											exception
																											of
																											regional
																											authorities
																											and
																											companies
																											in
																											which
																											regional
																											authorities
																											hold
																											an
																											interest
																											of
																											at
																											least
																											51%,
																											the
																											voting
																											rights
																											of
																											each
																											shareholder
																											in
																											the
																											Annual
																											General
																											Meeting
																											are
																											restricted
																											to
																											5%
																											of
																											the
																											share
																											capital,
																											thus
																											to
																											17,370,784
																											votes.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Wird
																											IQ
																											oder
																											Auftraggeber
																											die
																											ihm
																											obliegende
																											Lieferung
																											oder
																											Leistung
																											unmöglich,
																											so
																											gelten
																											die
																											allgemeinen
																											Rechtsgrundsätze
																											mit
																											folgender
																											Maßgabe:
																											Ist
																											die
																											Unmöglichkeit
																											auf
																											Verschulden
																											des
																											IQ
																											zurückzuführen,
																											so
																											ist
																											der
																											Auftraggeber
																											berechtigt,
																											Schadensersatz
																											zu
																											verlangen.
																		
			
				
																						If
																											it
																											becomes
																											impossible
																											for
																											IQ
																											or
																											the
																											client
																											to
																											provide
																											the
																											relevant
																											delivery
																											or
																											service,
																											the
																											general
																											legal
																											principles
																											shall
																											apply
																											as
																											follows:
																											If
																											the
																											impossibility
																											is
																											due
																											to
																											the
																											fault
																											of
																											IQ,
																											the
																											client
																											is
																											entitled
																											to
																											demand
																											compensation.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Für
																											die
																											kaufmännischen
																											Untersuchungs-
																											und
																											Rügepflicht
																											gelten
																											die
																											gesetzlichen
																											Vorschriften
																											(§§
																											377,
																											381
																											HGB),
																											mit
																											folgender
																											Maßgabe:
																											Unsere
																											Untersuchungspflicht
																											beschränkt
																											sich
																											auf
																											Mängel,
																											die
																											bei
																											unserer
																											Wareneingangskontrolle
																											unter
																											äußerlicher
																											Begutachtung
																											einschließlich
																											der
																											Lieferpapiere
																											sowie
																											bei
																											unserer
																											Qualitätskontrolle
																											im
																											Stichprobenverfahren
																											offen
																											zu
																											Tage
																											treten
																											(z.B.
																											Transportbeschädigungen,
																											Falsch-
																											und
																											Minderlieferung).
																		
			
				
																						With
																											respect
																											to
																											the
																											commercial
																											duty
																											to
																											examine
																											and
																											requirement
																											to
																											give
																											notice
																											of
																											defects,
																											the
																											respective
																											legal
																											regulations
																											will
																											apply
																											(§§
																											377,
																											381
																											HGB
																											(German
																											Commercial
																											Code))
																											with
																											the
																											following
																											provision:
																											Our
																											duty
																											to
																											examine
																											is
																											limited
																											to
																											defects
																											which
																											are
																											identifiable
																											through
																											our
																											incoming
																											goods
																											inspection,
																											through
																											examination
																											of
																											the
																											exterior,
																											including
																											the
																											delivery
																											papers
																											as
																											well
																											as
																											through
																											our
																											random
																											quality
																											control
																											(e.g.
																											transport
																											damages,
																											wrong
																											delivery
																											and
																											shortfall
																											in
																											delivery).
															 
				
		 ParaCrawl v7.1